Зонт (Часть 2)

Внизу, у подъезда, стоял оборванный мужчина средних лет и курил. Шэнь Ханлу никак не ожидала увидеть здесь Шэнь Ляна. Она инстинктивно дернула Гу Цзэи за рукав.

— Что такое? — Гу Цзэи посмотрел на нее. Лицо Шэнь Ханлу было бледным. Он подумал, что ей нехорошо, и хотел спросить, что случилось, но тут раздался голос Шэнь Ляна.

— О, вернулись, — сказал он, подходя к ним. Разглядев юношу рядом с Шэнь Ханлу, он с ехидством добавил: — Смотри-ка, нашла себе богатого ухажера?

— Что тебе нужно? — спросила Шэнь Ханлу, не желая тратить время на пустые разговоры.

Ей было все равно, как он нашел ее.

— Сколько та женщина дает тебе на карманные расходы? — спросил Шэнь Лян, держа сигарету во рту. От него сильно пахло табаком и алкоголем, и говорил он невнятно.

— Нисколько, — ответила Шэнь Ханлу. Она не лгала. Линь Юйи действительно не давала ей денег на расходы.

Кроме самого необходимого, Линь Юйи никогда не давала ей ни копейки.

— Нисколько? Не может быть, — Шэнь Лян бросил окурок на землю и шагнул к ней, намереваясь обыскать.

Гу Цзэи встал перед Шэнь Ханлу и холодно сказал: — Что вам нужно, господин?

Шэнь Лян толкнул Гу Цзэи в плечо, но юноша стоял как скала.

В этот момент Шэнь Ханлу почувствовала, что за спиной Гу Цзэи она в безопасности, что он защитит ее от всего зла этого мира.

— Я ее отец! — разъярился Шэнь Лян. — Не тебе тут строить из себя героя! А ну, проваливай! Хочешь жениться на ней — сначала назови меня папой!

— Еще раз будете буянить, я вызову полицию, — твердо сказал Гу Цзэи, не отступая.

Шэнь Лян уже бывал в полиции и знал, чем это грозит. Услышав угрозу Гу Цзэи, он немного смягчился. — Да ладно тебе, чего сразу полицию вызывать? Мне просто немного денег нужно. В долг.

Не раздумывая, Гу Цзэи достал из кармана толстую пачку юаней и сунул ему в руки: — Вот, возьмите и уходите.

Глаза Шэнь Ляна загорелись при виде денег. Он не стал их считать, схватил пачку и, уходя, бросил Шэнь Ханлу: — Ну ты даешь, Шэнь Ханлу! Такого богатого парня нашла! Держись за него крепче! Твой отец на тебя всю свою оставшуюся жизнь рассчитывает!

Сказав это, Шэнь Лян развернулся и ушел.

— Не нужно было давать ему денег, — сказала Шэнь Ханлу, подходя к Гу Цзэи. — Теперь он будет постоянно сюда приходить.

Она знала, что со Шэнь Ляном бесполезно спорить. С ним вообще бесполезно что-либо делать. Даже если его заберут в полицию, он выйдет через пару дней и снова начнет буянить. Он был законченным негодяем.

— Этих денег ему на какое-то время хватит, — сказал Гу Цзэи, складывая зонт и отдавая его Шэнь Ханлу. — Если он снова будет тебя беспокоить, я вызову полицию.

— Полиция не поможет. Его задержат на несколько дней, а потом отпустят, и он снова будет прежним. Иначе мама бы с ним не развелась, — Шэнь Ханлу взяла зонт и пошла к подъезду.

Гу Цзэи последовал за ней.

Дома Шэнь Ханлу бросила рюкзак, переобулась, раскрыла зонт, чтобы он просох, и сказала Гу Цзэи: — В ванной есть фен. Высуши одежду.

Затем она пошла на кухню, достала из холодильника обед и разогрела его. Гу Цзэи не пошел в ванную, а сел за стол и задумчиво посмотрел на хрупкую фигуру Шэнь Ханлу на кухне.

У них было много общего.

— Мои родители развелись летом после моего первого года в старшей школе, — сказала Шэнь Ханлу во время ужина.

Когда она училась в Первой средней школе Бэйчуаня, то жила в общежитии и не приезжала домой на выходные. Она не знала, что отец больше года издевался над матерью.

Шэнь Лян не работал, целыми днями играл в карты и пил. Все деньги, которые Линь Юйи зарабатывала тяжелым трудом, он тратил на алкоголь и сигареты.

В пьяном виде он становился агрессивным. Сначала он просто оскорблял Линь Юйи, а потом начал поднимать на нее руку.

Линь Юйи терпела больше года, прежде чем подала на развод.

За это время она получила множество травм.

— Тебе повезло больше, чем мне, — сказал Гу Цзэи.

Шэнь Ханлу вопросительно посмотрела на него.

— По крайней мере, твоя мама не вышла замуж после того, как вы уехали из Бэйчуаня, — спокойно сказал Гу Цзэи. — Мой отец женился во второй раз через два месяца после смерти мамы. У меня дома появились два незнакомых человека. Эта женщина переехала к нам вместе со своим сыном. О существовании этого сына, моего единокровного брата, я раньше не знал.

Шэнь Ханлу не знала, как его утешить.

— Потом, когда я перешел во второй класс, я решил, что мне некомфортно жить дома, и переехал, — закончил свой рассказ Гу Цзэи. Он не выглядел расстроенным или подавленным. Он говорил об этом так, будто рассказывал какую-то обычную историю.

Но Шэнь Ханлу понимала, что если бы ему было все равно, он бы не стал переезжать. Если бы ему нравилось жить дома, он бы не ушел в такой важный период, как последний год в школе. Это означало, что он все еще переживал из-за второго брака отца.

Конечно, Шэнь Ханлу не стала говорить ему об этом. И ее история о родителях, и история Гу Цзэи остались в прошлом. Нужно жить дальше. Нельзя зацикливаться на прошлом. Она вдруг пожалела, что завела разговор о семье. Она сказала слишком много.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение