Глава 8 (Часть 1)

Мой юноша с заката был высоким, черты его лица нельзя было назвать утонченными, но их сочетание придавало ему вид немного гордый, немного незрелый, с какой-то необъяснимой дерзостью, но при этом очень естественный. А вот Сюй Мо был совсем другим типом. Его обаяние можно было оценить, только проведя с ним много времени. Он был худощавым, скромным. Если кто-то говорил, что он некрасив, он с иронией отвечал: «Да, внешность подкачала, ха-ха». Казалось, его это не особо волновало (но кого это действительно не волнует, особенно в подростковом возрасте, перед тем, кто нравится?). Мы как-то гуляли вместе по улице. И мой Закат, и Сюй Мо, проходя мимо любых отражающих поверхностей, невольно смотрелись в них. Что уж говорить о нас, таких же рано повзрослевших девочках.

На самом деле, Тянь Чэн начала полнеть еще в средней школе, и в старшей тоже была немного пухлой. Но из-за Заката она тайно худела. В той старшей школе она даже сотворила чудо: используя все возможные способы похудения, она действительно сбросила вес. Ей хотелось предстать перед тем, кто ей больше всего нравился, в лучшем виде, в лучшем возрасте. Она полностью попалась на удочку тех романтических произведений. Вес она сбросила, но из-за того, что это произошло слишком резко, возникли последствия. Возможно, из-за стремительного похудения ее иммунитет ослаб, что привело к пневмонии. Она болела и больше десяти дней ходила на капельницы. Все заметили, что Тянь Чэн похудела, и стали расспрашивать ее, как ей это удалось.

Когда чувства не высказаны ни с одной стороны — ни «ты мне нравишься», ни «я тебе нравлюсь», — нельзя спрашивать об этом напрямую. Тянь Чэн это знала. Но из-за неоднозначного поведения Заката девушка тоже страдала, хотя и не могла об этом сказать. Раньше она просто думала, что каждый раз, когда Закат оборачивается, он украдкой смотрит на нее. Поскольку он ей тоже нравился, она была очень чувствительна и полагала, что она ему тоже нравится. Но никто никогда не думал, что такая пай-девочка, как Тянь Чэн, может с кем-то встречаться. Поэтому в этой маленькой группе поддерживалось странное равновесие, все понимали друг друга без слов. Но бушующие волны чувств постоянно проявлялись в мелочах их общения, влияя на всех. Учеба была важна, но свободного времени оставалось много.

В этот период Тянь Чэн иногда чувствовала, что ее отношения с соседом по парте Сюй Мо становятся все теплее. К тому же Сюй Мо любил отпускать безобидные, немного пошловатые шуточки.

Это незаметно соответствовало вкусам Тянь Чэн. Но поскольку ее сердце было занято другим человеком, она не насторожилась по отношению к Сюй Мо, автоматически считая, что между ними ничего не может быть, это маловероятно.

Сюй Мо и одна очень шумная девушка из класса по имени Вэнь Хуэй мерились размером ладоней, прикладывая их к листу белой бумаги.

Вернувшись на свое место, Сюй Мо позвал Тянь Чэн: «Соседка!»

— Мм? — отозвалась Тянь Чэн.

— Давай тоже померяемся.

— Чем померяемся?

— Размером ладоней, посмотрим, насколько моя больше твоей, — сказал Сюй Мо.

Тянь Чэн немного смущенно улыбнулась: «Хорошо».

Она протянула руку, думая, что сосед тоже достанет бумагу и положит между их ладонями.

Но в следующую секунду теплая ладонь прикоснулась к ее руке. Две ладони с небольшой разницей в температуре соприкоснулись. Тянь Чэн почувствовала легкое смущение, просто смотрела на их руки и улыбалась. Затем Сюй Мо сказал: «А у тебя довольно маленькая рука…»

— Угу… — смущенно промычала Тянь Чэн.

Разве это не особое отношение? Пожалуйста, не будь таким очевидным, ладно?

Это заставляет думать всякое, эй! Иногда Тянь Чэн нравилось разговаривать с другим из этих трех красавцев — тем, кто выглядел как скромный джентльмен. Он был очень честным, с правильными взглядами. Его звали У Сыюань. Ростом он, возможно, был ниже 180 см, но производил впечатление честного и надежного человека.

Однажды, когда ее отношения с Вэй Синем улучшились, под его напором Тянь Чэн использовала У Сыюаня как прикрытие. Позже Вэй Синь, вероятно, распространил эту информацию, но Тянь Чэн узнала об этом гораздо позже, потому что некоторые события вызвали цепную реакцию.

Вэй Синь спросил Тянь Чэн, нравится ли ей кто-нибудь в классе. Тянь Чэн ответила, что да. Тогда Вэй Синь начал перечислять имена, пытаясь угадать, кто это. (Сейчас, вспоминая, Тянь Чэн думает, что Вэй Синь, скорее всего, выпытывал информацию для кого-то другого).

Но тогда Тянь Чэн этого не знала. (Поначалу Тянь Чэн всегда держалась в стороне от толпы и даже не думала, что может оказаться в центре внимания, но она не осознавала, что незаметно уже стала им).

Вэй Синь перечислял: Закат? Сюй Мо? У Сыюань? Упомянув Заката, он усмехнулся и сказал, что это точно не Большой Закат. Тянь Чэн удивленно спросила, почему нет.

Она уже не помнила, что тогда ответил Вэй Синь.

Знала только, что, говоря полуправду, она выставила У Сыюаня в качестве щита, думая, что вряд ли это совпадение, пусть он послужит ей прикрытием.

После этого Закат какое-то время разговаривал с ней язвительно и двусмысленно.

Сюй Мо тоже, когда мы были все вместе, говорил, что если что-то сказать, то есть половина шанса, а если не сказать, то шансов нет вообще. Они играли в игру: кто проиграет, тот идет в мою комнату в общежитии и зовет меня вниз поиграть. Закат писал в моей тетради для вычислений много слов «нравится», «импульс». В общем, он посылал мне много сигналов, всяких неоднозначных жестов. В то время я и сама много додумывала, очень переживала. Каждый день видеть так близко человека, который нравится, но понимать, что как человек он не очень хорош… Это напоминало мне мою семью: двое людей, законные муж и жена, но мучающие друг друга. Это заставило меня разочароваться в любви и возненавидеть ее.

Я испытывала отвращение к себе за то, что влюбилась. Меня ужасно раздражал человек, который говорил, совершенно не обладая эмоциональным интеллектом. Иногда мы не могли обменяться и парой фраз, как меня охватывало раздражение.

Но, с другой стороны, с остальными — Сюй Мо и У Сыюанем — я могла прекрасно общаться. Иногда я даже рассказывала им шутки, и мне было очень приятно проводить с ними время.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение