Как ты думаешь, я тебе нравлюсь? (Часть 1)

Как ты думаешь, я тебе нравлюсь?

Наевшись и напившись, Ван Куньюэ сама подняла вопрос о работе.

Компания, в которой она сейчас работала, называлась Цзиньчжэн Хоум. Она специализировалась на товарах для дома, в основном ориентируясь на средний сегмент рынка мебели.

Сейчас в некоторых отделах не хватало людей, например, в отделе разработок, редакции, административном отделе, отделе продаж — везде велся набор.

— С твоим резюме должность редактора подошла бы больше.

Ци Ань немного подумала: — А за что отвечает отдел продаж?

— Есть продажи в магазинах — это консультанты в торговых центрах, это розница.

— А есть продажи крупным клиентам. Можно сотрудничать с гостиницами, отелями, недвижимостью, предлагая нашу продукцию. Обычно это большие объемы.

— Продажи — это довольно сложная должность, не похожая на то, чем ты занималась раньше, будучи учителем или даже редактором.

— Тебе придется столкнуться с сильным конкурентным давлением и рабочим стрессом, а также часто получать отказы. Нужно досконально знать все бренды на рынке, график работы нестабильный, и придется общаться с клиентами.

Сказав это, Ван Куньюэ посмотрела на Ци Ань. Она давно работала в отделе кадров и научилась читать людей по выражению лица.

Ци Ань кивнула, и Ван Куньюэ продолжила:

— Зарплата в отделе продаж состоит из базовой ставки и комиссии. Если ты хочешь заниматься продажами, можешь попробовать продажи крупным клиентам.

— Если это продажи крупным клиентам, нужно быть готовой к тому, что вначале объем продаж будет низким или вовсе отсутствовать.

— У каждого старого сотрудника есть своя стабильная клиентская база, новичкам нужно будет ее расширять. Можно работать с гостиницами, отелями, компаниями недвижимости по всей стране, поэтому часто придется ездить в командировки.

Ван Куньюэ продолжила: — Но вначале старые сотрудники будут наставлять новичков, как мастер ученика. Весь объем продаж будет засчитываться на счет старого сотрудника, если только он сам не захочет поделиться с новичком.

— Только через полгода, когда новичок освоится, у него появится соответствующая комиссия. Поэтому вначале новичок будет получать только базовую зарплату в 6000 юаней.

— Если проработаешь долго, зарплата будет очень хорошей. Может, ты подумаешь и дашь мне ответ?

— Не нужно думать, я займусь продажами крупным клиентам, — ответила Ци Ань быстро и решительно.

Сунь Цзюфан сказала: — Может, я спрошу о планах набора в нашей компании или поищу что-то другое? Ты ведь никогда не занималась продажами.

— Именно потому, что не занималась, я и хочу попробовать, — холодно ответила Ци Ань.

Сунь Цзюфан выглядела смущенной и больше ничего не сказала. Ци Ань почувствовала легкое угрызение совести. Она знала, что Сунь Цзюфан беспокоится о ней.

Хотя она потеряла работу из-за Лю Цзиня, она знала, что ее характер не обязательно подходит для звания "хорошего учителя" в глазах родителей.

Она никогда не винила Сунь Цзюфан в потере работы. Ее злило то, что Сунь Цзюфан ее обманула, но теперь, когда недоразумение разрешилось, не было смысла продолжать говорить холодно.

Она тихо объяснила: — Я изучала китайский язык, и должность редактора действительно подходит мне больше всего. В любое время я могу найти работу редактора, это несложно.

— Но я не хочу заниматься работой, где все видно наперед. Услышав "редактор", я сразу знаю, за что он отвечает. Я хочу заниматься чем-то более сложным. Я верю, что любые трудности, с которыми я столкнусь в процессе работы, станут для меня жизненным опытом.

— Как ты, будучи журналисткой, столкнувшись с трудностями, не отступала, а шла вперед? Мы ведь похожи по характеру, иначе как бы мы стали лучшими друзьями?

Ван Куньюэ успокаивала Сунь Цзюфан: — Я найду ей хорошего наставника.

Затем они договорились о времени и назначили выход Ци Ань на работу на понедельник, через три дня.

Наконец, когда они уже собирались расходиться по домам, Ци Ань, держа руки в карманах, небрежно спросила, хотя внутри чувствовала себя неловко: — Лю Цзинь больше не доставлял тебе проблем?

Сунь Цзюфан расплылась в улыбке: — Нет. Я сказала ему, что если он еще раз посмеет меня тронуть, я опубликую видео, и это вызовет большой негативный резонанс для его семьи. Я журналистка, он знает, что у меня есть такая возможность.

Ци Ань кивнула и направилась к станции метро.

— Ци Ань! — издалека крикнула ей Сунь Цзюфан. Ци Ань обернулась и увидела, как Сунь Цзюфан высоко подняла телефон в левой руке, а указательным пальцем правой руки показывала на него.

Ци Ань поняла — она просила ее удалить из черного списка. Ци Ань тихо усмехнулась. Недоразумение разрешилось, наверное, все очень рады.

Лу Нинчжи, из-за травмы ноги, решила временно остаться в Усадьбе Цзинсю, так как в Императорском Городе за ней некому было бы ухаживать.

В день ее возвращения Лу Юань и Лу Чао уже ждали ее в Усадьбе Цзинсю со своими семьями. Хэ Мэй и Лу Линь, держа на руках внуков, смотрели на всю большую семью, сияя от счастья.

За ужином Лу Чао, глядя на все еще безразличную Лу Нинчжи, спросил: — Что у тебя с Чэн Юанем?

Лу Нинчжи с недоумением посмотрела на человека, который был старше ее всего на несколько минут, но постоянно вел себя как старший, пользуясь этим преимуществом.

Она знала, что Чэн Юань и Лу Чао — хорошие друзья, и Лу Чао даже мог быть посланником Чэн Юаня.

Лу Нинчжи очень холодно сказала: — Не твое дело.

Лу Чао и остальные не позволили этим словам испортить приятную атмосферу, они уже привыкли.

Необузданный, беззаботный, любящий натворить дел Лу Чао всегда командовал Лу Нинчжи как старший брат, и даже после многочисленных неудач не уставал от этого.

Лу Чао знал, как тяжело Чэн Юань ухаживал за его сестрой. Он хотел узнать мысли Лу Нинчжи, но не хотел, чтобы его приняли за посланника Чэн Юаня. В конце концов, сестра важнее друга!

Лу Чао сказал: — Хотя Чэн Юань мой хороший друг, если он обидит тебя, я точно не соглашусь.

— Лу Чао, замолчи! — сказал Лу Линь. — Дела Чжичжи она решит сама, не вмешивайся!

Лу Чао замолчал. Он боялся Лу Линя. Лу Линь воспитывал сыновей и дочь совершенно по-разному.

Но он немного подумал и тихо сказал Лу Нинчжи: — Брат всегда на твоей стороне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Как ты думаешь, я тебе нравлюсь? (Часть 1)

Настройки


Сообщение