Если все, что произошло в предыдущие дни, было лишь вежливым проявлением высокого эмоционального интеллекта, то как объяснить сегодняшнее?
Хэ Мэй и Лу Линь переглянулись: Ци Ань и правда удивительный ребенок!
Вернувшись в спальню, Лу Нинчжи позвонила Ли Шэну, рассказала о своей ситуации и спросила, подходит ли ему время.
Ли Шэн сказал Лу Нинчжи, что он находится в своем родном городе, недалеко от Цзицунь, и может приехать вечером второго числа, чтобы утром третьего числа отвезти их обратно в Хунчэн.
За ужином Лу Нинчжи сообщила об этом Хэ Мэй и Ци Юйчжи, а заодно спросила Ци Ань, не хочет ли она поехать с ними.
— Она не может вернуться, — ответила Ци Юйчжи за Ци Ань.
— Почему? — Ци Ань сама была в замешательстве.
— Тот парень, которого в прошлый раз приводила тетушка Сюэ, он все еще в тебя влюблен.
Затем она очень обрадовалась и рассказала Хэ Мэй: — Посмотри, Аньань тогда так себя вела, но этот парень все равно влюбился в нашу Аньань с первого взгляда и не может ее забыть. Он постоянно связывается со свахой, чтобы наладить контакт. Парень очень хороший, работает учителем в средней школе в уезде, профессия хорошая, он надежный, выглядит хорошо, очень подходит нашей Аньань.
— Что это за время такое? Неужели ты до сих пор хочешь устроить мне брак по договоренности? — вспылила Ци Ань.
Ци Юйчжи не обратила внимания на слова Ци Ань и продолжила говорить с Хэ Мэй:
— Три года назад, думая, что Аньань работает учителем в Хунчэне и у нее стабильная работа, я купила ей там однокомнатную квартиру.
Эх, а в итоге ее уволили. Планы не поспевают за изменениями.
— Я и не хотела быть учителем. В Хунчэне столько работы, у меня много вариантов, — возразила Ци Ань.
— Какие у тебя варианты? — нетерпеливо спросила Ци Юйчжи.
— Моя однокурсница нашла мне работу, я смогу приступить к ней в феврале, после Нового года.
Ци Юйчжи махнула рукой: — Нет, нет, нельзя! Что, если работа ненадежная? Что, если что-то случится?
Ци Ань больше ничего не сказала. Она знала, что у них с Ци Юйчжи разрыв поколений, и многие вещи невозможно объяснить.
Хэ Мэй вступилась за Ци Ань: — В браке нельзя торопиться. Можно сначала дать им пообщаться, попробовать. А вдруг они не подойдут друг другу?
К тому же, молодым людям полезно выйти в мир, расширить кругозор, набраться опыта.
Ци Ань благодарно улыбнулась Хэ Мэй.
— Сестра Мэй, я не деспотична, но если бы Аньань была такой же разумной и послушной, как Чжичжи, я бы так не волновалась.
Говоря это, ее глаза покраснели: — У меня только одна дочь. У нее нет родных в Хунчэне, я не знаю, чем она занимается. Что, если что-то случится?
Разве все эти годы я так тяжело работала не ради нее?
Лу Линь уместно подхватил разговор: — Если ты так говоришь, я рассержусь.
Что значит "нет родных"? А мы кто? Если бы мы не приехали в Цзицунь в этот раз, мы бы и не знали, что Аньань все эти годы жила в Хунчэне.
— Ой, брат Лу, не сердись, я сказала глупость. Давай, я выпью три чашки в наказание? — Ци Юйчжи в шутку подняла бокал и выпила залпом.
Лу Нинчжи заметила, что Ци Ань весь ужин молчала. Она подумала, что с ее характером она должна была устроить скандал. Неужели Ци Ань действительно не собирается возвращаться в Хунчэн?
На самом деле у Ци Ань был свой план. Она знала Ци Юйчжи, и понимала, что скандал ничего не решит.
Но то, что Ци Ань не скандалила, вела себя как обычно, заставляло Лу Нинчжи чувствовать, что что-то не так.
В канун Нового года Ци Ань отнесла Лу Нинчжи вниз, усадила на диван, а сама пошла на кухню помогать Ци Юйчжи.
Все эти годы в Хунчэне Ци Ань сама заботилась о себе, прекрасно умела стирать и готовить.
Глядя на трудолюбивую Ци Ань, похожую на пчелку, Хэ Мэй нравилась ей все больше и больше.
Ей нравилась естественность Ци Ань, ее чистота, доброта. А главное, она умела ластиться. Ци Ань воплощала ее мечты о дочери.
Хотя иногда она была озорной и ребячливой, но как же сладок был язык Ци Ань, как она была приятна!
Новогодний ужин, который готовили всю вторую половину дня, был подан на стол с началом новогоднего гала-концерта.
На улице гремели фейерверки и петарды, воздух был пропитан запахом пороха. В доме не умолкал смех, а изысканные напитки и блюда источали аромат.
Ци Ань, держа в руках четыре больших красных конверта от родителей и Хэ Мэй с Лу Линем, сияла от радости.
Она посмотрела на Лу Нинчжи, и в ней проснулось озорство. Она тихонько ткнула ее пальцем: — Сестра Лу, с Новым годом! Ты еще не дала мне красный конверт.
Лу Нинчжи отложила палочки, вытерла уголки губ салфеткой и спокойно сказала: — Извини, я не приготовила красный конверт.
Немного помолчав, добавила: — Но у меня есть новогодний подарок. Я принесу его тебе из своей комнаты.
Ци Ань возбужденно подняла брови. Она просто хотела подразнить Лу Нинчжи, поэтому и спросила про красный конверт.
Она прекрасно знала, что Лу Нинчжи не приготовила красного конверта, но не ожидала, что получит что-то другое.
На самом деле Лу Нинчжи не планировала заранее готовить новогодний подарок для Ци Ань. В конце концов, до приезда в Цзицунь она даже не знала о существовании Ци Ань.
Даже если бы она знала, с характером Лу Нинчжи она бы не стала обмениваться подарками после всего нескольких дней знакомства.
Но Ци Ань вызывала у нее ощущение, словно она давняя знакомая. Наверное, это и есть чувство, когда словно старые друзья с первой встречи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|