На улицах Токио сновали туда-сюда пешеходы, торопливые и занятые, но стоило им пройти мимо этого юноши с незрелым лицом, как они невольно оборачивались, чтобы посмотреть еще раз.
Ему на вид было двадцать два или двадцать три года, но в глазах читалась несвойственная возрасту беспомощность. Он смотрел на телевизор в стеклянной витрине, как ребенок, растерянно. В правом верхнем углу экрана была написана сегодняшняя дата: две тысячи двенадцатый год, сентябрь, двенадцатое.
Его прежний день рождения, или, точнее, день рождения Синдо Хикару.
Но теперь он был не тем человеком. Не только внешность, личность, но даже самое важное было потеряно.
— Привет, Фудзивара, о чем задумался?
Хикару повернулся на голос и увидел Ивасаки в повседневной одежде — единственного друга этого Фудзивары Хикару.
— Ни о чем...
— Пойдем, поедим, — сказал Ивасаки, поднял руку и обнял Хикару за плечи, но снова почувствовал что-то не так, нахмурился. — Тебе нужно больше есть, такой худой.
Хикару немного смущенно пожал плечами, собираясь что-то сказать, но передумал.
Ивасаки продолжал говорить сам, незаметно опустив руку.
— Несколько дней назад в Гиндзе открылся ресторан, говорят, там неплохая фугу.
— Угу... — рассеянно ответил Хикару.
— Тебе разве не очень нравится?..
— Нравится? — Эта дорогая и опасная еда.
— Мы даже специально ездили за этим в префектуру Ямагути... — Ивасаки замолчал, с беспокойством посмотрел на Хикару. — Ты не помнишь?
— Прости, — Хикару посмотрел вдаль. Он не мог так спокойно принимать заботу Ивасаки. — Не помню.
Не услышав ответа, Хикару повернул голову и увидел Ивасаки, тяжело дышащего, крепко закрывшего глаза, с выражением боли на лице.
— Это все моя вина, если бы я был рядом с тобой в тот день...
— Я потерял только память... — Хикару прервал Ивасаки. В тот момент, когда он очнулся, он уже слышал душераздирающее раскаяние Ивасаки.
Ограбление. Фудзивара Хикару был тяжело ранен из-за ограбления.
А в то время Ивасаки, рассердившись, сбросил последний звонок от Фудзивары.
Так сказал Ивасаки.
Что касается Фудзивары Хикару и Ивасаки Шимы, Хикару считал себя посторонним, поэтому он не мог простить Ивасаки за Фудзивару и не знал, как облегчить вину Ивасаки.
Поэтому он похлопал Ивасаки по плечу и сказал: — Пойдем, поедим.
Но разве нынешняя ситуация — не обман?
Под именем Фудзивары Хикару, принимая отношение, которое должен был получать он.
Выдающаяся семья, преданный друг, безупречная внешность.
Со стороны казалось, что он живет на вершине счастья, но в тот момент, когда он снова очнулся, он понял, что ступил на бесконечный тернистый путь.
Но эта боль постоянно напоминала ему о цели возвращения в этот мир.
Тасия Лайт.
Даже если тот человек полностью разрушил их обещание своими собственными словами, он все равно не мог его отпустить.
Даже ценой, превышающей жизнь, он должен был вернуться в мир, где есть он.
......
Прозрачные ломтики фугу на фарфоровой тарелке с резьбой ничуть не вызывали у Хикару аппетита. Он безразлично ковырял васаби в миске.
— Не нравится? — Ивасаки с беспокойством смотрел на Хикару. Он заметил, что с тех пор, как Хикару очнулся, он ест все меньше. Хотя он водил Хикару во все рестораны, которые тот когда-то любил, это не принесло результата.
— Угу...
— Тогда пойдем в тот французский ресторан...
— Опять туда, куда мы с тобой часто ходили раньше? — Хикару надул губы, немного беспомощно переспросил.
За эти несколько дней места, куда водил его Ивасаки, ему совсем не нравились. Подумав о своем желудке, который долгое время не получал удовлетворения, он наконец не выдержал. — Пойдем есть рамен... рамен.
Ивасаки замер, немного удивленный, но все же погладил его по волосам и тихо сказал "хорошо".
В раменной было очень многолюдно, потому что был выходной, да еще и обеденное время.
Хикару умело заказал две порции рамена и удовлетворенно сел, подняв глаза и увидев серьезное, напряженное выражение лица Ивасаки.
— Что такое?
— Ты... был здесь? — Ивасаки сглотнул. Ему было немного не по себе в такой шумной обстановке. С детства он и Фудзивара никогда не бывали в таких местах.
— А, — Хикару подумал, что не стоит так быстро раскрывать себя, и небрежно ответил. — Я просто слышал от других... Быстро попробуй... Говорят, очень вкусно.
Слышал от других... Ивасаки никак не мог подумать, что у Хикару есть кто-то еще, но когда он увидел на лице Хикару давно не виданное сияние жизнерадостности, он выбросил это сомнение из головы.
Такую прекрасную улыбку он давно не видел.
Но, кажется, что-то изменилось.
Раньше Хикару всегда был спокойным, что бы ни происходило, он был спокойным, и когда улыбался, лишь слегка приподнимал уголки губ.
Но сейчас... он не удержался и посмотрел еще раз...
Нынешний Хикару мог сравниться с самым ярким драгоценным камнем в мире.
— Там есть газетный киоск... — Хикару вдруг что-то вспомнил, резко встал. — Я пойду посмотрю...
— Я с тобой... — Не успел он договорить, как Ивасаки увидел, что Хикару исчез за дверью. Толпа людей преградила ему путь, а когда он выбежал на улицу, того уже не было видно.
На огромном экране торгового центра показывали новости недели.
«Ведущая Шимамото разводится с мужем-депутатом»
«Японский маглев развил максимальную скорость 603 км/ч»
«Третий Мировой чемпионат по го среди Мэйдзинов "Кубок Чандэ", Китай победил Корею и завоевал титул»
«Высокий рейтинг премьеры "Ринтаро" с Масато Сакаи в главной роли»
По памяти Хикару дошел до газетного киоска, куда обычно ходил, и взял с прилавка журнал о го.
Там должны быть новости о Лайте.
Он вспомнил тот телефонный звонок вчера.
Никто не ответил.
После разочарования пришло облегчение. Даже если бы он дозвонился, что бы он мог сказать Лайту?
Сказать ему, что он Синдо Хикару, а потом снова услышать его голос, полный отвращения?
Он не знал.
Вздохнув, он заплатил, но когда собирался уходить, Хикару замер.
Исуми... Вая... его товарищи, с которыми он когда-то сражался бок о бок...
Но двое, приближавшиеся издалека, не заметили его, просто разговаривали между собой.
— Исуми, почему ты не остался в Китае еще на пару дней, прежде чем вернуться?
— Япония снова на последнем месте, как я мог там оставаться?
— Эх, японское го все больше приходит в упадок.
— Хотя это очень обидно, но сейчас большинство международных наград в Японии получает этот парень Тасия.
— Но Тасия в последние годы играет все...
— Да уж... Если бы Синдо был жив...
На этом они остановились. Они встали рядом с Хикару, протянули руки и взяли по последнему номеру журнала.
— Простите, — Хикару посмотрел на своих бывших друзей и дрожащим голосом спросил. — Вы игроки в го?
Даже если такой прямолинейный подход заставит всех почувствовать себя неловко, Хикару не мог позволить себе пройти мимо прошлого.
— Ну конечно, мы же... — К счастью, Вая был общительным по натуре и продолжил разговор Хикару, но в тот момент, когда его взгляд остановился на лице собеседника, он замер. Какой красивый человек, такое сияние было ему так знакомо.
— Вы тоже любитель го? — Исуми вовремя разрядил обстановку. Хотя он, будучи женатым, тоже был поражен внешностью Хикару, он смог ответить невозмутимо.
— Я... — Хикару задумался, опустил голову, сжал кулаки. — Я не умею играть в го...
Он действительно потерял го. Боги никогда не были абсолютно благосклонны, давая людям надежду, они брали соответствующую плату.
Он больше не умел играть в го.
— У вас есть интерес? — вставил Вая. — Я могу вас научить.
— Правда? — оживленно сказал Хикару, и его сияющая улыбка снова вернулась на лицо.
Увидев такую улыбку, Вая и Исуми снова замерли. Это знакомое чувство напомнило им о их бывшем друге.
Но на самом деле того человека уже не было, не было уже пять лет.
Внезапное прекращение разговора немного смутило Хикару. Он не понимал, почему лица двух людей перед ним выражали печальную отрешенность.
— Фудзивара! — В этот момент издалека послышался голос Ивасаки.
— Ах... Простите, мне пора... — Хикару только сейчас понял, что совсем забыл об Ивасаки.
— Вот адрес... — Исуми пришел в себя и быстро написал адрес и телефон своего дома на обратной стороне журнала о го. — Пожалуйста, обязательно приходите в пятницу.
— Угу! — Хикару взял журнал и энергично кивнул. — Вая, Исуми, до следующей встречи.
Глядя на удаляющуюся фигуру Хикару, Вая пробормотал: — Очень похоже, правда? Даже манера бега та же.
— Угу... Но как он узнал наши имена?
......
Связавшись с прежней жизнью, настроение Хикару улучшилось, но Ивасаки почувствовал некоторое беспокойство. Он пролистал купленный Хикару журнал и нахмурился.
— Фудзивара, ты знаешь этих двух людей?
Хикару немного поколебался, посмотрел в глаза Ивасаки и ответил: — Наверное, можно сказать, что знал в прошлой жизни.
— А?
— Я пошутил. Мы просто очень хорошо поладили.
— Угу... — услышав это, беспокойство Ивасаки усилилось, но он ничего не сказал.
Они с Хикару были знакомы двадцать два года, с рождения и до сих пор у Хикару был только один друг — он. Даже если они хорошо поладили, он был единственным.
Но теперь... он не смел думать дальше. Он боялся, что его одержимость снова навредит Хикару.
— Я приехал на машине, куда-нибудь поедем?
— Я сам прогуляюсь... — Хикару ответил, не задумываясь.
— Я составлю тебе компанию...
— Нет... Иди по своим делам. — Сказав это, он поспешно побежал к входу в метро впереди, исчезнув, словно убегая.
Стоя на месте, Ивасаки сжал журнал в руке, а затем небрежно выбросил его в мусорный бак на обочине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|