Глава 8
«Можно ли ему действительно доверять?»
«Он ведь всего лишь призрак, почему у него есть физическое тело?»
Хотя в глубине души У Кун совершенно не доверяла этому человеку рядом с ней, она все равно крепко цеплялась за край его одежды.
Если бы не безвыходность ситуации, У Кун ни за что не захотела бы идти вместе с Юей Кизами.
За время пути У Кун полностью разгадала истинную натуру Юи Кизами. Несмотря на его безобидное и красивое лицо, внутри он был жесток и безжалостен.
Когда У Кун застывала от ужаса при виде отвратительных трупов, не в силах идти дальше, Юя Кизами лишь холодно смотрел на нее с улыбкой, не говоря ни слова утешения. Из его уст всегда исходили только угрозы и запугивания: «Убью тебя, слабачка». Эту фразу она слышала от него не менее трех раз.
Слабачка, слабачка, слабачка!
Это слово резало слух. «Лучше бы ему не давать мне шанса. Если представится возможность, я обязательно...» — У Кун резко хлопнула себя по лбу. Боль немного привела ее в чувство. Как ей могла прийти в голову такая мысль?
Она хотела отомстить?
Что с ней происходит?!
Злоба, внезапно поднявшаяся из глубины души, напугала саму У Кун.
Незаметно для себя она отпустила край одежды Юи Кизами и, совершенно подавленная, побрела вперед, опустив голову.
— Хочешь упасть?
Ее резко схватили за руку и сильно дернули назад. У Кун пошатнулась и чуть не упала.
— Что ты делаешь?! — У Кун повернулась и закричала в гневе.
Крик У Кун заставил Юю Кизами нахмуриться. Он даже не удостоил ее взглядом, лишь глазами указал ей посмотреть вперед.
Пол впереди обрывался, образуя большую дыру. Если бы Юя Кизами не потянул У Кун, она, судя по ее состоянию, непременно упала бы туда.
— Почему пол на первом этаже тоже такой? И разве первый этаж не должен быть на уровне земли? Но в этой дыре дна не видно!
Пока У Кун выплескивала часть накопившегося гнева, Юя Кизами уже развернулся и отошел.
Она поспешно догнала его. На этот раз она внимательно смотрела под ноги, но уже не решилась нагло цепляться за его одежду.
— Прости... я, я не могу себя контролировать, — она сама не знала, что с ней происходит, ей становилось все труднее сдерживать свои эмоции.
Юя Кизами скосил на нее глаза, но ничего не сказал. Почувствовав что-то неладное, он снова повернулся и внимательно осмотрел У Кун. На этот раз он нахмурился и схватил ее за запястье.
— Ледяная! — воскликнула У Кун, но решила, что это просто детская месть со стороны Юи Кизами, поэтому скривила губы и промолчала.
— Осторожнее...
— А? О... спасибо, — У Кун была приятно удивлена.
Они спустились со второго этажа другим путем и на этот раз успешно нашли выход. У Кун с радостью увидела перед собой длинный коридор-переход и, прежде чем Юя Кизами успел ее остановить, инстинктивно бросилась к свету.
«Отлично! Это выход!»
Это была единственная мысль в голове У Кун. Ее глаза наполнились надеждой, она бежала к свету.
Но в тот момент, когда она выбежала наружу, ее словно окатили ледяной водой. Радость мгновенно улетучилась, а в глазах защипало и стало больно.
Коридор перед ней вел к другому учебному корпусу, и она вполне могла перелезть через низкие перила наружу.
Но вдалеке простиралось море деревьев, бесконечный лесной массив.
Отчаяние, нахлынувшее после мимолетной радости, быстро заполнило сердце У Кун, не оставив места ничему другому, причиняя ей невыносимую боль.
— Почему... — пробормотала она, словно спрашивая саму себя. Даже ее взгляд, устремленный на море деревьев, окрасился отчаянием.
— Потому что это замкнутое пространство, — Юя Кизами снова посмотрел на нее с насмешкой, но на этот раз его взгляд был устремлен на бескрайнее море деревьев. Он скривил губы в улыбке, но улыбка эта была невероятно горькой.
Глядя на его выражение лица, У Кун, казалось, что-то поняла. В этот момент ей даже показалось, что Юя Кизами насмехается над собой, словно испытывая те же чувства.
— Идем, посмотрим, что там внутри, — Юя Кизами быстро спрятал свои эмоции и, потянув У Кун за собой, направился к зданию напротив.
— Отсюда действительно можно выбраться?
Глядя на потерявшую надежду и впавшую в отчаяние У Кун, Юя Кизами холодно усмехнулся: — Тогда ты хочешь превратиться в труп? В труп, о котором никто не помнит, который до самой смерти одинок, чье 'существование' стерто даже в реальном мире?
У Кун вздрогнула и невольно ускорила шаг: — Я встречусь со своей подругой, она обязательно меня найдет, — словно для самоутешения, У Кун повторила: — Она обязательно меня найдет.
— Да, — отозвался Юя Кизами, больше не говоря ничего, что могло бы ее ранить.
Подойдя ко входу в учебный корпус, они увидели табличку — это был флигель.
Он ничем не отличался от основного здания — такой же ветхий и вызывающий тошноту.
Проходя мимо полки для обуви, У Кун даже увидела ужасающее зрелище — изуродованные останки, грубо запихнутые в ячейку, так что снаружи все было испачкано.
Хотя ее все еще тошнило, рвать было уже нечем.
Она безучастно наблюдала, как Юя Кизами осматривает это место, а затем так же безучастно последовала за ним по темному коридору.
Во время ходьбы У Кун на мгновение потеряла ориентацию. Она моргнула. Что происходит? Почему перед глазами все расплывается, словно она не выспалась и не может открыть глаза? Но пелена перед глазами была не белой, а красноватой. Это кровь?
У Кун потерла уголки глаз — ничего.
Юя Кизами, заметив состояние У Кун, остановился: — Что случилось?
— Ничего, — У Кун покачала головой и обнаружила, что зрение нормализовалось. Она предположила, что это, возможно, из-за сильного испуга.
— Подожди, смотри вперед! — У Кун с удивлением заметила впереди по коридору сидящего человека в их школьной форме.
У Кун подошла на несколько шагов ближе и поняла, что это, кажется, девушка старосты.
Но староста... Она мгновенно вспомнила увиденное — старосту убил тот человек с молотом.
— Иноуэ... Иноуэ-сан! — У Кун быстро подошла к ней, но Юя Кизами остановил ее в трех шагах.
Иноуэ сидела, опустив голову, держа в ладонях парный кулон, такой же, как у старосты. Она что-то бормотала себе под нос. В этом безлюдном месте было пугающе тихо, и У Кун, успокоившись, расслышала ее слова.
— Наше существование — лишь слияние юных жизней... Птички, запертые здесь... Как бы то ни было... как бы то ни было, вы больше никогда не встретитесь! Наше существование... — Иноуэ монотонно повторяла эти фразы снова и снова.
— Иноуэ... — голос У Кун дрогнул. Хотя она не была близко знакома с Иноуэ, ей было трудно поверить, что та живая и милая девушка превратилась в это.
— Птички... как бы то ни было, вы больше никогда не встретитесь, — Иноуэ подняла голову. Ее лицо было мертвенно-бледным, изо рта доносились странные звуки, похожие на скрежет шестеренок.
— Она... — хотя, увидев состояние Иноуэ, У Кун уже поняла ответ, она все еще не хотела верить.
— Она сошла с ума... Идем! Быстрее! — Юя Кизами не успел договорить, как его лицо внезапно изменилось. Он схватил У Кун и бросился бежать.
У Кун впервые видела его таким напряженным. Она изо всех сил старалась не отставать от Юи Кизами, даже не успев бросить последний взгляд на Иноуэ.
Маленькая девочка в красном платье появилась на том месте, где только что стояли У Кун и Юя Кизами. Она опустила голову и посмотрела на свои руки: — Я люблю птичек~ — Она не стала преследовать убегающих, а подошла к сидящей на полу Иноуэ.
— Сестренка, я хочу твой кулон~ — мягкий детский голос звучал очень мило.
Взгляд Иноуэ оставался пустым, но она крепче сжала кулон в руке и спрятала руки за спину.
— Ой, похоже, ты не хочешь отдавать. Ну... тогда умри, — только что мягкий детский голос мгновенно стал ледяным и безжалостным. Неизвестно когда в ее руке появились окровавленные ножницы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|