Глава 5

Глава 5

Схватив протянутую руку парня, У Кун с удивлением обнаружила, что она ледяная. Но ей не дали времени на раздумья — парень поднял ее на ноги.

«Вдвоем действительно намного лучше, чем одной», — У Кун почувствовала себя в безопасности и немного успокоилась.

— Я Юя Кизами, второй год, класс 4, Высшая школа Бякудан. Приятно познакомиться.

У Кун потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он представляется. Она торопливо ответила: — У Кун, уже закончила старшую школу, будущая студентка. — Говоря это, У Кун посмотрела на Юю Кизами с нескрываемым злорадством. Ах, как приятно выпускнице, вырвавшейся из моря страданий, смотреть на младшего товарища, все еще барахтающегося в нем.

— Старшая сестренка? — теплый взгляд Юи Кизами мгновенно похолодел. — А ты выглядишь слабой. Сразу видно лицо того, кто скоро умрет.

— Эй... — внезапная перемена в Юе Кизами озадачила У Кун. Да уж, этот парень слишком острый на язык.

— Все равно, даже если тебя не убьют, без еды и воды ты скоро умрешь. Похоже, ты из тех слабаков, что не станут есть трупы.

«Погоди... да он переходит все границы!»

Даже у У Кун, несмотря на ее обычно спокойный нрав, лопнуло терпение от таких слов.

Она достала из рюкзака леденец на палочке и демонстративно начала его есть прямо перед Юей Кизами, причмокивая и бросая на него вызывающие взгляды.

— Ха-ха-ха, ты настолько глупа, что это даже забавно, — Юя Кизами подошел к анатомическому манекену и взял лежащую перед ним именную табличку, вертя ее в руках.

Взгляд У Кун следовал за ним. Увидев манекен рядом с ним, она застыла в изумлении.

Этот манекен... он явно был сделан из человеческого тела. Верхняя часть туловища была словно грубо вскрыта, ребра не могли служить преградой, и внутренние органы манекена были выставлены наружу.

Леденец выпал изо рта У Кун и, упав на старый деревянный пол, раскололся на несколько кусков.

Как... как жестоко. У Кун прикрыла рот рукой, чувствуя подступающую тошноту. В горле першило, желудок словно горел, но вырвать не получалось.

Юя Кизами молча наблюдал за реакцией У Кун и бросил табличку ей под ноги.

— Чем быть убитой в таком месте, лучше уж умереть от моей руки, — Юя Кизами холодно посмотрел на У Кун, его улыбка вызывала леденящее чувство страха.

Глядя на упавшую к ногам табличку, У Кун машинально подняла ее. На ней было четко написано — Юя Кизами.

У Кун ахнула, недоверчиво глядя на Юю Кизами. Ее взгляд метался между ним и манекеном.

«Неудивительно, что его рука была такой холодной. Значит... он давно мертв?»

Юя Кизами шаг за шагом приближался к У Кун: — Ну как?

«Как?! Никак!»

У Кун широко раскрыла глаза, резко швырнула табличку в Юю Кизами и бросилась бежать.

— Хм... — Юя Кизами поднял табличку с пола и, не преследуя У Кун, насмешливо усмехнулся.

Выбежав, У Кун поняла, что совершенно не знает, куда теперь идти. Спускаться вниз она не хотела, боясь встретить того страшного призрака, но и идти одной по коридору, полному неведомых опасностей, ей было страшно. Вспомнив увиденный ранее труп, она задрожала.

«Что делать, что делать... Что же мне делать?»

У Кун прижалась к стене, на ее лице был написан ужас.

Хотя она получила подсказку от призрака, ей совершенно не хотелось обыскивать шкафы. Одно приближение к ним вызывало у нее отвращение, не говоря уже о том, чтобы их открыть.

«Может, просто остаться здесь? Никуда не ходить».

«Ведь у меня еще есть еда, верно? Может, просто подождать? Тан Сюань и остальные обязательно придут за мной», — пессимистично подумала У Кун.

— Сестренка, я нашла тебя.

Услышав зловещий голос за спиной, У Кун, до этого нерешительно стоявшая у стены, даже не обернулась и тут же бросилась бежать. Если бы Тан Сюань была здесь, она бы точно удивилась такой скорости.

У Кун бежала и плакала. На этом этаже, кроме кабинета естественных наук, почти все классы были заперты, ей негде было спрятаться. Пришлось бежать на третий этаж.

К счастью, архив на третьем этаже был открыт. У Кун вбежала внутрь и спряталась. Прошло много времени, прежде чем она, почувствовав, что опасность миновала, осторожно поднялась из угла. Она закусила губу, осматривая архив.

Вскоре ее внимание привлек обрывок старой газеты на полу. Хотя газета была неполной, она все же подняла ее.

«Срочное сообщение о серийном похищении и убийстве четырех детей... Это часто случается в начальной школе Тэндзин, гордости нашего городка. Только за этот месяц в городе произошло несколько случаев 'серийного похищения и убийства детей'. Расследование властей резко изменило направление и движется к наихудшему исходу.

Восемнадцатого сентября сорок восьмого года эры Сёва (1973 г.), в семь часов вечера, в той же школе были обнаружены... останки пропавших детей и учитель с окровавленными ножницами.

Тела были изувечены... орудие убийства...» — дальнейшие слова были неразборчивы, словно залиты какой-то темной жидкостью. Цвет был черноватым с легким темно-красным оттенком. Хотя с первого взгляда это выглядело жутко, как кровь, У Кун убеждала себя, что это просто грязь... да, точно, грязь.

В газете была и фотография. Увидев ее, У Кун едва не выронила газету, но внезапная мысль остановила ее.

Останки одного из убитых детей... разве это не тот самый призрак, которого она только что видела?!

Она вспомнила, как перед тем, как они сюда попали, Тан Сюань в общежитии усердно искала информацию о начальной школе Тэндзин, но многое было заблокировано.

Тан Сюань с трудом нашла кое-какие сведения на одном форуме. У Кун тогда мельком взглянула и увидела информацию: в этой школе раньше произошло несколько случаев похищения и убийства детей, а затем и другие жестокие инциденты, из-за чего школу пришлось закрыть. Лишь много лет спустя на этом месте построили Академию Кисараги.

«Значит, все это правда...» — У Кун почувствовала, как по спине пробежал холодный пот. Подавив желание выбросить газету, она сложила ее и убрала в свою сумку, чтобы показать Тан Сюань, когда они встретятся.

— Бум... Бум...

В коридоре внезапно раздались тяжелые шаги, сопровождаемые звуком чего-то, что тащили по полу.

Сначала У Кун понадеялась, что это кто-то из потерявшихся одноклассников, но по мере приближения звука она больше не могла себя обманывать.

Она спряталась и настороженно посмотрела на дверь.

Ближе, звук становился все ближе...

Это был призрак мужчины средних лет. Когда У Кун разглядела его лицо, она неконтролируемо задрожала. Она тут же зажала себе рот, боясь закричать.

Глаза призрака были налиты кровью, казалось, один взгляд в них — и упадешь в кровавый ад. Из глаз текли не слезы, а кровь, оставляя на лице призрака кровавые следы.

Он нес на плече большой молот и, казалось, что-то тащил за собой. Вокруг него клубилась черная аура обиды.

Он медленно прошел мимо двери архива, и У Кун наконец увидела, что он тащит. Это был... ее староста!

Ноги старосты были страшно искалечены, он был тяжело ранен.

Он, казалось, был уже мертв. Хотя глаза его были широко открыты, взгляд был пустым и безжизненным.

— А!

От такого ужаса У Кун, как ни старалась сдержаться, все же невольно вскрикнула.

Остановился! Призрак остановился!

У Кун широко раскрыла глаза и, дрожа, молилась, чтобы призрак ее не заметил. К сожалению, призрак с глухим стуком бросил тело старосты и вошел в архив.

Слезы, стоявшие в глазах У Кун, хлынули ручьем. Хотя она ясно понимала, что в этот момент нужно немедленно бежать или схватить нож для самозащиты, ее тело совершенно не слушалось, продолжая дрожать.

«Двигайся, ну же, двигайся!»

«Боже... умоляю, двигайся!»

У Кун изо всех сил пыталась встать, но ноги были ватными и совершенно не держали. Она могла лишь смотреть, как призрак шаг за шагом приближается к ней, его лицо, залитое кровью, медленно увеличивалось перед ней.

«Страшно...»

Это была единственная мысль У Кун. Она ошеломленно смотрела, как призрак высоко заносит молот. В голове было пусто.

В тот самый момент, когда молот призрака должен был обрушиться, нефритовый Будда на груди У Кун внезапно вспыхнул ярким светом. Призрак, казалось, страдал от яркого света. Он резко отступил на два шага, схватился свободной рукой за голову и издал мучительный вой.

— Ц...

В воздухе раздался насмешливый щелчок языком. Внезапно появившийся Юя Кизами легко подхватил У Кун на руки и бросился бежать.

Даже оказавшись в безопасном месте, У Кун все еще не пришла в себя.

Юя Кизами посмотрел на рыдающую У Кун и с отвращением отвернулся.

Прошло много времени, прежде чем У Кун успокоилась. Она попыталась привести мысли в порядок и непонимающе посмотрела на Юю Кизами. Затем ее взгляд тут же стал настороженным, и она крепче сжала нефритового Будду на груди.

Это был нефритовый Будда, которого ее мама специально освятила для нее в храме. Хотя У Кун совсем не верила в такие вещи, но это была мамина забота, поэтому она послушно носила его, чтобы немного утешить маму. Она и подумать не могла, что в таком месте он действительно спасет ее.

— Что тебе нужно?! Подойдешь еще — берегись, я... — У Кун подняла висевшего на шее нефритового Будду и громко крикнула на Юю Кизами.

Хотя она говорила громко, в душе у нее не было никакой уверенности.

Юя Кизами посмотрел на нее с еще большим отвращением: — На меня это не действует.

— ...Так чего ты хочешь?

— Хотя ты и выглядишь как слабачка, среди твоих спутников есть несколько неплохих. Если умереть здесь, душа не попадет на небеса, а лишь погрузится в бесконечный цикл перерождений, будет терзаться страданиями и однажды превратится в мстительного духа.

— Мм... так ты хочешь дождаться моих друзей, когда они придут меня искать, и со слезами умолять их спасти тебя?

— Хочешь умереть прямо сейчас? — слова У Кун, похоже, разозлили Юю Кизами. В его взгляде мгновенно появилась жажда убийства.

— Я оговорилась! — только сказав это, У Кун поняла, что озвучила свои мысли. Она действительно была напугана до смерти.

Юя Кизами посмотрел в окно и тихо сказал: — Уничтожить это место. Покончить со всем этим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение