Глава 17. Это тот самый ребенок!

Она увидела мужчину, стоявшего против света у входа из балкона в комнату, с мрачным лицом, холодно глядящего на нее.

Сюй Цяоцяо:…!

Время словно замерло на три секунды. Сюй Цяоцяо резко подскочила: — С-с-старший брат.

Разве он не ушел на работу?

Как он оказался в комнате!

И при этом так тихо, прячась на балконе?

Она снова вспомнила свои недавние слова… ей хотелось ударить себя по лицу до смерти или зашить рот иголкой!

Он, наверное, не слышал, да?

Но в комнате так тихо, как он мог не услышать!

Неудивительно, что у мужчины такое мрачное лицо.

Сюй Цяоцяо кашлянула: — Старший брат, эм, я не ты…

Объясняя, она протянула руку и… только тогда поняла, что мужские трусы, принадлежавшие мужчине, все еще у нее в руке!

Две пары глаз одновременно уставились на эту одежду.

Спустя некоторое время послышался мрачный голос мужчины: — Как долго ты собираешься это держать?

Сюй Цяоцяо было ужасно неловко.

Она сглотнула, затем тут же отпустила и бросила одежду на пол.

Затем она хлопнула в ладоши, моргнула большими глазами и заискивающе сказала: — Старший брат, я пришла убрать твою комнату. Эм, смотри, неплохо убрала, правда?

Взгляд Сюй Мушэня, однако, упал на кровать, которая была изначально аккуратной, но теперь была перерыта ею.

Сюй Цяоцяо:…

Мужчина прямо спросил: — Что именно ты ищешь?

Сюй Цяоцяо забегала глазами, собираясь солгать.

Тон Сюй Мушэня стал очень серьезным: — Лучше хорошо подумай, прежде чем отвечать.

Опасные слова, вызывающие тревожное чувство.

Из-за них Сюй Цяоцяо подсознательно закрыла рот.

Но сказать правду?

Она прикусила губу.

Этот мужчина был словно детектор лжи, ей казалось, что он знает правду о каждом ее слове.

Поколебавшись некоторое время, она все же сказала: — Эм… где подушка, которую я оставила в вашей машине вчера?

Мужчина прищурился, уставился на нее и ничего не сказал.

Сюй Цяоцяо забеспокоилась: — Это… это тот самый ребенок!

Как только она это сказала, от мужчины мгновенно повеяло холодом.

Он сказал слово за словом: — Сож-жена!

Сюй Цяоцяо запаниковала еще больше.

Она едва не подпрыгнула, ее голос резко повысился: — Что вы сказали? Сожжена?

Сюй Мушэнь взглянул на нее и ничего не сказал.

Этот его вид заставил Сюй Цяоцяо почувствовать, что она сейчас умрет от злости!

Она хотела задать вопрос, но тут же поняла, что у нее совершенно нет оснований для этого.

Подушка была использована ею, чтобы подшутить над ним, что плохого в том, что он ее сжег?

Но что делать с ее удостоверением личности?

Сюй Цяоцяо чувствовала, что едва не получает внутреннее повреждение от сдерживания.

Она опустила голову и увидела трусы, которые бросила на пол.

Она глубоко вздохнула, наступила на эту одежду дважды, развернулась и ушла!

Сюй Мушэнь нахмурился.

Эта женщина непонятно зачем прибежала, устроила такой беспорядок в его комнате, и теперь просто уходит?

Он шагнул вперед, собираясь что-то сделать, но вдруг зазвонил его телефон.

Он опустил голову и взглянул.

Он повернулся, снова вернулся на балкон, ответил на звонок, и с той стороны послышался голос его помощника: — Господин, господин Ли приглашает вас на обед.

***

Сюй Цяоцяо сердито вышла.

Сожжена!

Пыхтя и сдерживая гнев, она услышала звонок телефона.

Она опустила голову и увидела на экране слова "Клиент".

Она тут же ответила, ее голос стал нежным: — Господин Цзинь~ Могу я узнать, что вам нужно?

Говоря это, она пошла вперед.

Позади нее Сюй Мушэнь вышел из комнаты, уставился на ее спину и нахмурился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Это тот самый ребенок!

Настройки


Сообщение