Глава 2. Я не больна

Глава 2. Я не больна

Восемь месяцев спустя.

Парковка частного клуба «Очарование».

— Не беги, хватай ее!

Под крики шаги позади становились все ближе.

Сюй Цяоцяо, держась за свой большой живот, быстро и ловко бежала вперед.

Ее темные глаза быстро огляделись и остановились на машине впереди.

Хозяин машины только что сел, и водитель почтительно готовился закрыть дверь.

Глаза Сюй Цяоцяо загорелись, она «шух!» метнулась к машине, проворно забралась внутрь и плюхнулась на заднее сиденье.

— Нужна срочная помощь, дело жизни и смерти, поехали! Быстрее…

Ее слова прервались, когда она увидела мужчину в машине.

Он сидел там в серой рубашке, величественный, как император, окруженный аурой властности, не подпускающей к себе.

Тон Сюй Цяоцяо невольно стал вежливым.

— Господин, я вот-вот рожу, не могли бы вы отвезти меня в больницу?

Мужчина слегка приподнял свои глаза-феникс, холодно взглянул на нее и выплюнул два слова своими тонкими губами.

— Не могу.

Что?!

Нормальный человек, услышав такое, не должен ли был тут же завести машину, боясь, что с ней что-то случится?

Как этот человек может быть таким бессердечным!

Она подняла бровь, тревожно повернула голову и посмотрела наружу. Она как раз увидела трех или четырех телохранителей в черном, которые бежали к машине. Увидев водителя, стоявшего снаружи, они с любопытством заглянули внутрь.

Плохи дела!

Недолго думая, Сюй Цяоцяо развернулась и бросилась на мужчину!

Как только она начала двигаться, мужчина почувствовал это. Две большие руки легко схватили ее за запястья, и его взгляд стал острым.

Но в следующую секунду перед его глазами потемнело, и пара мягких, теплых губ прижалась к его губам!

Тело мужчины напряглось, он подсознательно хотел оттолкнуть ее.

Девушка почувствовала это, изо всех сил наваливаясь на него, и открыла рот, кусая его за губу!

Его губы были холодными, но мягкими.

Мужской аромат ванили витал вокруг носа Сюй Цяоцяо.

Его горячее дыхание обжигало ее лицо. Из-за неожиданности большие глаза-феникс мужчины встретились с ее взглядом на близком расстоянии.

В этот момент они были на самом близком расстоянии друг от друга.

Эти глубокие глаза заставили ее сердце неконтролируемо подпрыгнуть дважды.

Бурная реакция двоих попала в поле зрения нескольких человек.

Водитель остолбенел!

Боже!

Господина, который никогда не приближался к женщинам, только что насильно поцеловали!

Эта девушка, должно быть, съела медвежье сердце и леопарью желчь!

А несколько телохранителей отбросили подозрения и побежали в другом направлении.

Краем глаза Сюй Цяоцяо увидела, как они скрылись за углом впереди, и только тогда ослабила хватку зубов. В следующую секунду ее с силой оттолкнули в сторону, перед глазами потемнело, и на нее навалилась высокая фигура.

Сильное чувство давления охватило весь салон.

Она поспешно выставила одну руку, чтобы упереться в грудь мужчины, и увидела, что его красивое лицо покрыто ледяным холодом.

Сюй Цяоцяо вытерла губы другой рукой и смущенно объяснила.

— Не волнуйтесь, у меня абсолютно нет никаких заболеваний, передающихся через слюну!

После этих слов лицо мужчины стало еще мрачнее, а взгляд — как нож.

— Что ты сказала?

Сюй Цяоцяо испугалась, ее сердце затрепетало.

Этот мужчина явно не из тех, с кем легко иметь дело, и сейчас он, наверное, в ярости, да?

Так что… из тридцати шести стратагем лучшая — бегство!

Ее глаза забегали, она подавила чувство вины, подняла подбородок и с нахальным видом сказала.

— Эм… Если вы действительно чувствуете себя сильно обделенным, может, вы поцелуете меня в ответ?

Сказав это, она вытянула лицо вперед.

Мужчина с отвращением отшатнулся, в его голосе звучал сдерживаемый гнев.

— Убирайся!

Она только этого и ждала.

Сюй Цяоцяо тут же распахнула дверь машины и выскочила.

— Хорошо! Я сейчас же укачусь!

Но как только она собралась улизнуть, услышала низкий приказ мужчины.

— Стой.

Ноги мгновенно застыли на месте, она не смела двинуться дальше.

Сюй Цяоцяо почувствовала легкое отвращение в душе.

Она его поцеловала, и ей, женщине, ничего не было, а этот мужчина вел себя так, будто потерял девственность, и все еще не мог успокоиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Я не больна

Настройки


Сообщение