В самый разгар тревоги она вдруг услышала дрожащий голос неподалеку: — Кто там так поздно?
Это была старая госпожа!
Глаза Сюй Цяоцяо загорелись, она вырвалась из хватки телохранителей, которые немного отвлеклись из-за появления старой госпожи, и бросилась к ней!
— Бабушка!
Обиженный голос, с нотками кокетства и рыдания, заставил сердце любого, кто его слышал, смягчиться.
Старая госпожа, поддерживаемая домработницей, удивленно спросила: — Цяоцяо, что ты здесь делаешь?
Затем, подняв голову, еще больше удивилась: — Мушэнь?
— Почему ты тоже здесь?
Сюй Цяоцяо протянула руку, чтобы поддержать старую госпожу за руку.
Дети, выросшие в приюте, очень проницательны. Она почти инстинктивно знала, что единственный человек в этом доме, кто хоть немного дорожит ею, — это старая госпожа!
Сейчас старая госпожа была ее единственным спасителем.
Подумав об этом, она обернулась и посмотрела на Сюй Мушэня.
Сюй Мушэнь нахмурился, шагнул вперед: — Бабушка, я пришел сюда потому что…
Сюй Цяоцяо резко перебила его: — Бабушка!
Старая госпожа испугалась, повернула голову к Сюй Цяоцяо: — Что случилось?
Сюй Цяоцяо опустила голову, сцепила руки, выглядя очень жалко: — Бабушка, я выросла в приюте, у меня не было ни папы, ни мамы, поэтому никто не учил меня, как жить. Я ничего не умею, не достойна статуса старшей дочери семьи Сюй, вы ведь меня не выгоните?
— Моя бедная девочка! — Глаза старой госпожи покраснели, когда она услышала это. Она взяла ее за руку и сказала: — Кто посмеет тебя выгнать, пусть сначала выгонит меня, старуху!
— Кто рождается, уже умея все это? Если не умеешь, пусть старший брат тебя научит.
Сюй Мушэнь:…
Он почувствовал, как у него перехватило дыхание.
Эта девчонка перед бабушкой и перед ним — совершенно разные люди!
Сюй Цяоцяо энергично кивнула: — Угу, бабушка, я буду хорошо учиться у брата.
Старая госпожа с облегчением похлопала ее по руке: — Ты такая разумная девочка.
Сюй Цяоцяо, словно смущенная похвалой, опустила голову.
Но краем глаза она вызывающе взглянула на Сюй Мушэня.
Взгляд Сюй Мушэня потемнел: — Бабушка, уже поздно, вам пора молиться.
Старая госпожа молилась Будде и читала сутры в определенное время каждый день, это стало ее привычкой.
Старая госпожа тут же сказала: — Да, Цяоцяо, если что-то не знаешь, сначала спроси у старшего брата, а я пойду.
Сказав это, она повернулась и пошла, поддерживаемая домработницей.
Когда старая госпожа отошла на некоторое расстояние, Сюй Цяоцяо сказала: — Старший брат, пожалуйста, впредь научите меня многому!
После этих слов она увидела, как в глазах Сюй Мушэня мелькнул мрачный огонек. Он шагнул вперед, и его вид так напугал Сюй Цяоцяо, что она поспешно крикнула: — Бабушка!
Сюй Мушэнь остановился, предупреждающе глядя на нее.
Старая госпожа, отошедшая далеко, обернулась: — А?
— Что случилось?
Сюй Цяоцяо моргнула большими глазами и хитро сказала: — Я просто хотела сказать вам, что завтра утром я составлю вам компанию за завтраком!
Старая госпожа тут же засмеялась: — Хорошо, хорошо, завтра утром я буду тебя ждать.
После этих слов старой госпожи, по крайней мере, сегодня вечером Сюй Мушэнь не сможет ее выгнать.
Этот мужчина выглядел надменным, властным и высокомерным.
Но Сюй Цяоцяо уже заметила, что он всегда очень уступчив к старой госпоже.
Она только не знала, где находится эта красная черта уступчивости?
Сможет ли она остаться ради старой госпожи?
Когда старая госпожа ушла, Сюй Цяоцяо осталась стоять на месте, ожидая окончательного приговора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|