Жун Цзи кивнула, затем, осознав, что Сан Жо не видит, просто с грохотом распахнула дверь шкафа.
Сан Жо, словно у них была телепатическая связь, в следующую секунду после открытия двери, как порыв ветра, переместилась за спину Младшего Главы Города. В её руке демоническая энергия сконденсировалась в чёрную длинную саблю, и она ударила Младшего Главу Города по затылку обухом.
Младший Глава Города заметил, что в глазах женщины вдруг появилось потрясение, и она смотрит ему за спину. Он недоумённо спросил: — Что ты смотришь?
Затем он угрожающе добавил: — Не пытайся играть в умные игры и пугать меня, чтобы сбежать. Ты не сможешь меня обыграть.
Сильный удар обрушился, и в потрясённых глазах женщины Младший Глава Города глухо застонал и сполз вниз, как мёртвый поросёнок.
Сан Жо пнула его сбоку, чтобы он не упал на женщину напротив, затем подошла к подсвечнику и зажгла свет.
Комната сразу стала светлой.
Женщина, увидев лицо «чёрной тени», слегка расширила глаза, с некоторым сомнением приоткрыла губы и воскликнула: — Как это вы…
Жун Цзи в этот момент только что выбралась из шкафа и, услышав это, странно спросила: — Вы знакомы?
Женщина резко повернула голову: есть ещё один!
Жун Цзи взглянула на женщину. Её внешность была незнакома, она была сильно накрашена, но при ближайшем рассмотрении выглядела довольно милой и приятной.
Сан Жо тихо сказала: — Я обязана ей благодарностью.
Когда женщина и Младший Глава Города вошли и произнесли первые слова, Сан Жо узнала её по голосу.
Когда Сан Жо впервые пришла в Город Ганьму, одна рыбачка показала ей дорогу.
Эта женщина и была той рыбачкой.
Изначально она не собиралась вмешиваться. Что выбирать — личное дело каждого.
Но здесь была скрытая причина, и тогда она должна была вмешаться.
Великий Небесный Демон от природы равнодушен и может хладнокровно наблюдать за радостями и горестями посторонних, но долги кармы обязательно должны быть возвращены. Это была граница, которую ей когда-то научила её Близкая Подруга.
Жун Цзи всё ещё недоумевала, поэтому Сан Жо кратко представила ей женщину.
Сан Жо спросила: — Твоё имя?
Рыбачка немного оправилась от потрясения, её глаза были слегка покрасневшими, и она робко ответила: — Меня зовут Цзилань.
Цзилань сейчас выглядела растрёпанной, едва стояла на ногах, на её лице были синяки от удара. Сан Жо тихо вздохнула, помогла ей сесть на стул и тихо спросила: — Почему ты пришла убить Младшего Главу Города? Ты знаешь, как это опасно?
Эти слова словно внезапно пронзили сердце Цзилань. Она, казалось, хваталась за спасительную соломинку, но при этом очень сдержанно сжимала уголок рукава Сан Жо. Слёзы неудержимо текли: — Десять, десять с лишним дней назад…
Оказалось, несколько дней назад Младший Глава Города, как обычно, скакал на коне, «патрулируя улицы», и чуть не сбил человека. Этим человеком была Цзилань.
Младший Глава Города позарился на красоту Цзилань. Цзилань отказала. Младший Глава Города усмехнулся, сказал, что придёт время, когда она будет умолять его, и ушёл, высокомерно.
Цзилань с тревогой вернулась домой и обнаружила, что дом охвачен огнём. Пожар было трудно потушить, и Цзилань могла только беспомощно смотреть.
Тем временем никто из её семьи не вернулся, и в её сердце возникло дурное предчувствие.
Только когда огонь стал меньше, и с помощью соседей, пожар наконец потушили.
От дома остались лишь остовы. Цзилань оцепенело копала в доме, выкопав три обугленных скелета.
Её отец, её мать и её трёхлетняя младшая сестра.
После этого в её семье осталась только она одна.
В глазах Цзилань, полных слёз, была ненависть: — Я пошла в полицию, но делом занималась Резиденция Главы Города. В итоге дело поспешно закрыли, назвав его несчастным случаем… Как это может быть несчастным случаем?
Сан Жо подняла руку и осторожно поправила её шпильку, которая чуть не соскользнула.
— Я живу на востоке города, ты, наверное, знаешь. Почему ты не пришла ко мне?
Цзилань слегка опешила, слёзы потекли ещё сильнее. Она, словно обиженный ребёнок, бросилась в объятия Сан Жо и заплакала, всхлипывая до икоты: — Это, это моё дело, я не могу вас втягивать.
Великий Небесный Демон была немного беспомощна, но, что редко для неё, проявила терпение к посторонней, позволяя Цзилань обнимать её и плакать.
Жун Цзи подошла к окну, осторожно приоткрыла его и выглянула наружу. Никого не было. Вероятно, Младший Глава Города не хотел, чтобы его видели за делами, и заранее приказал очистить территорию.
Но он не ожидал, что это сыграет им на руку.
Плач постепенно стих, Цзилань успокоилась. Без эмоциональной поддержки она смущённо отпустила Сан Жо: — Я немного потеряла контроль над эмоциями. Не знаю почему, но вы даёте мне ощущение надёжности, как старший…
Сан Жо протянула ей вышитый платок и спокойно сказала: — Ничего. Так что ты теперь собираешься делать? Убить его?
Цзилань крепче сжала руку, державшую платок, и всё же сказала: — Какие у вас были планы, когда вы пришли сюда? Я буду слушать вас.
Сан Жо посмотрела на Жун Цзи.
Жун Цзи отвернулась от окна и тихо вздохнула: — За эти годы я получила некоторую информацию через определённые каналы. У Младшего Главы Города есть привычка хранить трофеи. Я обыскала много мест, но не нашла их, поэтому предположила, что они у него в комнате. В этот день я нашла возможность прийти и поискать.
Сказав это, она холодно усмехнулась: — Если такой человек умрёт безвестно, разве это не будет для него слишком легко? Я хочу, чтобы он был полностью опозорен, чтобы каждый хотел его убить, чтобы почтить души невинных, трагически погибших.
Когда Жун Цзи пришла, она переоделась и не надела маску. Поскольку никто не видел истинного лица Верховной Жрицы под маской, Цзилань её тоже не узнала.
Цзилань посмотрела на неё и осторожно спросила: — Цзецзе, неужели вы тоже, как и я…
Жун Цзи тихонько покачала головой, затем кивнула: — Я мщу за своего друга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|