Еще один сон

Еще один сон

— Твой уход сделал меня похожим на оборванного воздушного змея, бесцельно парящего по ветру.

— А Си

Закончив с делами, Сюй Вэй поспешил домой, заказал еду на вынос и весь оставшийся день посвятил передаче дел коллегам перед своим длительным отпуском.

Наступил вечер. Сюй Вэй сидел на подвесных качелях и, погруженный в свои мысли, смотрел в темноту ночного неба.

Он и сам не понимал, зачем установил дома эти качели, которые совершенно не соответствовали его обычному стилю. Словно кто-то очень-очень хотел, чтобы они здесь были…

— Сюй Сюй, давай купим такие же подвесные качели к нам домой.

— Хорошо, выберешь сама.

— Хи-хи, ты самый лучший, Сюй Сюй.

Сюй Вэю казалось, что он слышит свой собственный голос, но не может разглядеть лицо мужчины. Все это казалось знакомым, но сколько он ни пытался, в памяти ничего не всплывало.

— Бззз-з-з…

Вибрация телефона заставила Сюй Вэя нахмуриться во сне. Звук становился все громче, и он, наконец, протянул руку к тумбочке, нащупал телефон и, щурясь, ответил на звонок.

— Привет, А Сюй! Я сегодня ужинаю с Хань Цином, ну, с тем психологом. Присоединяйся, познакомлю вас. Сейчас скину адрес.

— Хорошо, Лао Мо, спасибо.

— Да ладно, не за что. Пустяки.

После разговора Сюй Вэй окончательно проснулся. Увидев адрес, который прислал Мо Гань, он поставил будильник и снова прилег.

— Сюй Сюй, Сюй Сюй, пойдем запускать воздушного змея! Хи-хи, у меня еще ни разу не получалось…

Мужчина, стоя спиной к Сюй Вэю, потрепал девушку по голове, взял у нее змея и ответил: — Хорошо, глупышка. Пойдем.

Картинка сменилась. Они вдвоем запускали воздушного змея на большой лужайке. Легкий ветерок ласкал их лица, оба светились от счастья. Но Сюй Вэй по-прежнему не мог разглядеть лицо мужчины…

Вокруг парили разноцветные змеи, а девушка с грустью смотрела на свой оборвавшийся змей, словно ее сердце улетело вместе с ним, потерявшись где-то в небесной выси.

— Ах! Сюй Сюй, наш змей улетел… Может, это как мы…

— Глупышка, он просто отправился на поиски свободы. Он, как наши сердца, связанные невидимой нитью, взмыл ввысь. Так что не думай глупостей, моя милая.

— Хи-хи, тогда… давай загадаем желание! Пусть он унесет его с собой! Быстрее, Сюй Сюй!

Пусть моя глупышка всегда будет счастлива, здорова и весела. Каждую минуту, каждую секунду.

В этот момент мужчина обернулся, и Сюй Вэй наконец увидел его лицо. Это был он сам!

В тот же миг Сюй Вэй резко сел на кровати, хватая ртом воздух и прижимая руку к бешено колотящемуся сердцу.

Что все это значит? Почему на этот раз ему приснилось…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение