Глава 86. Солнце

— Не смотри так, у меня на лице цветы не растут.

В Федерации есть поговорка, что самая крепкая мужская дружба завязывается во время совместной учебы, службы или посещения публичных домов. Это объясняется тем, что в таких ситуациях люди узнают самые сокровенные тайны друг друга, например, предпочтения и особенности. А если все три условия соблюдены, то дружба становится нерушимой. Ночные посиделки Тай Цзыюаня и Сюй Лэ в H1 можно считать совместной учебой. И хотя сегодня они не "ныряли" вместе, о первых интимных переживаниях друг друга узнали немало. Возможно, именно поэтому Тай Цзыюань в присутствии Сюй Лэ вел себя более раскованно, а в его взгляде почти не осталось былой отчужденности.

В отличие от Тай Цзыюаня, на душе у Сюй Лэ было тяжело. Узнав о высоком положении своего друга, некоторые, возможно, обрадовались бы открывшимся перспективам, но Сюй Лэ почувствовал разочарование. Ведь они из разных миров, и вряд ли их дружба продлится долго.

— Я немного волнуюсь, — сказал Сюй Лэ, — у твоей семьи, возможно, большое влияние, но ты представляешь, кого я обидел? Отец этих брата и сестры, говорят, большая шишка в Министерстве обороны. Сегодня ты оказался втянут в эту историю, твой телохранитель ранил действующего военного… Боюсь, это дело так просто не закончится.

Тай Цзыюань улыбнулся, но не ответил, а сказал: — Сегодня у меня хорошее настроение, не хочу, чтобы эти неприятности его портили. Кстати, после того, как я в тот вечер перекусил у тебя и мы поговорили, моя бессонница почти прошла. Но такого крепкого сна, как сегодня, у меня еще не было. Целых два часа, и даже без сновидений.

Услышав это, Сюй Лэ немного успокоился. Он хотел было сказать, что, выходит, из шести часов два часа Тай Цзыюань танцевал, два спал, и значит, он нормальный человек. Но, вспомнив, что в машине находится личный дворецкий друга, изменил фразу: — Меньше кофе, меньше переживаний — вот лучший рецепт.

— О некоторых вещах все же стоит подумать, — ответил Тай Цзыюань.

Черный автомобиль остановился у тихого заднего входа Университета Грушевого Цвета и высадил Сюй Лэ. Затем машина скрылась в глубине кампуса. Сюй Лэ задумчиво смотрел вслед автомобилю без опознавательных знаков. Он вдруг вспомнил, как несколько месяцев назад этим же утром эта машина, словно призрак, въехала в Сад Сливы и чуть не сбила Чжан Сяомэн.

Въехав в неприметную рощу, автомобиль, пройдя проверку агентов секретной службы, остановился перед небольшой виллой. Тай Цзыюань не вышел, а спокойно сидел на заднем сиденье. Помолчав, он сказал: — Позвони Цзоу Ю.

Дворецкий Цзинь набрал номер на автомобильном телефоне, соединился с коммутатором Третьего военного округа, коротко что-то сказал и передал трубку Тай Цзыюаню.

Тай Цзыюань, слушая радостный голос Цзоу Ю, саркастически улыбнулся. Спустя некоторое время он медленно произнес: — Федерация — правовое государство. Вам с сестрой не кажется, что пора бы умерить свой пыл?

Радость в голосе Цзоу Ю мгновенно сменилась напряженной тишиной. Казалось, он пытался понять, что сделал не так, что случилось в провинции Линьхай.

Тай Цзыюань не дал ему времени на поиски истины и объяснения, спокойно продолжил: — Ближайшие полгода я буду учиться в Линьхае, и в течение этого времени тебе лучше сюда не приезжать. И передай своей сестре, что я человек сентиментальный. Не стоит своими "подвигами" уничтожать все хорошие воспоминания.

— И еще, — добавил он, — чтобы этот Крюк больше не появлялся у меня на глазах.

Сказав это, Тай Цзыюань повесил трубку, закинул руки за голову и задумался.

Недавно пройденный обряд совершеннолетия доставил ему удовольствие, и такая мелкая неприятность не могла поколебать его спокойствие. Однако, когда на улице он услышал, как главарь бандитов Чжао Ин упомянул при военном имя Бай Ци, ему стало неприятно. Он пытался разобраться в этом чувстве, похожем на собственничество и ревность, и все больше убеждался, что его предки отлично понимали психологию молодых людей.

— Молодой господин, я должен доложить об этом случае госпоже, — тихо сказал дворецкий Цзинь.

Тай Цзыюань с закрытыми глазами кивнул, чувствуя усталость. Приятная дремота снова начала овладевать им. Он улыбнулся и сказал: — Обряд совершеннолетия уже завершен, и как бы мать ни сердилась, это уже не изменить. Вернуть… уже невозможно.

Услышав непривычно грубые слова молодого господина, дворецкий Цзинь слегка нахмурился. Похоже, этот студент Сюй Лэ действительно плохо влияет на Тай Цзыюаня. Но в то же время он понял, что настроение у молодого господина сегодня необычайно хорошее. Поколебавшись, он сказал: — Сегодняшний обряд совершеннолетия не соответствует семейным традициям.

Тай Цзыюань открыл глаза и, как бы улыбаясь, сказал: — А что не так? Восемнадцать лет, любой бал, любая девушка… Разве многовековая традиция не в этом заключается?

Наследник семьи Тай с самого начала не собирался играть в любовь. Он ясно понимал, что обряд совершеннолетия в его семье призван показать потомкам, что любовью можно играть. А раз так, зачем играть с теми, кто еще верит в любовь? Лучше…

— Не было никакого бала, — серьезно и бесстрастно возразил дворецкий Цзинь.

— Я попросил девушку танцевать для меня два часа, — с юношеским самодовольством ответил Тай Цзыюань, — нигде не сказано, сколько человек нужно для бала. Двое… тоже считается.

В окруженном деревьями здании штаба Третьего военного округа подающий надежды майор Цзоу Ю, быстро продвигавшийся по службе благодаря связям своей семьи, был в подавленном состоянии. Он не знал, что молодой человек, только что повесивший трубку, сейчас в хорошем настроении шутит. Цзоу Ю чувствовал лишь пронизывающий холод.

Много лет назад он познакомился с однокурсницей сестры, но тогда и представить не мог, насколько сильно этот человек повлияет на его будущее. Хотя семья Тай никогда открыто не выражала симпатии к его отцу, те, кто знал об их связи с Наследником, всегда старались устранить препятствия на его политическом пути.

У семьи Цзоу всегда было некоторое влияние, но откуда взялось такое почтение в высших кругах в последние годы? Что позволяло ему и сестре вести себя так вызывающе? Почему его отец, Цзоу Инсин, смог стать главой департамента в Министерстве обороны и настоящей влиятельной фигурой?

Солнцу не нужно говорить — его могущество очевидно по траве и живым существам на земле. Для майора Цзоу Ю этот "друг", с которым он давно не виделся, или, скорее, эта семья, с которой он никогда по-настоящему не общался, были подобны солнцу. Однако сегодняшний телефонный звонок и слова, сказанные этим голосом, словно снежная буря, охладили его сердце.

Он лихорадочно пытался вспомнить, чем он и его сестра могли вызвать такое недовольство. Сестра и Крюк были в Университетском городке Линьхая. Может, ее вспыльчивый характер разозлил Наследника? Но почему тогда в конце разговора он упомянул, что не хочет больше видеть Крюка? Сестра говорила, что ей просто позвонили, даже не встречались. О какой обиде тогда может идти речь?

Не зная, в чем он провинился, Цзоу Ю не понимал, как все исправить. Майор был в полном смятении, и это состояние продолжалось до следующего дня, когда он увидел вернувшегося домой Крюка. Тогда смятение сменилось яростью.

У Крюка была разорвана рука, но еще страшнее было то, что у него было сломано больше десяти ребер. Обломки костей повредили легкие, он постоянно кашлял кровью. Даже в военном госпитале не могли сразу решить эту проблему, требовалась операция.

Перед операцией Цзоу Ю, уже знавший о подробностях вчерашней стычки, мрачно посмотрел на Крюка и, сдерживая гнев, прорычал: — Мне плевать на этого Сюй Лэ! Я спрашиваю тебя, ты… с этой проституткой Бай Ци… был? Был или нет?!

Крюк долго кашлял, прежде чем смог выдавить: — Нет.

Услышав этот ответ, Цзоу Ю немного успокоился. Он не ошибся в своих предположениях о мужской психологии. Мрачно глядя на Крюка, он сказал: — Тебе повезло. Иначе мы могли бы больше никогда не увидеться.

Крюк впервые видел Цзоу Ю в таком состоянии. Он начал догадываться о настоящей личности молчаливого юноши, и его охватил ужас. Но тут он вспомнил кое-что еще: — Чжао Ин… он вчера тоже был там… просил Наследника… пощадить… его?

Местные авторитеты были потенциальными союзниками Цзоу Ю, но, услышав эти слова, он холодно ответил: — Мне самому теперь нельзя в Линьхай, какое мне дело до этого человека? Если его смерть улучшит настроение Наследника, я сам лично этим займусь.

Чжао Ин, владелец крупнейших ночных клубов Линьхая, остался жив. После того, как он стал свидетелем стрельбы, неизвестные люди доставили его в полицию. Вечером того же дня, находясь в состоянии шока, он узнал, что несколько его клубов подверглись обыску. По слухам, операцию проводили совместно полиция Линьхая и таможенная служба. В результате в клубах был обнаружен новый наркотик "Небесная лазурь".

Тай Цзыюань об этом не знал. Семья Тай не обращала особого внимания на подпольный мир Линьхая. В группе дворецкого Цзинь, обслуживающей молодого господина, были люди, которые занимались такими делами. Даже рядовой сотрудник семьи Тай мог легко все устроить. Поэтому дворецкий Цзинь не вдавался в подробности, лишь наказал своим людям действовать по закону.

Вечером того же дня дворецкий Цзинь лично приехал в клуб "Звездное Небо", чтобы навестить девушку, которая помогла молодому господину пройти обряд совершеннолетия. В это время Бай Ци, девушка класса А, одна из виновниц произошедших в Линьхае событий, еще ничего не знала.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки



Сообщение