Глава 69. Два бессонных юноши (Часть 4)

< ection>

— Центральный компьютер H1 по непонятной причине выдал ответ о конфиденциальности данных, но, просмотрев записи с камер наблюдения университета, Бюро специальных расследований выяснило, что этого человека зовут Сюй Лэ, — ответил дядя Цзинь, — а результаты расследования семьи показали, что этот человек поступил в Университет Цветка Груши в прошлом году… по рекомендации профессора Цзинь.

— Профессор Цзинь? Разработчик H1? — Тай Цзыюань слегка опешил, — вот оно что, неудивительно, что этот студент смог попасть в H1. Этот студент знает о моем положении?

— Ректор — осторожный человек, таких проблем возникнуть не должно, — упомянув ректора Университета Цветка Груши, дядя Цзинь говорил без особого уважения. Тай Цзыюань помолчал, думая о незваном госте, который съел его рыбные блинчики прошлой ночью, о его весьма непритязательном вкусе, и особенно о пустой чашке кофе… Он косвенно соприкоснулся с губами этого человека, и это вызывало в нем сильное раздражение и гнев.

Однако его лицо оставалось бесстрастным, и он спокойно произнес с ноткой сарказма: — Осторожный? Что-то я этого не заметил.

Тай Цзыюань не воспринимал ректора Университета Цветка Груши всерьез, и даже к разработчику H1 не испытывал особого уважения. Он сдерживал свое безразличие лишь потому, что его родители познакомились в этом университете, и были в хороших отношениях с ректором и профессором Цзинь.

Ректор отправился в столицу на экстренное совещание Министерства образования, посвященное визиту Первой военной академии в Университетский город Линьхай. Вопрос о незваном госте пока оставался нерешенным. Тай Цзыюань вдруг вспомнил слова дяди Цзинь о визите Первой военной академии в Университет Цветка Груши. Он нахмурился, уловив в этом намек на лесть, которая ему не нравилась. Семья Тай слишком долго находилась на вершине человеческого общества, так долго, что Тай Цзыюань порой не мог вспомнить всю историю своей семьи. Тридцать семь лет Конституционной эры назад семья Тай отказалась от власти над человеческим обществом. С тех пор, несмотря на все изменения в политическом устройстве, вплоть до образования Федерации шестьсот лет назад, они сохраняли некоторые важные традиции. Подобно традициям других великих семей, крупные военные академии Федерации существовали еще до нынешнего федерального строя. Издавна потомки семьи Тай обучались в Первой военной академии. Это была традиция, признанная обеими сторонами, славная традиция. Единственным исключением стал случай двадцать с лишним лет назад, когда глава предыдущего поколения семьи Тай… неожиданно для всех выбрал Университет Цветка Груши.

Дело в том, что глава предыдущего поколения семьи Тай, отец Тай Цзыюаня, был человеком с ярко выраженным художественным вкусом, не интересовавшимся политикой, военным делом или экономикой. При жизни он редко вмешивался в эти вопросы. Поэтому Первая военная академия, хоть и была удивлена и разочарована, но вынуждена была смириться с этим фактом.

Проблема заключалась в том, что нынешний будущий глава семьи Тай, вновь начав свое обучение и знакомство с человеческим обществом, снова отказался от Первой военной академии и выбрал Университет Цветка Груши. Это оскорбило руководство Первой военной академии. Они не понимали, что задумала высокомерная семья Тай. Предстоящий визит, несомненно, был связан с Тай Цзыюанем, скрывающимся в Университете Цветка Груши.

Дядя Цзинь, наблюдая за задумчивым молодым господином, догадался о его мыслях и тихо пояснил: — Пока не удалось выяснить, откуда Первая военная академия узнала об этом.

— Возможно, они догадались. В конце концов, в академии много умных людей. Вряд ли они забыли то унижение, когда мой отец выбрал Университет Цветка Груши, — спокойно ответил Тай Цзыюань, — раз уж Цзоу Ю и сестра Ю знают, что я в Университете Цветка Груши, то, наверное, об этом знает уже немало людей в Федерации.

— Цзоу Инсин ведет себя слишком бесцеремонно. Эта парочка несколько месяцев назад приезжала в Линьхай и, говорят, устроила небольшой переполох в городе…молодой мастер, может, стоит сделать предупреждение Министерству обороны?

Дядя Цзинь был всего лишь дворецким семьи Тай, но, за исключением случаев, когда он находился в присутствии хозяйки или молодого господина, он вел себя высокомерно, как аристократ из романа, даже с высокопоставленными чиновниками федерального правительства. "Предупреждение" казалось мягким словом, но, исходя от семьи Тай, оно означало мощное давление и решительные действия, которые могли стоить многим людям карьеры, а то и… жизни.

Тай Цзыюань спокойно посмотрел на дядю Цзинь. В его взгляде сквозь спокойствие проглядывала властность. Он четко произнес: — Не забывай, что эпоха императорской власти закончилась тридцать семь тысяч лет назад. Сейчас в Федерации господствует закон. Я всего лишь потомок семьи Тай, а не какой-то Наследник. Я не хочу повторять это снова. Былая слава не вернется, и тебе не стоит об этом думать. Тем более, на мой взгляд, эта слава — всего лишь позор и преступление.

— История не должна двигаться вспять, по крайней мере, не при мне, — Тай Цзыюань отложил документы о Сюй Лэ и, прищурившись, предупредил своего дворецкого. Он говорил так серьезно, потому что понимал: если он выскажет свое мнение о чем-либо или о ком-либо, то в действие вступит пугающее влияние семьи Тай, распространяющееся по всей Федерации. А он этого не хотел. Особенно в отношении брата и сестры Цзоу. Хотя он не считал их своими друзьями, в юности они были рядом с ним и всегда относились к нему с уважением. Он не хотел, чтобы с ними что-то случилось только из-за того, что они пытались сблизиться с ним.

К тому же, его мать как-то за ужином обмолвилась, что у Цзоу Юй, судя по фигуре, должны хорошо рождаться дети. Хотя Тай Цзыюань был неприятно поражен тем, как мать выбирает "невестку", он понимал, что если сестра Ю стала одной из потенциальных целей его матери, то тайные действия дяди Цзинь могут привести к серьезным проблемам.

— Инцидент прошлой ночи должен остаться в тайне, — Тай Цзыюань легонько постучал пальцем по документам о Сюй Лэ и добавил с нажимом, — не сообщайте об этом семье. Я не хочу, чтобы мать беспокоилась о таких мелочах.

Дядя Цзинь, немного поколебавшись, согласился и продолжил: — Пока не будет отозван доступ этого студента по имени Сюй Лэ в зону H1, вам нельзя туда входить.

— Моими делами тебе не нужно заниматься. Раз уж этого студента рекомендовал профессор Цзинь, то, думаю, мать не будет волноваться, даже если узнает. И этих агентов Бюро… пусть держатся подальше. Они постоянно за мной следуют, мне даже дышать трудно. Я и так в этой вилле как заключенный, так пусть хоть охрана не смотрит на меня в упор.

— Агенты Бюро — это жест доброй воли президента, адресованный хозяйке…

Не дожидаясь, пока дядя Цзинь закончит, Тай Цзыюань нахмурился: — Этот болван Хуфу в следующем году точно лишится своего поста, неужели он надеется, что мать поможет ему остаться?

— У президента Хуфу нет таких амбиций. Он просто надеется после отставки попасть в фонд, — дядя Цзинь спокойно продолжил разговор и серьезно добавил: — Хозяйка завтра встретится с членом совета Пабло, чтобы обсудить вопросы, связанные с выборами в следующем году.

— Пабло — человек, которого мы с матерью очень ценим, — помолчав, сказал Тай Цзыюань, — но чем больше мы его ценим, тем сильнее будет разочарование матери. Разве честный и достойный политик позволит этим семьям и финансовым магнатам оказывать на него слишком большое влияние?

— Возможно, хозяйка предложит ему очень заманчивые условия.

— В таком случае, стороны смогут лишь достичь какого-то компромисса, — Тай Цзыюань не хотел думать о тех тревожных вещах, о которых не должен думать семнадцатилетний юноша, и направился в спальню на втором этаже. На улице постепенно темнело. Отдохнув немного, он собирался, как обычно, отправиться в H1. Он не хотел, чтобы мать знала об этом инциденте, во-первых, потому что ему нужно было личное пространство, свои секреты и свобода, а во-вторых, потому что он подсознательно не хотел, чтобы мать узнала, что профессор Цзинь еще жив.

Что касается Сюй Лэ, то он не обращал на него внимания. В глазах этого молодого аристократа незваный гость был всего лишь невероятно везучим отставным солдатом с… отвратительным вкусом. Хотя… возможно, в нем было что-то интересное?

Поднимаясь по лестнице, Тай Цзыюань лукаво улыбнулся.

Самым дорогим блюдом, которое Сюй Лэ когда-либо пробовал, вероятно, было мясо дикого буйвола, которого он сам забил. О каком-то изысканном вкусе говорить не приходилось. Драгоценная каспийская икра на его языке была просто отвратительной, похожей на протухший соленый яичный желток. Крупные икринки только усиливали это неприятное ощущение. Его вкусовые рецепторы совершенно не воспринимали эти крошечные взрывы вкуса, поэтому он и написал на бумажке тому студенту: "Кажется, твоя еда испортилась".

В этот вечер Сюй Лэ снова не мог заснуть. Эксперимент в H1 закончился неудачей. Таинственная сила внутри него не проявила себя в управлении мехом так же мощно, как у дяди. Он не понимал, в чем проблема — в его способностях или в том, что он выбрал неверный путь. Однако эта слабая надежда заставляла его постоянно думать и волноваться. Он все думал: а что, если бы дрожь в его пальцах не была такой сильной и не разрушила бы два сенсорных экрана управления? Может быть, он действительно открыл бы что-то удивительное? Кроме того, он больше всего думал о том, как прошлой ночью съел чужой ужин. Он чувствовал себя виноватым, потому что брать чужое без спроса — это воровство… Хотя раньше он вместе с Ли Вэем тайком брал кофе у владельца кофейни, но в ту же ночь они все вернули. Сюй Лэ решил сегодня принести тому студенту что-нибудь на ужин в качестве извинения, но не знал, будет ли тот сегодня снова работать допоздна.

Он хотел проверить связь между управлением мехом и силой внутри своего тела. Эту таинственную дрожь он никому не мог показывать. Ради безопасности Сюй Лэ не мог войти в H1 днем. Он ждал в сторожке до глубокой ночи, когда все стихло, и только тогда, с потертым рюкзаком за спиной, отправился в укромное место Университета Цветка Груши.

Прежде чем войти в комнату справа, Сюй Лэ заглянул в комнату отдыха. Увидев на бумаге большое слово "Видел", он рассмеялся, подумав, что этот студент довольно интересный человек. Заметив на столе все тот же горячий кофе и блины, Сюй Лэ быстро отвел взгляд — эта еда ему совершенно не нравилась.

Оставив бумажный пакет с соевым молоком и жареными лепешками, Сюй Лэ взглянул на закрытую дверь соседней комнаты и вошел в свою.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 69. Два бессонных юноши (Часть 4)

Настройки



Сообщение