Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Благоприятный день и час

Пока вся столица спорила, будет ли Шэнь Хэн снова брошена, свадебный паланкин семьи Шэнь уверенно въехал в поместье Вэй.

А недавний скандал, связанный с Шэнь Хэн, словно растворился в воздухе за одну ночь. Всем запомнилась лишь великолепная сцена свадебного шествия на десяти ли длинной улице.

А из-за красоты Вэй Чэня история о том, как в жениха бросали фрукты, стала предметом всеобщего восхищения, и многие стали подражать этому, но это уже другая история.

Многие благородные девицы, увидев в тот день красоту первого советника Вэя, дома вздыхали и сокрушались, желая немедленно занять место госпожи Шэнь.

— Подумать только, еще несколько дней назад смеялись над госпожой Шэнь из-за расторгнутой помолвки, а теперь она выходит замуж за господина Вэя.

На улице стояла женщина, приподнявшись на цыпочки, и смотрела на жениха на высоком породистом коне.

Стоявший рядом с ней человек тоже был чрезвычайно завистлив: — Её муж не только занимает высочайшее положение среди чиновников, но ещё и так молод и красив!

— Госпожа Шэнь, как-никак, дочь советника. Даже если бы она не вышла замуж за первого советника, она всё равно вышла бы замуж лучше, чем мы!

Свадебный кортеж, неся приданое на десять ли, величественно прошествовал по улице Чанъань и прибыл в поместье Вэй как раз к благоприятному часу.

Свадебный паланкин остановился прямо у ворот поместья Вэй. У ворот семьи Вэй собралась толпа зевак.

Управляющий поместья Вэй вышел из главных ворот, сначала поклонился собравшимся, а затем послал людей разбрасывать заранее приготовленные свадебные конфеты и мелкие серебряные монеты в толпу.

Толпа зевак, получив подарки, под влиянием праздничной атмосферы, стала ещё более воодушевлённой.

Неизвестно, кто начал, но тут же посыпались бесконечные благословения.

— Счастья на сто лет!

— …«Поскорее родить сыновей!»…

Под звуки благословений, сотрясающих небо, жених Вэй Чэнь, одетый в ярко-красный свадебный наряд, величественный и статный, спрыгнул с коня и подошел к свадебному паланкину.

Одной рукой он приподнял занавеску паланкина, и изнутри вытянулись нежные белые руки, обхватившие его за шею.

Вэй Чэнь наклонился и вынес из паланкина невесту, чья голова была покрыта фатой.

Под взглядами всех, кто стремился увидеть, господин Вэй, с расслабленным красивым лицом, уверенно пронес Шэнь Хэн через огненный таз.

— Первый поклон Небу и Земле.

В поместье Вэй было полно гостей.

На высоком сиденье сидела молодая женщина, в фениксовой короне и ярко-желтом фениксовом халате. Это была Вдовствующая Императрица, старшая сестра первого советника Вэй Чэня, Вэй Фулин.

Вэй Фулин была на три десятых похожа на Вэй Чэня. Брат и сестра обладали красотой, способной покорить государство. У Вэй Фулин были яркие глаза-фениксы и алые губы, она была поистине прекрасна и в своё время считалась первой красавицей дворца!

Сейчас Вэй Фулин по-прежнему была изящна, но высокое положение придавало ей ещё больше величия. Она тихо наблюдала, как молодожёны совершают обряд поклонения.

Шэнь Хэн немного нервничала, даже больше, чем когда вокруг шумела толпа. Она взяла протянутую ей красную ленту и послушно крепко держала другой конец обеими руками.

— Второй поклон родителям.

Церемониймейстер громко объявил. Шэнь Хэн немного растерялась, но послушно выполнила движения, которые репетировала ранее, преклонив колени перед сидящей на высоком сиденье нынешней Вдовствующей Императрицей, родной сестрой Вэй Чэня.

Причина, по которой на высоком сиденье в доме Вэй сидела Вдовствующая Императрица, заключалась в том, что, как рассказывал отец, семья Вэй в своё время пострадала, и Его Величество, ради тогда ещё наложницы Вэй, пощадил жизнь Вэй Чэня.

Теперь в семье Вэй остались только Вэй Чэнь и Вэй Фулин.

Шэнь Хэн задумалась, но внезапно услышала: «Поклон супругов друг другу», испугалась, растерялась и забыла направление, поэтому просто поклонилась, наклонившись.

Голова Шэнь Хэн была покрыта красной фатой, перед глазами была полная темнота. Она не понимала, почему вокруг послышались тихие перешёптывания.

Вэй Чэнь, одетый в красный парчовый халат, был несравненно красив. Он спокойно следовал церемониалу.

Когда он повернулся, чтобы поклониться Шэнь Хэн, он увидел, что его новобрачная действительно повернулась спиной к нему перед всеми гостями.

Вэй Чэнь слегка приподнял бровь, не понимая, что задумала Шэнь Хэн.

Вдовствующая Императрица на высоком сиденье тоже приподняла бровь, разглядывая их двоих, и взглядом подала знак Вэй Чэню.

Смысл был такой: «Это и есть та взаимная любовь, о которой ты мне говорил?»

Увидев, что Шэнь Хэн немного растеряна, его вдруг осенило. Он наклонился и прошептал ей на ухо.

И действительно, Шэнь Хэн поспешно повернулась.

Вэй Чэнь не удержался и прикрыл лоб рукой. Его невеста умудрилась отвлечься во время собственной свадьбы.

Шэнь Хэн только что смутно почувствовала, что что-то пошло не так. В самый напряженный момент она вдруг услышала тихий смешок Вэй Чэня.

Затем она почувствовала, как кто-то приближается сзади. Она услышала, как Вэй Чэнь наклонился к её уху и тихо прошептал:

Его голос был мягким и чистым: — Повернись ко мне.

Шэнь Хэн мгновенно покраснела. Оказалось, что она только что поклонилась, повернувшись спиной к Вэй Чэню.

При мысли о том, что она опозорилась перед таким количеством гостей, Шэнь Хэн больше не осмеливалась отвлекаться и старательно следовала церемонии. К счастью, дальше никаких ошибок не произошло.

Когда Шэнь Хэн услышала голос Вэй Чэня у своего уха, она не знала, то ли от нервозности, то ли от чего-то ещё, но сердце её бешено колотилось, а лицо слегка горело.

Фата заставила её опозориться, но, к счастью, она же и скрыла её смущение.

С наступлением ночи поместье Вэй было ярко освещено, повсюду висели фонари и гирлянды.

Шэнь Хэн, одетая в свадебный наряд, тихо сидела в новой комнате, залитой красным цветом.

Воспользовавшись моментом, когда никого не было, она потянулась и потёрла поясницу. Оказалось, что плечи и шея тоже устали. Устала за весь день!

Шэнь Хэн чуть не плакала от досады. Она потянулась, чтобы поддержать фениксовую корону. Корона на голове была тяжёлой, а когда она её поддерживала, кожа головы ужасно болела!

Но, к счастью, всё скоро закончится. Шэнь Хэн немного поворчала про себя, затем, от скуки, села на край свадебной кровати. Голова была покрыта фатой, перед глазами была полная темнота.

До её ушей доносился неясный шум из переднего зала. Теперь, когда она вернулась в новую комнату, Вэй Чэнь всё ещё принимал родственников и гостей.

Ночь сгущалась. Шэнь Хэн зевнула и пробормотала: — Почему он всё ещё не идёт…

Услышав шаги у двери, Шэнь Хэн слегка затаила дыхание.

— Скрип… — звук открывающейся двери. Должно быть, Вэй Чэнь вернулся.

Голова Шэнь Хэн была покрыта фатой, перед глазами была полная темнота. Поэтому она невольно произнесла вслух, чтобы убедиться, кто пришёл.

— Вэй Чэнь…?

Вэй Чэнь только что выпил несколько чашек вина с гостями. Когда он вернулся, его шаги были немного неровными. Он только что умылся холодной водой,

и взгляд наконец стал немного яснее.

Вэй Чэнь, войдя в дверь, увидел всю комнату, залитую красным цветом, на мгновение замер, а затем с улыбкой покачал головой.

Он услышал голос Шэнь Хэн, увидел, что она на удивление послушно сидит на краю кровати, покрытая фатой, с руками, сложенными на коленях. Вэй Чэнь невольно почувствовал, как его сердце немного смягчилось.

— Это я. Долго ждала?

Услышав чистый и мягкий голос Вэй Чэня, Шэнь Хэн успокоилась.

— …Всё в порядке, — только ноги онемели.

В голосе Шэнь Хэн, чистом и звонком, послышались нотки обиды.

Услышав, как шаги Вэй Чэня приближаются, Шэнь Хэн сглотнула. Её руки невольно сжали свадебное платье. Несмотря на то, что между ними не было особых чувств, она всё равно немного нервничала.

Вэй Чэнь взглянул на Шэнь Хэн, послушно сидящую на краю кровати. Подойдя ближе, он взял с подноса рядом красную палку-весы.

Увидев нежные белые руки Шэнь Хэн, теребящие подол платья на коленях, Вэй Чэнь слегка улыбнулся и тихо сказал: — Не нервничай.

— …Угу.

Вэй Чэнь аккуратно поднял фату палкой. Перед глазами Шэнь Хэн, целый день скрытыми фатой, снова появился свет. В её живых глазах читалось некоторое смущение.

Она подняла глаза, в её взгляде смешались любопытство и желание узнать.

Вэй Чэнь опустил взгляд, с серьёзным выражением лица и аккуратными движениями снимая фату.

Кисточка на углу фаты зацепилась за фениксовую корону. Вэй Чэнь осторожно наклонился, аккуратно распутывая нить.

Они были близко. Широкий рукав халата Вэй Чэня слегка коснулся щеки Шэнь Хэн. Шэнь Хэн почувствовала запах вина.

— Вэй Чэнь, ты пьян?

Вэй Чэнь покачал головой, его голос был чистым и звонким: — Я не очень хорошо переношу алкоголь, но выпил всего несколько чашек.

— Пора выпить свадебного вина, — сказал Вэй Чэнь и подошел к столу. Шэнь Хэн встала и последовала за ним. Она увидела, как Вэй Чэнь наливает вино в чаши. Его руки с четко очерченными суставами были поистине приятны глазу.

Шэнь Хэн осторожно взяла чашу из рук Вэй Чэня, одной рукой откинула широкий рукав до локтя, просунула руку в сгиб локтя Вэй Чэня, переплетясь с его рукой. Их лбы соприкоснулись, и они чувствовали дыхание друг друга.

Шэнь Хэн не любила вино. Нахмурившись, она выпила его залпом.

Они расцепили руки. Шэнь Хэн посмотрела на Вэй Чэня. Он был красив, но совершенно незнаком.

Неожиданно для себя она вдруг подумала, что вышла замуж на скорую руку. Шэнь Хэн почувствовала себя немного смешно и прыснула со смеху.

Вэй Чэнь приподнял бровь, немного недоумевая: — Над чем смеешься?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение