Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У Чэнь слегка опустил глаза, его ресницы дрогнули. Он всегда не любил вмешиваться в чужие дела, но невольно спросил: — Это… семейная вражда?
Цинь Юэлян подняла бровь, не понимая, почему он так заинтересован в этом деле. Впрочем, ничего такого, что нельзя было бы сказать. Раз уж он так настаивает, лучше все прояснить.
— Мой орден был полностью уничтожен в той войне год назад. Я хочу найти убийцу… Я расследовала это целый год и выяснила, что та армия, возможно, была из Южного Цзин, поэтому я приехала сюда. Вот так просто.
У Чэнь поджал губы и посмотрел на Цинь Юэлян: — Раз это люди из армии, то ты, скорее всего, ищешь придворных чиновников. Ты рассказываешь мне это, и не боишься, что я тебя предам?
Цинь Юэлян слегка улыбнулась: — Мою жизнь спас ты. Если бы ты хотел мне навредить, достаточно было бы просто вышвырнуть меня, чего мне бояться?
— А вот вы, мастер… Почему вы вдруг так заинтересовались моими делами?
У Чэнь замолчал, отводя взгляд: — Ничего особенного, просто боюсь, что ты навлечешь беду на Храм Цзинъань.
— Раз уж ты пришла мстить, то в будущем, несомненно, будет много проблем. У меня к тебе только одно требование: то, что ты собираешься сделать, делай после того, как покинешь Храм Цзинъань. Пока ты здесь, не смей создавать проблемы.
— Мастер, не волнуйтесь, у меня есть такое понимание. Я не посмею осквернять это священное место буддизма, не так ли?
Когда У Чэнь ушел, Цинь Юэлян неторопливо снова надела одежду и пробормотала: — У Чэнь… кажется, он не такой уж плохой?
Да, просто язык у него злой, а так он довольно хороший человек.
Она еще немного отдохнула, а затем дождалась ужина, который принес маленький монах Минсинь.
Она уже приготовилась к тому, что снова будут только булочки и жидкая каша, но, открыв коробку для еды, Цинь Юэлян вдруг увидела тарелку ярко-зеленых овощей?
Ее глаза тут же загорелись, и она с огромным удивлением воскликнула: — Эй? Сегодня вечером есть овощи?
Маленький монах Минсинь радостно кивнул: — Да, дядя-учитель У Чэнь сказал, что благодетельница может есть овощи, и специально попросил маленького монаха принести их.
Цинь Юэлян уже взяла палочки, чтобы взять еду, но, услышав это, вдруг почувствовала, что что-то не так, и ее движения невольно слегка замерли.
Затем она подозрительно подняла голову и посмотрела на Минсиня: — Ты… у вас обычно есть овощи в еде?
Минсинь с само собой разумеющимся видом кивнул: — Да, а что еще есть, если нет овощей? Разве можно есть только булочки и жидкую кашу, как благодетельница? Это же так безвкусно, как это можно проглотить?
Цинь Юэлян: — …
Она почувствовала, будто ей пронзили сердце ножом…
Глубоко вздохнув, она изо всех сил старалась сохранять спокойствие и спросила: — Значит, ты тоже знаешь, что булочки и жидкую кашу трудно есть, так почему же раньше ты давал мне только это?
— Ой? — Минсинь удивился еще больше. — Разве дядя-учитель У Чэнь не говорил, что благодетельница ранена и ей нужно есть что-то легкое, поэтому он не разрешал приносить овощи, а давал только булочки и жидкую кашу?
Цинь Юэлян: — …
Хе-хе…
Она просто расхохоталась от злости, а затем, вспомнив свои наивные мысли того дня, вдруг почувствовала, что была ослеплена глупостью.
Хороший человек?
У Чэнь?
Тьфу!
Он явно черносердечный!
Цинь Юэлян чувствовала, как от злости болит рана и печень.
Некуда было выплеснуть гнев, и она снова выместила его на булочке. Она яростно откусила кусок, словно кусала какого-то врага, отчего маленький монах Минсинь необъяснимо почувствовал, как у него похолодело на шее.
Инь-инь-инь… Эта благодетельница вдруг стала такой страшной. Недаром мастер говорил, что женщины с гор — тигры, он действительно не обманул меня!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|