Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Слуги Ли Тяньхао, услышав его описание, тотчас же закивали: — Видели, видели! Именно этот монах спас ту демоницу! Он ещё говорил, что смерть управляющего Линя была предопределена судьбой, а та демоница не должна была умереть… Просто сумасшедший монах!
Слуга не выдержал и выругался ещё пару раз, но Ли Тяньхао тут же отвесил ему пощёчину: — Дерзкий! Как ты смеешь ругать того человека? Если тебе надоело жить, не впутывай меня!
Слуга опешил от удара, прикрыл лицо и посмотрел на своего господина, заметив его серьёзное выражение. Наконец, он с опозданием осознал, что этот монах, возможно, какая-то важная персона? Он поспешно закрыл рот, больше не осмеливаясь говорить глупости.
В это время Ли Тяньхао был полон печали. Он никак не ожидал, что погоня за демоницей, убившей его сына, приведёт к столкновению с такой грозной фигурой. Он не осмеливался тронуть человека, которого тот защищал, но и не желал так просто отпускать демоницу. Подумав немного, он приказал: — Отправьте людей дежурить у подножия горы Храма Цзинъань днём и ночью по очереди. Я не поверю, что эта демоница не выйдет оттуда всю свою жизнь!
Помолчав, он добавил: — И ещё, если снова увидите того монаха, держитесь от него как можно дальше. Ни в коем случае не вступайте с ним в прямое столкновение, поняли?
— Поняли, поняли! — Слуга непрерывно кивал, но в душе его росло недоумение. Не удержавшись от любопытства, он осторожно спросил: — Господин, не могли бы вы приоткрыть завесу тайны, что это за монах…
Ли Тяньхао холодно фыркнул: — Тебе достаточно знать, что в Южном Цзине это существо, которое никто не смеет провоцировать.
Лицо слуги тотчас стало серьёзным, и он торжественно кивнул: — Младший запомнил!
Если его господин мог сказать такие слова, то он ни в коем случае не осмеливался больше питать какие-либо иллюзии. Он будет держаться от него как можно дальше!
Храм Цзинъань…
Учитывая, насколько скудной была еда, которую У Чэнь принёс Цинь Юэлян вчера вечером, сегодня утром Цинь Юэлян снова проснулась от голода. Она безжизненно смотрела в потолок, прижав руку к животу, и невольно размышляла: если она останется здесь ещё несколько дней, то, возможно, её раны заживут, но она умрёт от голода… Может ли она попросить добавки?
К сожалению, после вчерашнего вечера Цинь Юэлян больше не видела У Чэня, а её раны не позволяли ей легко выйти наружу, поэтому у неё не было возможности даже озвучить свою просьбу. В этот момент, проснувшись от голода, она долго ждала, пока наконец кто-то пришёл.
Однако на этот раз пришёл маленький монах, лет десяти, пухленький и милый, с парой чистых, невинных больших глаз, выглядящий одновременно любопытным и немного застенчивым. — Благодетельница, младший монах принёс вам завтрак.
Цинь Юэлян, глядя на его милый, но такой правильный вид, невольно рассмеялась: — Маленький монах, как тебя зовут?
— Младший монах Минсинь.
— Минсинь, ах… Хорошее имя. Скажи мне, почему сегодня пришёл ты, а где тот мастер, что спас меня вчера?
Минсинь был очень покладистым, и когда Цинь Юэлян спросила, он послушно ответил: — Благодетельница говорит об У Чэне, дяде-учителе, верно? У него есть другие дела, поэтому он поручил заботу о благодетельнице мне.
— У Чэнь, дядя-учитель? — Цинь Юэлян погладила подбородок, бормоча про себя: — Значит, его зовут У Чэнь. Одно только имя звучит как у просветлённого монаха, но сам он… хе-хе…
Хотя он и был её спасителем, она всё же не могла не посетовать: этот У Чэнь был чудаком среди монахов и вовсе не был хорошим человеком. Если бы это был другой монах, он бы, вероятно, спас её без лишних слов, но У Чэнь спас её жизнь только под её угрозой.
Но с другой стороны, он, по крайней мере, не убил её, когда она была слаба, несмотря на её угрозы, так что он не был совсем уж плохим человеком. Просто… ни плохой, ни хороший.
Цинь Юэлян дала У Чэню объективную оценку в своём сердце. Минсинь, видя, что она молчит, постоял, глядя на неё некоторое время, а затем вдруг застенчиво опустил голову: — Благодетельница, вы такая красивая…
Цинь Юэлян тут же развеселилась, а увидев застенчивое выражение маленького монаха, её сердце переполнилось нежностью. Она не удержалась и погладила его по лицу: — Правда красивая? А как ты думаешь, кто красивее: я или твой дядя-учитель У Чэнь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|