Глава 18. Хо Ин, Цинь Вань

Глава 18. Хо Ин, Цинь Вань

Одиннадцать часов вечера.

В комнате не горел свет, было совершенно темно.

Только когда ключ Хо Ина вошёл в замочную скважину, Вань Вань, всё это время сидевшая обняв колени, подняла голову.

Щёлк.

Свет включился, и комната мгновенно озарилась.

— Ты вернулся.

Девушка сидела на том же месте, обняв колени. Голос её был мягким, а лицо сияло улыбкой.

Однако уголки её глаз были слегка покрасневшими.

Вань Вань привыкла к тому, что её обслуживают, и никогда не оставалась одна. Пробыть одной так долго — сказать, что она не боялась, было бы ложью.

Она даже немного пожалела, что не попросила Хо Ина остаться или не пошла с ним.

Но эту мысль Вань Вань быстро отвергла.

Хо Ин очень занят, у него много дел.

Хотя они находились в разных эпохах, Вань Вань по-прежнему считала Хо Ина Генералом-защитником государства Великой Династии Чжоу.

Он был Генералом-богом войны, от одного имени которого трепетали враги и которого все восхваляли, великим героем, способным одной рукой усмирить «светящегося призрака».

Но Вань Вань всё равно боялась.

Боялась настолько, что не решалась встать, хотя выключатель был всего в двух шагах.

Хо Ин не ожидал, что она будет ждать его до сих пор. Его глубокие глаза на мгновение застыли, он едва заметно кивнул, словно отвечая на её приветствие.

Вань Вань поднялась с пола и, шлёпая своими хлопковыми тапками, подбежала к нему. Холод, исходивший от него, заставил её вздрогнуть, но она всё равно не отошла.

Она даже привстала на цыпочки и осторожно стряхнула снег с его плеч.

Он рефлекторно хотел уклониться, но его взгляд упал на её побледневшие от холода губы, и он замер на месте, напряжённо принимая её близость.

Она была маленькой, и руки у неё были маленькие. Ей пришлось похлопать несколько раз, чтобы стряхнуть весь снег.

— Наверное, очень холодно?

Она сама дрожала от холода, находясь в комнате.

Нескрываемая забота была подобна горячему пламени — хоть и маленькому, но тёплому.

Его суровое лицо оставалось бесстрастным. Он даже поджал губы в ответ на её заботу, отчего стал казаться ещё более отстранённым.

Он покачал головой, снял обувь, сменил куртку, подошёл к ящику, достал сигареты и зажигалку. Собираясь прикурить, он на мгновение замешкался и медленно опустил руку.

Холодно ли?

В такую ледяную и снежную погоду, естественно, холодно.

Поэтому он вошёл в комнату, взял очень толстое длинное пальто и велел Вань Вань, усердно читавшей, укрыть им ноги.

Вчера Хо Ин купил для Вань Вань немало книг.

Были там пособие по соответствию упрощённых и традиционных иероглифов, прописи для каллиграфии и много детских книжек с мультяшными картинками.

Она сидела на диване и читала детскую книжку, а Хо Ин рядом заказывал еду на вынос через телефон.

Он снова заказал питательный бульон из того же утреннего ресторана. Выбирая блюда, он немного замешкался, не зная, что нравится девушке, и поднял голову, чтобы показать ей.

Он обнаружил, что она тоже смотрит на него.

Вань Вань с большим любопытством и, естественно, со страхом относилась к телефону Хо Ина. Пока он листал меню рядом с ней, она украдкой бросила несколько взглядов и очень удивилась, увидев пёстрые картинки супов и блюд.

В телефоне Сунь Сяохая были бегающие и прыгающие человечки, а в телефоне Генерала — овощи и фрукты.

Их взгляды встретились.

Он с невозмутимым лицом отвёл глаза.

Он заказал всё те же четыре блюда: яичницу с помидорами, тушёную свинину Хуншао, свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе, жареные овощи.

Плюс несколько банок питательного бульона.

Закончив с заказом, Вань Вань показала Хо Ину свою «домашнюю работу».

Она привыкла писать кистью уставным письмом и ещё не очень уверенно владела ручкой, но была очень старательна, даже усердна.

После ухода Хо Ина днём она писала до шести тридцати. К каждому иероглифу она относилась серьёзно, и чем дальше, тем старательнее становилась.

Поэтому писала она неплохо: каждая черта была чёткой и плавной, в почерке чувствовалась девичья аккуратность, но в нажиме проглядывала некоторая смелость.

Хо Ин перелистнул на последнюю страницу.

Это была пустая страница, на которой было написано всего четыре иероглифа.

Хо Ин, Цинь Вань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение