Глава 17: Семья Хуан (Часть 3)

— сказала Хуан Сяожун, смеясь и взяв Ли И за руку. Ли И опешил, почувствовав пот на ее ладони. Похоже, ее твердость была лишь притворством!

Пройдя по роскошно отделанному коридору, Ли И под руководством Хуан Сяожун вошел в солнечную комнату площадью около сотни квадратных метров.

— Ого, Сяожун?

Ты наконец вспомнила о дедушке?

Седовласый старик с улыбкой сказал Хуан Сяожун. Зрачки Ли И сузились. Он заметил, что старик сидит в инвалидном кресле.

— Дедушка, я привела друга, у него очень высокие медицинские навыки, можно ему вас осмотреть?

Столкнувшись с немного хитрым взглядом старика, Хуан Сяожун только тут поняла, что все еще держит Ли И за руку. Она поспешно отпустила его, подошла к старику сзади, положила руки ему на плечи и сказала, словно капризничая.

— В мои годы что уже смотреть?

Не беспокойся об этом, старик давно уже смирился!

На лице старика появилась легкая улыбка мудрости, но в глубине глаз все еще сквозила печаль.

— Здравствуйте, господин. Меня зовут Ли И!

Когда Хуан Сяожун еще хотела что-то сказать, Ли И с улыбкой подошел, присел перед стариком и внимательно посмотрел ему в глаза.

Чувство жизненного опыта и мудрости, исходящее от этого старика, было очень близко Ли И, как и у его учителя. Только состояние здоровья этого старика казалось очень плохим...

— Господин, раз уж я пришел, позвольте мне вас осмотреть!

Ли И с улыбкой протянул правую руку, положив три пальца на запястье старика.

Старик слегка улыбнулся и не возразил. Он ничего не сказал и позволил Ли И делать свое дело.

— Хуан Сяожун, я говорю тебе, дедушка тогда пострадал из-за тебя, ты несчастливая звезда! Ты думаешь, что, время от времени приводя каких-то знахарей неизвестно откуда, ты сможешь заставить дедушку простить тебя?

Мечтать не вредно!

Женщина, которую Хуан Сяожун ругала полдня, вдруг бросилась вперед и разразилась бранью.

Ли И недовольно открыл глаза и увидел, что рядом с женщиной появился молодой мужчина в повседневной одежде. Похоже, у нее появилась поддержка!

— Ты!

Хуан Сяожун сказала только одно слово "ты", а затем не смогла вымолвить больше ни слова, только по ее красивым щекам текли слезы.

— Господин, могу я посмотреть на ваши ноги?

Ли И не стал с ними спорить, а с улыбкой обратился к старику.

— Парень, думаю, тебе не стоит притворяться. Тело моего дедушки осматривали многие лучшие врачи страны, и все они были бессильны. А ты, молодой человек, что тут строишь из себя хвастуна?!

Уходите быстрее, здесь вам не рады!

Молодой человек сказал очень высокомерно.

— Замолчи!

Старик тихо крикнул, прерывая слова молодого человека.

— Молодой человек, я сам знаю свое тело. Недавно меня осматривал Иглой Король Сюй Тяньи, это было в этом году.

Я, Хуан Минчжэ, прожил восемьдесят три года, я все вижу ясно, так что не беспокойтесь. В будущем хорошо заботьтесь о Сяожун!

Старик легонько похлопал Ли И по руке и сказал.

— Не доживет до этого года?

Кто сказал?

Ваше тело очень хорошо сохранилось, хотя для полного излечения потребуется приложить некоторые усилия, но сказать, что вы не доживете до этого года — это же полная чушь!

Ли И сказал очень спокойно.

Услышав слова Ли И, все остолбенели. Хуан Сяожун, которая плакала, вдруг перестала плакать.

— Даже Иглой Король сказал, что ничего нельзя сделать, а ты?

Уходи скорее!

Не дурачь людей здесь, хотя у нас, семьи Хуан, много денег, мы ни за что не отдадим их мошеннику!

— Верно, Цяньцянь права, дедушка, вы не должны позволить ему себя обмануть!

Хуан Цзяцянь сказала с насмешкой, а мужчина тоже с презрением подошел, чтобы добавить. Очевидно, они были уверены, что Ли И — мошенник.

— Я просил у вас денег?

В ваших глазах только деньги, и вы думаете, что все такие же, как вы?

Дикая собака всегда будет беспокоиться, не отберут ли у нее спрятанную половинку кости, и это чувство точно такое же, как у вас!

Неизвестно почему, но Ли И, который обычно был немногословен, глядя на лицо Хуан Сяожун, залитое слезами, вдруг почувствовал желание защитить ее.

— Парень, кого ты назвал дикой собакой?

Люди, вышвырните его отсюда!

Молодой человек в гневе закричал, и снаружи тут же появились несколько крепких парней в черных костюмах.

— Замолчите! Я еще не умер?!

Все вон отсюда!

Старик первым опомнился и с гневным криком заставил этих парней исчезнуть. Молодой человек сердито смотрел на Ли И, но все же не осмелился продолжать говорить.

— Ли И, ты говоришь правду?

Хуан Сяожун вдруг подошла к Ли И, взяла его за руку и умоляюще посмотрела на него.

— Господин, вас тогда ранили в поясницу ядовитой стрелой или чем-то подобным? Похоже, вы действительно нашли мастера, который вовремя вывел большую часть яда из вашего тела, и только так вы смогли сохранить жизнь!

Ли И ответил Хуан Сяожун, глядя в глаза старика.

Хуан Сяожун от удивления закрыла рот рукой. Она ничего не говорила Ли И по дороге, а он, просто прощупав пульс, смог сказать так много!

— Это Сяожун тебе сказала?

Старик все еще не мог поверить, думая, что это Хуан Сяожун рассказала Ли И.

— Тогда я скажу кое-что, чего Сяожун не знает!

Сказав это, Ли И подошел к старику, сложил указательный и средний пальцы правой руки вместе, а затем надавил на точку на его груди. Старик тут же застонал от боли.

— В последнее время у вас каждый вечер, примерно с одиннадцати до часу ночи, здесь, здесь,

здесь и здесь, в этих четырех местах, каждый день невыносимая боль!

По мере того как Ли И последовательно нажимал на четыре точки, на лице старика тут же выступил крупный пот от боли.

— Дедушка, дедушка!

Что ты сделал с моим дедушкой?!

— Мяу!

Молодой человек тут же шагнул вперед, пытаясь оттолкнуть Ли И. Ли И еще не успел отреагировать, как Да Хэй сбоку странно мяукнул и бросился прямо на шею молодого человека.

— Да Хэй!

Ли И поспешно оттолкнул молодого человека. Тот почувствовал боль в шее, а когда дотронулся, на шее уже была длинная царапина от когтя Да Хэя.

Хотя рана была неглубокой, на шее много мелких сосудов, и кровь уже непрерывно сочилась.

— Ты, ты!

В этот момент молодой человек вдруг почувствовал, будто чудом избежал смерти, и на мгновение потерял дар речи.

— Тинчжэн, ты в порядке?

Быстрее, кто-нибудь, быстрее!

Женщина тут же закричала. Ее пронзительный голос заставил Ли И нахмуриться.

— Наложите это ему, меняйте каждый вечер, через три дня я гарантирую, что даже шрама не останется!

Ли И осмотрел рану, к счастью, это была лишь поверхностная царапина. Он достал из рюкзака маленький синий флакончик с лекарством и бросил его женщине.

— Молодой человек, вы все сказали правильно. А вы знаете, что это за яд, которым я отравлен?

Хуан Минчжэ в этот момент плакал от радости. С тех пор как двадцать лет назад его подставили, он двадцать лет был прикован к инвалидному креслу. Хотя у него были миллионы, он обращался ко всем известным врачам мира, но так и не смог снова встать!

— Я видел яд, которым вы отравлены, только в древних текстах школы, никогда не встречал реальных случаев. Этот яд называется Порошок Семи Насекомых, он уникален для одной загадочной школы. Я не знаю, как тот, кто вас тогда навредил, его достал, но эта штука должна была исчезнуть еще во времена династии Мин!

Ли И сказал, нахмурившись.

— Неважно, как они это достали, просто скажи, сможешь ли ты обезвредить этот яд!

Наконец увидев надежду снова встать, старик говорил очень взволнованно.

— Да, но мне нужно сначала осмотреть ваши ноги, и мне понадобятся некоторые особые травы!

Ли И сказал очень уверенно.

— Тогда быстрее смотрите, говорите, что вам нужно, если это есть в этом мире, я заставлю их найти!

Получив утвердительный ответ, лицо старика тут же наполнилось надеждой, и он поспешно стал торопить Ли И начать.

— Дедушка, не дайте себя обмануть этому человеку, не забывайте, что даже Иглой Король Сюй был бессилен! Этот мальчишка, неизвестно какая несчастливая звезда его сюда привела, откуда он взялся, вы ни в коем случае не должны попасться на его уловки!

Женщина по имени Хуан Цзяцянь снова выступила вперед и, указывая на нос Ли И, сказала.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение