— Ты всегда гордился своим сыном, правда? — продолжила Юэси, обращаясь к небу. — Хотя в юности он был безрассудным, ты все равно любил его, верно? Поэтому ты должен дать ему силы, чтобы он мог идти дальше! И еще, пожалуйста, защити меня, чтобы я всегда была в безопасности и никогда не встречала плохих людей!
Услышав последнюю фразу, Бай Чуньшу почувствовал себя уязвленным. Почему она просит защиты у его отца?
Они так и сидели, пока постепенно не рассвело. Линь Юэси уже спала, прислонившись к Бай Чуньшу.
— Спасибо тебе, — прошептал он, глядя на девушку в своих объятиях.
Затем он отнес ее в комнату, укрыл одеялом и вышел.
Юэси спала крепко, с легкой улыбкой на губах. Она и не подозревала, что вся семья Линь, а также семья Инь и даже местные власти подняты на ноги и ищут ее.
Солнце уже стояло высоко, когда Линь Юэси наконец проснулась. Потянувшись, она вдруг вспомнила, что заснула на крыше. Как же она оказалась в комнате? Неужели?! Она тут же осмотрела свою одежду — все было в порядке. Юэси облегченно вздохнула: к счастью, он оказался благородным человеком, иначе последствия могли быть ужасны.
В этот момент в дверь постучали, и вошла улыбающаяся Цянь Сао.
— Госпожа, кушать подано. У нас тут простая еда, надеюсь, вы не будете против.
— Цянь Сао, вы слишком любезны. Вы очень вкусно готовите.
— Тогда, госпожа, умойтесь и приведите себя в порядок.
— Хорошо, Цянь Сао. Я сама. И, пожалуйста, не называйте меня госпожой, зовите меня просто Юэси.
— Хорошо. Тогда я пойду.
— Угу. До свидания, Цянь Сао.
Умывшись и позавтракав, Юэси вышла из комнаты и столкнулась с Бай Чуньшу. Они обменялись приветствиями.
— Я провожу тебя домой, — предложил Бай Чуньшу. — Ты уже давно здесь, твои родные, должно быть, волнуются.
Линь Юэси не хотела возвращаться, но, вспомнив о том, что случилось во время ее первой попытки сбежать, решила, что нужно все тщательно спланировать. Она кивнула.
Они шли молча. Когда добрались до середины горы, Бай Чуньшу почувствовал, что кто-то поднимается наверх. Вскоре перед ними появился целый отряд людей.
Линь Юэси узнала слуг своей семьи и закричала: — Эй! Мы здесь!
Вскоре их окружили. Появился Линь Фу, взволнованно воскликнув: — Юэси, не бойся, отец пришел спасти тебя!
Юэси дернулась: «Спасти меня? Он что, думает, меня похитили?»
— Твои родные пришли, я пойду, — сказал Бай Чуньшу и, используя легкую походку, скрылся.
Все решили, что похититель пытается сбежать, и бросились за ним в погоню. Бай Чуньшу, который просто хотел проводить девушку, стал в их глазах преступником. Он не знал, куда деваться от обиды.
— Отец, он хороший человек! Он меня провожал! — крикнула Линь Юэси.
— Не бойся, дочка, он тебя, наверное, заставил так сказать. Отец здесь, — с решительным видом заявил Линь Фу.
Линь Юэси поморщилась.
— Семья Инь тоже прислала людей, чтобы спасти тебя, — вдруг вспомнил Линь Фу. — Молодой господин Инь тоже здесь. Кажется, он погнался за тем негодяем.
— Отец! — закричала Линь Юэси. — Тот человек действительно хороший! Не трогайте его!
— Юэси, тебе, наверное, промыли мозги. Среди похитителей нет хороших людей, — серьезно сказал Линь Фу.
Линь Юэси охватило беспокойство. Не говоря ни слова, она вскочила на лошадь отца и помчалась прочь.
— Юэси, ты не умеешь ездить верхом! — закричал Линь Фу. — Эй! Люди! Быстро догоните госпожу! Если с ней что-нибудь случится, я вам этого не прощу! — Слуги бросились в погоню, поклявшись вернуть госпожу.
Только оказавшись в седле, Линь Юэси поняла свою ошибку: она совершенно не умела ездить верхом! Лошадь мчалась вперед, а Юэси болтало из стороны в сторону. Прежде чем ее окончательно укачало, она увидела знакомую белую фигуру.
— Бай! Чунь! Шу! — закричала Линь Юэси. — Я не умею ездить верхом!
Бай Чуньшу удивленно обернулся, глядя на эту маленькую бестию. Он уже собирался прыгнуть на лошадь, как вдруг…
Со свистом стрела пролетела мимо его щеки. Обернувшись, он увидел молодого человека в синем одеянии, от которого исходила едва сдерживаемая ярость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|