Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Госпожа Цяо смотрела на мужчину перед собой. Его очертания, стать, аура — всё в нём притягивало её.

Но больше всего её привлекала чистота в его глазах.

Красивые лица в конечном итоге похожи, разница лишь в темпераменте и обаянии. Если темперамент неважный, даже самое прекрасное лицо теряет свою привлекательность. И наоборот — госпожа Цяо разглядывала мужчину перед собой: в нём была та чистота, которую в эту суетную эпоху так трудно найти в любом другом красивом молодом человеке.

Такой чистый человек совершенно не вписывался в роскошное убранство этого места, но именно это… ещё больше будоражило её душу.

— Изделия из селадона обычно долгое время находятся под землёй. Только что извлечённые из земли, они, помимо жёлтой грязи, покрыты множеством водяных пятен, плотно прилипших к поверхности, а некоторые даже…

— Мужчина скрупулёзно объяснял, но мысли слушательницы уже блуждали далеко. Взгляд госпожи Цяо скользнул по мужчине. Изделие… Она лишь гадала, придётся ли ей по вкусу его «достоинство»?

В тот момент, когда её белые, нежные кончики пальцев коснулись его, голос мужчины, объяснявшего что-то, резко оборвался. Когда он заговорил снова, в его тоне уже не было прежней мягкости: — Госпожа, прошу вас, соблюдайте приличия.

С этими словами, казалось, даже витающий в воздухе аромат сандала застыл на мгновение.

***

Когда Ло Ци постучал и вошёл, Цзян Юэ Чжао была погружена в работу за столом.

— Госпожа, кое-что произошло.

— Что случилось?

— Цзян Юэ Чжао даже не подняла головы.

— Один из наших оценщиков случайно оскорбил госпожу Цяо из «И Шэн Электрик», — осторожно произнёс Ло Ци.

Цзян Юэ Чжао наконец оторвалась от бумаг: — Что именно произошло?

— Возможно… тот оценщик приглянулся госпоже Цяо.

«Падающие цветы жаждут, но текущая вода безразлична». Подобные сценарии, очевидно, происходили в «Чун И Лань Шань» не впервые.

«Чун И Лань Шань» был элитным частным клубом, закрытым для посторонних. Его посетителями были исключительно богатые и влиятельные люди, которые приходили сюда, чтобы вести дела, налаживать связи, наслаждаться антиквариатом и оценивать каллиграфию и живопись — словом, предаваться изысканным и утончённым занятиям.

Естественно, в таком месте должны были быть и приятные глазу официанты, поэтому немало из них приглянулись гостям.

Однако большинство клиентов старались сохранять приличия и не принуждали никого к чему-либо.

Поэтому Цзян Юэ Чжао не придала этому значения, поручила Ло Ци осторожно разобраться с ситуацией и больше не беспокоилась.

Но когда она закончила свои дела и снова попыталась найти Ло Ци, а его не оказалось на месте, она поняла, что ситуация всё ещё не разрешена, что было необычно.

Цзян Юэ Чжао позвала одного из очевидцев, и, выслушав его рассказ от начала до конца, нахмурилась.

Дело было простым: госпожа Цяо приглянулся один из оценщиков, и она, вероятно, позволила себе вольность. Но оценщик, не желая её смущать, повёл себя крайне неуважительно, чем заставил госпожу Цяо перенести свой гнев на клуб. Она намеренно указала на не подлежащий продаже предмет, заявив, что непременно его купит.

Сотрудники «Чун И Лань Шань» умели справляться с подобными ситуациями играючи, но этот оценщик, неизвестно что на него нашло, вдруг проявил такую неприступность… Изначально это не было серьёзной проблемой, но из-за него всё дошло до такого.

Цзян Юэ Чжао нахмурилась: — Я сама схожу.

Официант, пришедший с докладом, был поражён. Обычно такие дела решал управляющий Ло, госпожа Цзян никогда не вмешивалась. Что же случилось сегодня?

Но у него не было времени размышлять: Цзян Юэ Чжао уже поднялась, и он поспешно пошёл впереди, указывая путь.

Ло Ци издалека увидел приближающуюся Цзян Юэ Чжао, и его лицо изменилось. Цзян Юэ Чжао этого не заметила; её взгляд был прикован к женщине, сидевшей напротив Ло Ци, — ей было около сорока, с изысканным макияжем и недовольным выражением лица. Это, должно быть, была госпожа Цяо.

Сначала Цзян Юэ Чжао увидела, что та пристально смотрит на Ло Ци, но присмотревшись, поняла, что её взгляд направлен на кого-то другого.

Цзян Юэ Чжао перевела взгляд на последнего присутствующего.

Он стоял позади Ло Ци — высокий мужчина с очень прямой спиной, даже слишком прямой. Пряди волос скрывали его брови и глаза; видны были лишь прямой нос и плотно сжатые губы.

Одного взгляда на эту половину лица хватило Цзян Юэ Чжао, чтобы понять: он красив.

Вероятно, это и был тот самый оценщик, что наделал шума.

Цзян Юэ Чжао отвела взгляд, улыбнулась и подошла ближе.

Госпожа Цяо заметила её сразу: окружённая свитой, с величественным видом, она не могла не привлекать внимания.

Она не знала Цзян Юэ Чжао, но, увидев, как управляющий Ло почтительно кивнул ей, госпожа Цяо вдруг осознала: это, должно быть, та самая госпожа Цзян, о которой ходят слухи, закулисная владелица «Чун И Лань Шань».

Госпожа Цяо внимательно оглядела Цзян Юэ Чжао. Её возраст казался слишком юным. Неудивительно, что раньше она не появлялась на публике — кто бы ей поверил?

Таково было её первое впечатление о Цзян Юэ Чжао.

Подумав так, она, естественно, выразила на лице лёгкое пренебрежение.

Цзян Юэ Чжао это заметила, но сделала вид, что не обратила внимания.

Подойдя ближе, она указала на картину на стене справа от госпожи Цяо и сказала: — Эта картина «Укрощение лошадей» передавалась в нашей семье от моего прадеда. Её когда-то хранила императрица Цыси. Однажды один из наших клиентов предлагал за неё восемьдесят миллионов, но мы не продали.

Госпожа Цяо опешила, услышав это. Она была уверена, что Цзян Юэ Чжао начнёт с извинений, и уже приготовилась с недовольным видом их не принимать. А это… что за спектакль?

— Однако, — Цзян Юэ Чжао сменила тон, — раз уж она приглянулась госпоже Цяо из «И Шэн», я просто обязана оказать вам уважение. Восемьдесят миллионов, ни центом больше, забирайте.

Госпожа Цяо была ошеломлена. Сегодня она действительно приехала за этой картиной, но после того инцидента она давно забыла о картине, и главной целью стало устроить скандал.

А теперь Цзян Юэ Чжао согласилась продать ей эту картину, которая могла бы стоить гораздо дороже, что было проявлением большого уважения и давало ей возможность выйти из положения.

Но… её гнев всё ещё не утих.

Сегодня она предпочла бы отказаться от этой картины, но ей во что бы то ни стало нужно было выпустить пар!

— Это картина, переданная госпоже Цзян от её предков. Раньше я этого не знала, но теперь, когда знаю, как я могу её взять?

Если госпожа Цзян готова расстаться с чем-то ценным, я бы хотела ту сине-белую фарфоровую чашу, — госпожа Цяо протянула руку и издалека указала на витрину.

Все знали, что предметы в витрине не продавались.

Атмосфера накалилась, но, к удивлению, госпожа Цяо ещё не закончила.

— Но, госпожа Цзян, вы знаете?

Ваш оценщик, чтобы отговорить меня, стал нести чушь, заявляя, что экспонаты внутри ничего не стоят. Ха! Разве так обманывают людей?

Взгляд Цзян Юэ Чжао резко метнулся к мужчине с опущенной головой, но тут же вернулся. Затем она медленно произнесла: — Это наша ошибка.

Она слегка вдохнула: — Раз так, то сегодня мы сделаем исключение для госпожи Цяо.

— Тридцать миллионов, и она ваша.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение