Глава 20
К северу от гостиной находилась кухня. Кухня была небольшой, с аккуратной плитой, шкафами из красного дерева, в которых стояли всевозможные кастрюли и миски, а также большой разделочной доской. Открыв холодильник, они увидели, что он полон молока и фруктов — дедушка Су действительно постарался.
К югу от гостиной был выход на балкон, а с балкона можно было легко попасть в маленький дворик, что было очень удобно.
Сяосяо радостно бегал вверх и вниз по лестнице. Весь второй этаж был перепланирован в одно большое пространство. Су Цзяньшэ открыл дверь в центре, раздвинул тяжелые шторы, и солнечный свет залил комнату. Аккуратные ряды книжных полок были заставлены всевозможными книгами. Глаза Сяосяо мгновенно расширились от удивления, Су Цзяньпин тоже был поражен увиденным.
Су Цзяньшэ прошелся вдоль стены. В его улыбке не было удивления — ведь это он подготовил все по указанию дедушки.
— Большинство этих книг оставил тот старый профессор. Его сын уже обосновался в Америке и давно хотел забрать его к себе. Но человек, прожив здесь долго, привязался к этому месту — к кампусу, друзьям, студентам и этому дому, поэтому все откладывал отъезд.
Су Цзяньшэ засунул руки в карманы брюк и продолжил:
— Позже у старого профессора обнаружили тромбоз сосудов головного мозга. При такой болезни нужен постоянный уход. Его жена давно умерла. Сын связался с очень авторитетной больницей в Америке и в прошлом месяце специально приехал из Америки, чтобы забрать отца.
Человек уехал, а книги остались.
Изначально в этой комнате было всего четыре книжных шкафа и несколько больших ящиков с книгами.
Я решил все переделать, заказал новый дизайн, купил еще книг в книжном магазине «Синьхуа», и удалось заполнить большую часть полок. Сзади осталось еще три пустых шкафа.
Сяосяо ведь любит читать? Ну как? Неплохо здесь, правда?
— Ого! Столько книг! Спасибо, старший брат Су! — Ми Сяосяо нетерпеливо забегал между полками, достал сборник Лу Синя «Цветы утром, сорванные вечером». Чистые, ровные уголки книги говорили о том, что о ней хорошо заботились.
Глядя на ровные ряды книг на полках, Сяосяо представил себе пожилого человека лет шестидесяти, одетого в танский костюм, сидящего в бамбуковом кресле. В одной руке он держит книгу, в другой — сухую тряпку, и осторожно протирает книгу, стирая пыль. Затем ставит ее обратно на полку, берет следующую, протирает, ставит обратно. И так повторяет, пока не протрет все.
Сяосяо тайно подумал: «Я буду бережно хранить эти книги и передам их дальше!»
Су Цзяньпин увидел, что Сяосяо погрузился в свои мысли, подошел к нему, погладил по голове и сказал:
— Сяосяо! Давай сначала посмотрим третий этаж, скоро обедать. Эти книги здесь, никуда не денутся, потом посмотришь их потихоньку!
Сяосяо с неохотой отложил книгу и кивнул.
Планировка третьего этажа была точно такой же, как и первого, только не было компьютеров, и холодильник был пуст.
Су Цзяньшэ с улыбкой сказал:
— В будущем можете жить на первом или на третьем этаже, как захотите. Можете хоть каждый день менять! Хе-хе! Ладно, я уже забронировал столик в «Цюаньцзюдэ», нам пора обедать! После обеда нужно будет навестить нескольких старших. Пойдемте!
Утка по-пекински, запеченная на фруктовых дровах в «Цюаньцзюдэ», действительно оправдала свою славу. Ароматная, нежная и вкусная, с гарниром из овощей и фруктовым салатом, а также восхитительным утиным супом — настоящее лакомство.
Выйдя из «Цюаньцзюдэ» и немного отдохнув дома, они увидели подъехавший военный джип. Сяосяо сел в машину вслед за Су Цзяньшэ, чувствуя легкое напряжение. Су Цзяньпин с улыбкой успокоил его:
— Сяосяо! Сегодня мы едем к дедушке Вану и дедушке Гао. Будем держаться рядом со старшим братом, не бойся!
— Хе-хе! Сяосяо! Не бойся, дедушка Ван и дедушка Гао очень добрые, они больше всего любят таких послушных и милых малышей, как ты! Ха-ха! — Су Цзяньшэ, сидевший на переднем пассажирском сиденье, тоже обернулся, чтобы успокоить его.
Проехав несколько постов охраны — здесь было гораздо строже, чем во дворе, где жила семья Су, — они наконец встретились с тем самым дедушкой Ваном, о котором говорил Су Цзяньпин.
Даже если Сяосяо не интересовался политикой, он понимал, что перед ним — один из руководителей страны.
Дедушка Ван отличался от того, каким его показывали по телевизору. Он не был таким недосягаемым, как в новостной программе «Синьвэнь Ляньбо», а оказался действительно очень добрым. Он поддержал решение Су Цзяньшэ поехать работать на низовую должность и сказал несколько ободряющих слов Су Цзяньпину и Сяосяо.
Особенно он отметил Сяосяо. Глядя на этого милого ребенка, одаренного красотой и талантом, который уже поступил в университет и стал студентом Пекинского университета, дедушка Ван не поскупился на похвалы.
Узнав, что Сяосяо всего 12 лет, столько же, сколько и его собственному внуку, дедушка Ван позвал своего внука, чтобы познакомить их.
«Ван Цзяцзюнь?» — Сяосяо чуть не выпалил имя, но вовремя закрыл рот.
Глядя на уменьшенную копию Ван Цзяцзюня, который подбежал к ним в синей футболке и шортах, держа в руках баскетбольный мяч, Сяосяо едва сдержался, чтобы не броситься его обнимать. Су Цзяньпин сжал руку Сяосяо, почувствовав его волнение, и настороженно посмотрел на Ван Цзяцзюня.
Познакомившись, Ван Цзяцзюнь заинтересовался Сяосяо, который в его возрасте уже поступил в Пекинский университет. Он бесцеремонно обнял Сяосяо за плечи и с преувеличенным восторгом воскликнул:
— Ого! Вундеркинд! Наконец-то я увидел настоящего вундеркинда! Дружище! Отныне ты мой пример для подражания!
Ми Сяосяо тоже улыбнулся, подумав, что Ван Цзяцзюнь и в детстве был таким же шутником.
Дедушка Ван оставил Су Цзяньшэ у себя, а Ван Цзяцзюню велел сводить Су Цзяньпина и Сяосяо погулять. Мальчик Ван Цзяцзюнь с гордым видом повел их в ближайший парк. Чем больше Ван Цзяцзюнь разговаривал с Ми Сяосяо, тем больше понимал, как много тот знает. В конце концов, Ван Цзяцзюнь был полностью покорен Ми Сяосяо.
Су Цзяньпин шел позади них, слушая их оживленную беседу. Он рассеянно думал: этот Ван Цзяцзюнь кажется простым, но что же связывает его с Сяосяо?
— Ван Цзяцзюнь! — раздался вдалеке крик, нарушивший тишину.
Сяосяо внезапно побледнел. Обернувшись к Су Цзяньпину, он крепко схватил его за руку. Су Цзяньпин тоже почувствовал, что с Сяосяо что-то не так. За семь лет общения он научился понимать Сяосяо по одному взгляду. Чувствуя беспокойство Сяосяо через его руку, Су Цзяньпин обеспокоенно прошептал:
— Сяосяо! Тебе нехорошо?
Сяосяо покачал головой. Увидев обеспокоенное лицо Су Цзяньпина, он внезапно почувствовал себя в полной безопасности.
Его сердце мгновенно успокоилось.
Ван Цзяцзюнь подбежал к юноше лет четырнадцати-пятнадцати. Они перекинулись парой слов вдалеке, и Ван Цзяцзюнь потащил его к Сяосяо.
— Это мой друг детства Чан И. А это внуки друга моего дедушки — Су Цзяньпин и Су Сяосяо. Чан И, я тебе говорил, Сяосяо мой ровесник, но он уже поступил в Пекинский университет! Здорово, правда? — хвастался Ван Цзяцзюнь перед своим другом детства.
— Привет! Я Чан И, — лениво представился тот. Его высокомерный вид вызывал желание врезать.
— Привет, меня зовут Су Цзяньпин, — вежливо ответил Су Цзяньпин.
— Меня зовут Ми Сяосяо, — коротко ответил Сяосяо, не желая продолжать разговор.
— «Ми» Сяосяо? — Чан И смерил Сяосяо взглядом с ног до головы. Ван Цзяцзюнь тоже удивленно спросил: — Сяосяо! Разве твоя фамилия не Су?
— Сяосяо — крёстный внук моего дедушки! — объяснил Су Цзяньпин. Ему не хотелось, чтобы Сяосяо разговаривал с этим Чан И, его раздражал наглый взгляд этого парня.
Перекинувшись парой фраз и отделившись от явно неприятного Чан И, троица вернулась в дом семьи Ван.
В юности Чан И еще не научился скрывать свои эмоции. Сегодня он производил впечатление лишь показного, заносчивого человека с сильной неприятной аурой.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|