Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзян Ли очнулась на больничной койке. Рядом, склонившись, спала женщина с бледной кожей и тонкими чертами лица. Цзян Ли приподнялась и тихонько наблюдала за ней. Кажется, ее легкое движение разбудило женщину, и та, потирая глаза, подняла голову.

— Ты очнулась? Ты вообще собиралась очнуться? Ты хочешь, чтобы компания признала тебя образцовым работником или что? Пропасть на несколько дней, не боишься напугать до смерти? Неужели ты должна лично заниматься такими вещами? Тебе что, от безделья не по себе?

В ее голосе сквозило и раздражение, и забота.

— Обычно такая холодная, а как подписывать документы, так сразу обо мне вспоминаешь. Повезло же мне, Линь Фань, стать твоей ассистенткой. Да что там ассистенткой по работе, я, кажется, просто твоя личная няня, вот уж не повезло.

— Не смотрите, что она выглядит крепкой, здоровье у нее никудышное! — подхватила медсестра, менявшая повязку на соседней койке.

Линь Фань фыркнула от смеха. — Медсестра намекает, что ты толстая.

Цзян Ли выглядела совершенно сбитой с толку.

Она медленно приподняла больничную рубашку, обнажая четко выраженные мышцы пресса и шрам от операции на животе.

— Не толстая, а сильная.

— Ладно, хватит самолюбоваться, скорее накройся, а то еще простудишься, — сказала Линь Фань и быстро натянула одеяло на Цзян Ли.

— Кстати, здесь все-таки глушь, медицинские условия немного отсталые, даже палаты общие. Тебе, наверное, непривычно? Вернешься, сходишь на повторное обследование в больницу.

В последнее время Цзян Ли редко связывалась с Линь Фань. Если бы не экстренная ситуация, она, возможно, и не позвала бы ее, а даже собиралась перевести в другой отдел.

Год назад: Переговорная комната инвестиционной группы Цзяхэ. За длинным столом сидело двадцать человек в деловых костюмах.

Женщина сидела во главе стола и, когда совещание подходило к концу, спокойно произносила свою «речь».

— Наша компания всегда уделяла равное внимание двум направлениям: медиа и финансам, совмещая инвестиции в кино- и телепродукцию с услугами инвестиционного банкинга. То, что мы недавно вышли на Гонконгскую фондовую биржу, — заслуга каждого из вас. Я не только основной акционер компании, но и теперь отвечаю за основное управление. После совещания прошу всех тщательно подвести итоги работы своих отделов за последнее время и до 24:00 завтрашнего дня отправить все отчеты мне на почту. Затем я проведу индивидуальные беседы с частью руководства. Если нет других вопросов, совещание можно завершать.

Видя, как Цзян Ли проводит совещания, ориентируясь на эффективность и результат, с серьезным выражением лица, Лян Тао, стоявший у двери переговорной и готовившийся постучать, чуть не рассмеялся.

— Госпожа Цзян, отобранные на собеседовании ассистенты президента уже ждут снаружи, чтобы вы лично провели с ними последний раунд собеседований.

— Хорошо, я поняла, — ответила Цзян Ли. Когда руководители отделов вышли из переговорной, она встала посреди комнаты, бросила взгляд через стекло на нескольких человек, ожидавших собеседования, и сказала Лян Тао: — Ты мне ассистентов подбирал или пиарщиков? Они что, способны работать?

Глядя на сплошь красивых мужчин и женщин, Цзян Ли невольно засомневалась.

— Не волнуйтесь, этих людей я отбирал лично, и у всех есть опыт работы в наших дочерних компаниях, их способности точно на высоте. Выберите того, кто вам больше понравится.

Наедине с Цзян Ли Лян Тао был гораздо расслабленнее. В конце концов, они были старыми друзьями более десяти лет. Хоть он и был ее подчиненным, но также и другом.

— Что значит «кто мне больше понравится»? Ты думаешь, я на свидании? Я выберу только того, кто будет наиболее полезен для работы, иначе это будет безответственно по отношению к компании.

— Ладно, ладно, не будь такой серьезной. Твой ассистент нужен для помощи в работе, конечно, он должен тебе нравиться, чтобы лучше сотрудничать. А хорошее сотрудничество — это хорошо для работы. Не думай так превратно, скорее иди на собеседование.

Лян Тао, очевидно, еще не привык к серьезному выражению лица Цзян Ли, которая только что взяла на себя управление. Раньше она редко участвовала в основном управлении Цзяхэ, и хотя он примерно знал о ее склонности к трудоголизму, он не ожидал, что это будет так серьезно.

Сотрудники, ожидавшие собеседования снаружи, перешептывались друг с другом.

— Слышал, новый президент — женщина? Неизвестно, что за птица.

— По идее, такая женщина-демон должна выбрать молодого парня, верно? Похоже, у нас нет шансов.

Мужчина-сотрудник вставил: — Не знаю, страшная ли она, такие женщины, которые только о работе думают, обычно страдают гормональным дисбалансом, и характер у них, наверное, не сахар.

— Как бы то ни было, мы продаем свое искусство, а не себя! Если она захочет нас «подмять», я ни за что не соглашусь!

Линь Фань, услышав их слова, почувствовала беспокойство. — Мы еще не знаем, что к чему, не говорите здесь, а то вдруг услышат?

Цзян Ли через стеклянную дверь переговорной прекрасно видела, что происходит снаружи, и сказала Лян Тао: — Ты им не говорил, что во время ожидания собеседования нужно соблюдать тишину? Это же у входа в переговорную.

— Они, конечно, должны знать такие элементарные вещи, я даже подчеркивал это раньше.

— Отлично, тех нескольких, кто постоянно болтал снаружи, можно не приглашать. Это как раз уменьшит нашу рабочую нагрузку.

Лян Тао выглядел озадаченным: — Они так просто отсеяны? Даже без собеседования?

— Не нужно собеседования. У меня зрение 5.3, и я умею читать по губам. Я уже знаю, что они говорили, и они не подходят на роль моих ассистентов. Подходят ли они вообще для работы в нашей компании, еще нужно обдумать. Не знаю, чем занимаются наши HR. После собеседования пусть сотрудники отдела кадров зайдут ко мне в кабинет. Кстати, как зовут ту девушку с длинными вьющимися волосами?

— Линь Фань. А что? Вы хотите ее уволить? Хотя ее руководитель говорил, что у нее, кажется, не очень хорошие семейные условия, она раньше просила его выдать зарплату за следующий месяц авансом. В компании нет такого прецедента, и правила не позволяют, так что ей точно не одобрят.

— Кто вам сказал, что я собираюсь ее уволить?

— Тогда что, она вас заинтересовала?

— Почему это звучит так странно… Скажите ей, чтобы через десять минут зашла ко мне в кабинет на собеседование, а остальных пусть пока отпустят, — сказала Цзян Ли и вышла из переговорной, проходя мимо группы ожидающих сотрудников.

Пока остальные продолжали шумно обсуждать, Линь Фань проводила Цзян Ли взглядом, пока та не вошла в свой кабинет.

Лян Тао подошел к ожидающим сотрудникам.

— С сожалением сообщаю вам, что вы не прошли собеседование. Возвращайтесь на свои прежние должности. Линь Фань, вы идете со мной.

Только что шумевшие сотрудники мгновенно затихли, их лица выражали удивление.

Будто спрашивая: «Мы что, уже прошли собеседование?»

Подойдя к кабинету Цзян Ли, Лян Тао не забыл напомнить Линь Фань: — Вы единственная, кого госпожа Цзян попросила продолжить собеседование, так что покажите себя с лучшей стороны.

Линь Фань была очень удивлена, чувствовала себя немного нервно и, робко постучав, вошла в кабинет Цзян Ли.

Цзян Ли жестом указала Линь Фань сесть напротив стола. Линь Фань нервно опустила голову, подавая свое резюме, и лишь спустя некоторое время подняла взгляд, чтобы посмотреть, как Цзян Ли просматривает ее резюме.

— Что, я выгляжу жутко? — спросила Цзян Ли, пролистывая резюме.

— Эм, нет, вы очень милая. Но внешность и аура, которую вы излучаете, совершенно не соответствуют друг другу, — только сказав это, Линь Фань поняла, что, кажется, ляпнула лишнее.

— Интересно, я впервые слышу такую оценку от сотрудника. Я думала, вы человек, который очень осторожен в словах. Ваше нынешнее поведение тоже совершенно не соответствует тому, как вы вели себя снаружи.

Линь Фань не понимала, почему она невольно высказала свои внутренние мысли, и не знала, что Цзян Ли только что заметила. В душе она горько сожалела о только что сказанных словах.

Втайне ругая себя за несдержанность, она также думала о том, что обязательно должна получить эту должность, чтобы решить свои насущные финансовые проблемы.

— Линь Фань, верно? Ваш предыдущий опыт работы, жизненная ситуация, уровень зарплаты и даже профессиональные навыки — все это меня не интересует, — сказала Цзян Ли и бросила резюме на стол.

— Расскажите, какие проблемы, по вашему мнению, существуют в нашей компании сейчас?

Линь Фань не ожидала, что Цзян Ли задаст такой масштабный вопрос. Хотя внутри она была в замешательстве, но понимала, что даже если придется выдумывать, нужно дать ответ, иначе она не сможет уйти и замерзнет до смерти в кабинете от ледяного тона Цзян Ли.

Линь Фань смотрела на стол и медленно ответила: — Я думаю, что проблемы нашей компании в основном существуют в двух аспектах: бизнесе и персонале. В бизнесе, например, в финансовом секторе, в последние годы финансовые компании растут как грибы после дождя, но услуги инвестиционного банкинга еще не полностью распространены среди всех семей на материке, и на рынке еще есть много места для конкуренции. Нам нужно полагаться на конкурентоспособный уровень бизнеса, чтобы привлекать клиентов, но раньше наша компания постоянно расширяла сферу деятельности, что неизбежно создавало впечатление «много, но некачественно». Что касается персонала, то раньше управление было несколько расслабленным, вы сами видели, что происходило снаружи…

Цзян Ли молча смотрела на эту женщину.

Она подумала, что этот Лян Тао привел не только «вазы», но и тех, у кого есть свое мнение.

— Вы говорите о расслабленности в управлении персоналом. По сравнению с американским стилем управления, он более свободный, а китайский стиль управления более строгий. Какой способ, по вашему мнению, лучше?

— Я считаю, что модель управления должна основываться на самосознании сотрудников. Для сотрудников с сильным самосознанием и инновационными способностями можно применять американский стиль управления, но для обычных сотрудников с низким самосознанием все же больше подходит китайский стиль управления. Распределение разных типов сотрудников соответствующим типам руководителей должно позволить сосуществовать обеим моделям?

— А вы, как думаете, какой стиль вам подходит?

— Я… больше ценю гармоничные рабочие отношения, поэтому смогу адаптироваться к любой модели управления, — подумала Линь Фань: «Естественно, мне нравится модель, где начальник меня не контролирует, а денег много».

— Хорошо, возвращайтесь и напишите мне подробный план по сосуществованию двух упомянутых вами моделей управления. Можете идти.

— Хорошо, я сделаю это как можно скорее, — Линь Фань про себя недоумевала: «Я прошла? Не прошла? Или меня еще будут проверять?» И называть «Вы» женщину, которая выглядела примерно того же возраста, что и она, и у которой еще были немного пухлые щечки, в одно мгновение заставило ее почувствовать себя немного подхалимом.

После ухода Линь Фань Цзян Ли взяла ее резюме и невольно слегка улыбнулась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение