◇◇◇◆◇◇◇
Как только решение было принято, в мгновение ока произошло развёртывание.
Лютерс Эдан сел на вертолёт, на котором прилетел с Кладбища, и направился прямиком к Запретному озеру.
И вопреки своему зловещему названию...
Запретное озеро было чрезвычайно красивым местом.
Штаб-квартира крепости располагалась на берегу огромного озера.
Рябь заката отражалась от поверхности воды, рассеиваясь, как прозрачная вуаль.
Цветы и растительность, распустившиеся вдоль берега, были похожи на книжку с картинками.
— ...
Поражённый его красотой, Лютерс на мгновение закрыл рот и залюбовался пейзажем.
Это действительно заставило его осознать, что война полностью закончилась.
Пейзаж, на который он раньше никогда не обращал внимания, теперь привлёк его внимание.
Вдруг, даже собственное отражение в окне было довольно сентиментальным выражением.
К счастью, это был беспилотный вертолёт.
Поэтому тот факт, что он сделал такое глупое выражение не был обнаружен.
Тух, тух, тух, тух!
Вертолёт начал приземляться медленно и неторопливо выше Запретного озера.
Первое впечатление от крепости, которая становилась всё ближе и ближе, было не таким уж плохим.
— Хм-м...
Так было до тех пор, пока он не увидел полностью разрушенный и хаотичный интерьер.
Казалось, что превратить её в пригодную для использования крепость будет довольно сложной задачей.
Так он думал.
* * *
— Приятно познакомиться с вами, Генерал-майор Лютерс Эдан... Нет, Подполковник. Я младший лейтенант Джон Хоббс, управляющий объектом, отвечающим за крепость на Запретном озере.
— Приятно познакомиться.
— Для меня большая честь встретиться здесь с Героем Империи.
Лютерс слегка пожал руку младшему лейтенанту Джону.
Он вспомнил информацию о персонале крепости, которую заранее получил с вертолёта.
Как и следовало ожидать от человека, который был зачислен в армию, а затем получил назначение на месте, он выглядел немного староватым для младшего лейтенанта.
Кроме того, у него, казалось, было больше опыта, чем ожидалось.
— Это честь для меня, лейтенант. Я слышал, что до этого было нападение на крепость.
— Ах, да. Это было год назад. Из двухсот тридцати человек личного состава сейчас осталось только пять. Даже эти пятеро...
— Нет необходимости объяснять подробно. Я уже прочитал всё в вертолёте.
Лютерс прервал лейтенанта.
Он бессчётное количество раз видел, как выжившие в разрушенной крепости разваливались на части, и сам был одним из тех, кто вот так же разваливался на части.
— Тогда, младший лейтенант Джон Хоббс… Вы тоже работаете в Агентстве по стратегии национальной безопасности?
— Верно. Прошло совсем немного времени с тех пор, как Верховный Главнокомандующий Артур Филиас сообщил мне эту информацию. Это было, должно быть, около двух дней назад.
Это был действительно безрассудный кадровый приказ, подобающий Верховному Главнокомандующему.
Это была должность, которая предполагала власть, сравнимую с властью Императора в плане военной мощи.
Перевод войск, которыми он полностью руководил, в новое ведомство был пустяком.
— Я думал, что о нас все забудут, так как нас никто не искал.
Младший лейтенант Джон рассмеялся.
— Тогда я проведу вас по внутреннему помещению. Пожалуйста, пройдите сюда.
Но на Запретном озере почти не было помещений.
От служебных помещений до жилых помещений не осталось ни одного нетронутого места.
Сторожевая башня с видом на озеро была относительно нетронутой, и даже сад, разбитый на крыше здания, зарос всевозможными сорняками после долгого отсутствия ухода.
— Ха-ха-ха...
Младший лейтенант почесал в затылке, сам выглядя смущённым.
Он поспешно добавил оправдание.
— Управлять этой крепостью всего пятью людьми немного сложно. Но мы привели в порядок помещение, где вы будете жить.
— Я в этом не сомневаюсь. И всё понимаю. В этом тоже есть своя прелесть.
Из-за зарослей сорняков это место даже напоминало небольшой лес.
Деревья, казалось, хорошо прижились, так как были крупнее обычных кустарников.
— Раз уж у нас есть время, давайте потом вместе приберёмся.
— С удовольствием. До того, как записаться в армию, я был садовником.
— Вот как?
Когда Лютерс переспросил, глядя на крышу, где он не смог найти никаких следов прикосновения садовника, младший лейтенант с горечью в голосе ответил:
— Ремонт помещений сейчас является первоочередной задачей, так какой смысл ухаживать за садом, который никто не оценит по достоинству?
Лютерсу ничего не оставалось, как кивнуть.
Он был прав.
Люди — социальные животные.
И это общество, как правило, формируется благодаря взаимодействию с другими людьми.
Не было бы бессмысленно ухаживать за садом, на который никто не смотрит и которым пренебрегают?
И, как сказал Джон, в крепости было много дел, которые казались более важными, чем сад.
— Давайте спустимся.
— Может, пройдём прямо в кабинет директора?
— Да.
Структура крепости на Запретном озере была ещё проще, чем на Кладбище.
Два четырёхэтажных здания, построенных в форме буквы «ㄷ».
(Нет комментариев)
|
|
|
|