Глава 2: Преступление Добродетельной Жены 8 (Часть 2)

— Е Тянь легкомысленно взглянула на нее, похлопала по подлокотнику стула под ее рукой. — Кто хочет сесть, тому я и уступлю.

Изначальная владелица тела славилась своим хорошим характером, поэтому никто не заподозрил, что у нее другие намерения.

Мао Доу дрожащим голосом пробормотал: — Инь... Хозяйка наверняка снова собирается устроить переполох.

Наложница Чжао подавилась, с разочарованием сказала: — Я велела тебе уступить место старой госпоже, почему ты такая деревянная голова, ничего не понимаешь?

Е Тянь осмотрела ее, затем перевела взгляд на трех других наложниц.

Все они вышли из-за спины госпожи Ван. Выглядели они весьма примечательно, но все были бездетны, поэтому в доме были словно невидимы, редко выходили из своих комнат. Если бы они не пришли, Е Тянь и вовсе забыла бы об их существовании.

— Ваша покорная наложница приветствует госпожу, — женщина, шедшая последней, слегка поклонилась, опустила взгляд на три цуня перед ногами и, не глядя по сторонам, сделала поклон "ваньфу".

— Вставай, — Е Тянь вспомнила больше и невольно спросила: — Ты по фамилии Ли?

В принципе, можно было быть уверенной.

Она помнила, что среди наложниц была одна по фамилии Ли. Раньше она была беременна сыном, но не родила. Изначальная владелица тела очень сожалела об этом, потому что наложница Ли была еще более легкой мишенью для издевательств, чем она сама, но при этом была единственной наложницей, которая каждый раз, видя ее, кланялась ей.

Она действительно уважала ее как главную жену.

Получив ответ, она перевела взгляд на трех других. — Четыре сестры редко выходят, вы мне совсем незнакомы. Как там зовут остальных трех?

Три наложницы: — ...

Наложница Чжао покраснела от гнева, ее большие глаза вытаращились, как статуи архатов в храме.

Госпожа Ван: — ...

Сяо Цин узнала их. — Та, что говорила раньше, — наложница Чжао, в желтом — наложница Цянь, а в синем — наложница Сунь.

Е Тянь: — ... Чжао, Цянь, Сунь, Ли... Это же все Сто фамилий возглавили.

Цзян Хэн осторожно подполз к окну. Услышав эту фразу, он тут же почувствовал, как ноги подкосились, и ударился лбом о подоконник, издав глухой стук.

Какая семья может возглавить Сто фамилий?

Это должна быть императорская семья.

Если слова Е Тянь распространятся, не говоря уже о его карьере, вся его семья не сможет спастись.

Почему он не заметил этого, когда брал их в дом?

Так он и свалился на кресло архата. Внимание всех было приковано к Е Тянь, никто не заметил его.

Е Тянь, словно не зная, на что намекнула, просто сказала Сяо Цин: — Приготовь место для наложницы Ли, ей нездоровится, она не может долго стоять.

Наложница Ли удивленно подняла голову и сказала: — Старая госпожа еще не села, ваша покорная наложница не смеет.

Е Тянь сказала: — Тогда я велю тебе сесть, ты сядешь или нет?

Она полностью игнорировала госпожу Ван, и локоть последней, который поддерживала Бабушка Сунь, задрожал.

Наложница Ли немного поколебалась, но все же села, как ей велели.

Даже когда госпожа Ван и другие смотрели на нее, она лишь смотрела на три цуня перед своими ногами и молчала.

Только тогда Е Тянь расцвела в улыбке и посмотрела на наложницу Чжао. — Этот стул, я даю его тебе. Ты сядешь или нет?

У наложницы Чжао дернулся уголок рта. Она почувствовала, что главная жена сегодня отличается от прежней, и в этом стуле наверняка есть какой-то подвох.

Она хотела снова сделать что-то хорошее перед госпожой Ван, но в этот момент не осмелилась ответить.

Госпожа Ван сердито сказала: — Е Ши, ты еще считаешь меня своей свекровью?

— Считала, — Е Тянь все еще осматривала трех стоящих наложниц, и только ответив, подняла глаза на госпожу Ван. — Но ты достойна этого?

Явно собиралась устроить переполох.

Бабушка Сунь, успокаивая госпожу Ван, тихонько напомнила ей: — Деньги, деньги!

Госпожа Ван глубоко вздохнула. — Какие обиды, поговорим об этом позже. Если ты действительно обижена, я, как твоя свекровь, конечно, не оставлю тебя без поддержки. К тому же, ты управляешь этим домом, какие обиды ты можешь терпеть?

Эти слова она говорила бесчисленное количество раз, они слетали с ее языка легко и с уверенностью в своей правоте.

Кто не знает, подумает, что дом, которым она позволила управлять Е Тянь, — это какое-то золотое или серебряное гнездо.

— Кому это нужно? — Е Тянь усмехнулась, цокнув языком.

Дыхание госпожи Ван слегка прервалось. Она тоже заметила небольшое отличие Е Тянь от прежней и, автоматически проигнорировав ее слова, продолжила: — Сегодня я пришла, и, конечно, нужно довести дело до конца.

Сначала ты погаси все эти долги, а также выплати всем месячное жалованье, а потом мы сядем и хорошо поговорим.

Е Тянь кивнула, но затем снова посмотрела на трех наложниц. — У меня здесь только одно место. Кто из вас, в конце концов, хочет сесть?

У наложницы Чжао улыбка застыла, и она еще больше не осмелилась ответить.

Наложница Сунь сказала: — Если есть только одно место, то его обязательно нужно уступить старой госпоже.

Е Тянь не сказала, что не даст. — Если бы старая госпожа хотела сесть, она бы давно сказала. Не вам привередничать.

Если никто из вас действительно не хочет сесть, тогда...

Среди этих четырех наложниц не было никого, кто бы сильно издевался над изначальной владелицей тела. У нее не было намерения непременно столкнуть кого-то в огненную яму.

Она уже собиралась перевести взгляд на госпожу Ван, как вдруг увидела, что женщина в желтом платье шагнула вперед.

Она слегка прищурилась, посмотрела на нее. Женщина, сжимая руки, спросила: — Госпожа, это место — это этот стул?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Преступление Добродетельной Жены 8 (Часть 2)

Настройки


Сообщение