Глава 2: Преступление Добродетельной Жены 7 (Часть 1)

Е Тянь обошла Яньцзун Юань и велела сменить табличку на «Двор Чистого Духа».

Су Жун проплакала у госпожи Ван полдня, ожидая, что Е Тянь, как и раньше, придет к госпоже Ван с извинениями и признанием вины, а заодно даст ей какие-нибудь подарки в качестве компенсации. Но дождавшись темноты, она увидела лишь свою служанку, которая, вся в пыли, принесла маленький узелок.

Служанка, увидев ее, заплакала: — Госпожа-наложница, старая госпожа, госпожа заняла наш двор и велела нам жить в Павильоне Юаньу.

У Су Жун потемнело в глазах. — Как можно жить в таком гиблом месте?

— Почему нельзя? — Сяо Юй подняла занавес и вошла, с серьезным лицом обращаясь к нескольким людям в комнате. — Госпожа знает, что вы снова будете за ее спиной говорить о ее ошибках, и велела мне прийти и объяснить причину. Все это ради блага нашего господина.

— Господин Ли — начальник господина. Он взглянул на Яньцзун Юань и остался крайне недоволен. Как именно он был недоволен, я не буду говорить, старая госпожа все равно не поверит. Подождите, пока господин очнется, и пусть он сам объяснит старой госпоже.

— Госпожа знает, что господин любит наложницу Су, и даже позволяет называть ее госпожой-наложницей. Как она посмела бы устроить наложнице плохое место?

— Павильон Юаньу — это единственный двухэтажный павильон в нашем поместье. Впереди Лотосовый пруд, привлекающий богатство, а сзади Дерево Хэхуань, символизирующее гармонию между наложницей и господином. Наложница не хочет богатства или не хочет жить в гармонии с господином?

Вот только была уже середина осени, Лотосовый пруд давно увял, а Дерево Хэхуань засохло.

Но что с того?

Посмеет ли Су Жун возразить?

Если она возразит, она будет считаться бессердечной и неблагодарной, способной разделить только расцвет, но не смеющей пережить суровую зиму.

Су Жун открыла рот, впервые почувствовав себя неспособной возразить. И это чувство она испытывала постоянно в течение последних пяти лет.

Сяо Юй, сдерживая смех, вернулась во Двор Чистого Духа и, схватившись за живот, громко рассмеялась. — Юная госпожа такая молодец, так просто выгнала ее, а ей еще придется быть благодарной и хвалить юную госпожу.

— Вы бы видели выражение лица наложницы Су тогда, это было так смешно.

— Я даже приготовила слова, чтобы отругать ее, если она посмеет возразить! Но, оказывается, они не понадобились.

Она чувствовала глубокое сожаление.

Сяо Цин тоже засмеялась, ее подавленное настроение рассеялось. — Она на словах благодарна, а за спиной наверняка ругает нас.

— И что с того? Мне нравится, когда она хочет нас убить, но может только ругаться за спиной, — Сяо Юй нисколько не беспокоилась. — Такие скрытые обиды она всегда заставляла нас терпеть. Сегодня пусть и она почувствует этот вкус. Мне кажется, этого мало, нужно каждый день ее немного подстегивать.

Е Тянь еще раз взглянула на Сяо Юй.

Эта девушка действительно ей подходит по характеру!

— Скоро она снова придет. Если есть вражда, отомстите. Если есть несправедливость, восстановите справедливость.

— Инь... — Мао Доу не удержался и снова подал голос. — Хозяйка, ты ведь не собираешься убить ее сегодня вечером?

— Разве я жестокий человек? — мысленно ответила Е Тянь.

Мао Доу: — ... Инь... Значит, это был сон...

— Ой, больно, больно... — Его мягкий и обиженный голос донесся до ушей Е Тянь. Е Тянь засмеялась. — Просто дайте им выпустить пар.

— Хороший чай нужно заваривать много раз, не тратьте его зря.

— Инь... — Мао Доу понял свою ошибку, это был не сон! — Хозяйка такая страшная... нет, такая могущественная!

Он набрался смелости. — Я все еще любимый питомец хозяйки?

Хозяйка ведь защитит его и не будет его "заваривать"?

Чем больше он думал, тем сильнее чувствовал, что что-то не так, но Е Тянь уже не обращала на него внимания.

Е Тянь, недовольная запахом благовоний в главной комнате, произнесла несколько заклинаний Очищения Неба и Земли, Очищения Дома и Очищения Воды, но они не подействовали. Тогда она велела принести сушеную полынь и воду и все протереть, пока неприятный запах не исчез.

Цзян Хэн все еще лежал без сознания на большой кровати. Она велела поставить у окна кровать архата, поставить на нее маленький столик, как два дивана. Убрав столик, это становилась кровать, достаточная для нее.

Казалось, она собиралась хорошо заботиться о Цзян Хэне, но на самом деле, когда приходило время отдыхать, между ними ставили ширму, чтобы не видеть его.

К этому времени луна уже поднялась высоко. Слуги перенесли все необходимые вещи. Сяо Цин уложила Цзян Юньси спать и вышла. — Мы так долго ждали, а никто не пришел. Неужели они не придут?

Сяо Юй тоже подумала, что уже слишком поздно, и вряд ли кто-то придет. Неужели юная госпожа на этот раз ошиблась?

Она посмотрела на Е Тянь.

Е Тянь спокойно сломала ветку и написала на земле цифру пять. — Пришли.

Выносливость — пять баллов.

Не сдала, нехороший чай.

Сяо Цин побежала посмотреть за ворота двора, увидела вдалеке группу людей с фонарями и поспешно вернулась. — Пришли, пришли. Прибудут примерно через время, равное чашке чая.

Сказав это, она посмотрела на Е Тянь. Сяо Юй тоже посмотрела на Е Тянь.

Один раз — совпадение, два раза — доверие. Но когда раз за разом все сбывается, это просто невероятно.

— Сестра, десять тысяч благословений, — Су Жун поклонилась Е Тянь. — Сестра, я беспокою вас так поздно, чтобы перенести свои обычные вещи.

— Знаешь, что беспокоишь, почему не можешь подождать до завтра?

— Сестра, простите, — она почтительно опустила глаза, сложив руки перед животом. Было видно, как дрожат ее рукава.

Е Тянь, наблюдая за ее спокойным выражением лица, написала на земле цифру шесть.

Спокойствие — шесть баллов.

Едва-едва проходит проверку.

Она взглянула на Сяо Юй, с упреком в голосе. — Что случилось?

Сяо Юй ответила: — Вещи наложницы Су, я уже велела людям собрать и перенести.

Е Тянь удовлетворенно кивнула и сказала Су Жун: — Ты слышала? Возвращайся. Если ты будешь вести себя прилично, в доме будет спокойнее.

Су Жун услышала эти слова, они показались ей знакомыми. Увидев, что Е Тянь уже повернулась и вошла в комнату, не собираясь больше с ней разговаривать, она поспешно последовала за ней и сказала: — Я уже проверила.

— Они сказали, что Сяо Юй велела им перенести только некоторые мелкие вещи, а обычные предметы не тронули. Даже одежду и украшения не тронули.

— Сяо Юй? — Е Тянь жестом велела Сяо Юй разобраться, а сама снова вошла в комнату.

Сяо Юй ответила: — То, что принадлежит наложнице, она принесла с собой в поместье. Вещи, которые наша юная госпожа купила для наложницы за свои деньги, а также предметы из этого двора, не принадлежат наложнице.

Су Жун выглядела так, будто ничего не поняла. — Все, что я получила, положено наложнице из семьи Цзян!

— Наложницам из семьи Цзян не живется так хорошо, — Сяо Юй сердито огрызнулась.

— Дерзкая! — Су Жун ударила Сяо Юй по лицу. Весь двор затих.

Никто, включая людей, которых привела сама Су Жун, не ожидал, что такая нежная и добрая Су Жун может ударить человека.

— Сестра, — Су Жун подняла голову и посмотрела на Е Тянь.

Последняя тоже смотрела на нее, ее взгляд был холодным, как лунный свет.

— Ударь в ответ, — равнодушно сказала Е Тянь.

Во дворе стало еще тише, чем прежде. Никто, кроме Су Жун и Сяо Юй, не видел, как Е Тянь применяет силу, и не мог поверить, что главная хозяйка, которая всегда была смиренной, угождала всем, и с которой каждый мог говорить громко, может быть такой свирепой.

Сяо Цин изо всех сил расширила глаза, ее подавленное настроение рассеялось еще больше, и в глазах зажглись искорки надежды.

Мао Доу издал дрожащий звук. — Инь... Бей, бей! Иначе хозяйка снова взбунтуется!

— Следи за выражениями, — отвлеченно напомнила ему Е Тянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Преступление Добродетельной Жены 7 (Часть 1)

Настройки


Сообщение