Глава 11: Разгром разбойников

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Го Дасянь был вынужден отступить. Но Лю Юй питал глубокую ненависть к этим разбойникам, поэтому он повел армию в погоню.

Ли Юньпэн смутно почувствовал, что ситуация неблагоприятна, впереди определенно была засада. Поэтому он поспешно срезал путь и последовал за ними.

Он увидел, как Лю Юй, подгоняя коня, преследует Го Дасяня. Но поскольку он преследовал слишком быстро, его генералы еще не успели догнать, и за ним следовало лишь несколько всадников.

Когда он вошел в глухую долину, его конь внезапно увяз в грязи, и он сам свалился с него. В этот момент по обеим сторонам долины появились две группы людей. Го Дасянь также развернул коня и бросился в атаку.

Лю Юй запаниковал: — Небеса хотят уничтожить меня здесь!

Поэтому он поспешно развернул коня и бежал. Но сзади также появилась армия, и возглавлявший ее генерал крикнул: — Негодяй! Не уходи!

Лю Юй и подошедший генерал сражались несколько раундов, после чего Лю Юй вырвался и бежал. Но разбойников было слишком много. В одно мгновение несколько его спутников погибли на месте. Остался только он один, сражающийся в одиночку. А его войска еще не подошли.

Ли Юньпэн, увидев это, схватил белого коня и длинное копье. Он погнал коня в толпу разбойников, нанося удары копьем направо и налево. Затем он прорубил себе путь.

Лю Юй, увидев открывшийся проход, поспешно погнал коня и бежал.

Го Дасянь и остальные увидели, что это был тот самый юноша, которого они видели несколько дней назад. Поэтому, не вступая в бой, они повели свои войска в отступление.

И в этот момент подошла армия Лю Юя. Они увидели молодого человека в необычной одежде, верхом на белом коне, с длинным копьем, ожидающего там.

Лю Юй поспешно спешился, чтобы выразить благодарность за спасение жизни, и спросил Ли Юньпэна имя и откуда он. Ли Юньпэн назвал свое имя, а затем сказал, что он просто проходил мимо и, увидев генерала Лю в окружении, пришел на помощь.

Но Лю Юй с первого взгляда на Ли Юньпэна очень высоко оценил его смелость и решительность. Он осмелился в одиночку, на одном коне, ворваться в строй, чтобы спасти его. Поэтому он захотел оставить его при себе, чтобы вместе истреблять разбойников.

На самом деле, Ли Юньпэн в этот момент не думал ни о чем другом, кроме как вернуться в свое время. Поэтому он отклонил просьбу Лю Юя.

Когда Ли Юньпэн собирался уходить, он вдруг повернулся и спросил Лю Юя, кто в этом мире знает Восьмеричный Строй. Лю Юй тоже впервые слышал о Восьмеричном Строе, поэтому он покачал головой, показывая, что не знает.

Ли Юньпэн подумал: «Похоже, в этом мире только Чжугэ Лян знает это построение». Поэтому он приготовился отправиться в Цзинсян, чтобы найти Чжугэ Ляна. Но потом подумал: «Чжугэ Лян сейчас еще ребенок, как он может знать Восьмеричный Строй? Неужели мне ждать, пока он вырастет, а потом попросить его расставить Восьмеричный Строй, чтобы отправить меня обратно?» Ли Юньпэн подумал об этом и сам рассмеялся.

Поэтому он решил отправиться на восток верхом. Через несколько дней он вошел в пределы Хэбэя. По пути он видел, что большинство деревень были пусты. Нашествия саранчи были повсюду, люди жили в нищете. И время от времени их грабили остатки Желтых повязок и Армия Черных Гор.

В этот момент он почувствовал необходимость что-то для них сделать. Но что он мог сделать в одиночку? Ему вдруг пришла в голову мысль стать горным королем. Но это было очень опасно; если он будет неосторожен, его уничтожат местные власти.

В конце концов, он решил обучить отряд спецназа! Но где найти людей? К тому же у него не было средств. «Пока не буду об этом думать, сначала закончу дело Сяхоу Ланя в Чаншане, а потом придумаю что-нибудь».

Он прошел еще несколько ли, когда вдруг увидел деревню с плотно закрытыми воротами. Казалось, они отбиваются от какого-то сильного врага. Ли Юньпэн подошел к деревне и увидел, что на воротах вырезаны два иероглифа: «Чжаочжуан».

Он немного послушал у ворот, внутри был шум. Казалось, они что-то обсуждают. В этот момент люди на дозорном посту у ворот обнаружили Ли Юньпэна. Увидев его одного, крадущегося у ворот, они спросили: — Кто ты такой и что здесь делаешь?

— Я прохожу мимо и хотел бы узнать, как пройти в Чжэньдин.

Дозорный, увидев его странную одежду, позвал их деревенского старосту. Староста был стариком. Увидев Ли Юньпэна, он спросил его имя и что он хочет делать в Чжэньдине.

Ли Юньпэн ответил, что навещает семью друга. Староста тут же спросил имя этого друга. Ли Юньпэн ничего не мог поделать и рассказал о поручении Сяхоу Ланя. Староста, похоже, знал Сяхоу Ланя, поэтому поспешно пригласил его войти в деревню.

Войдя, Ли Юньпэн узнал, что недавно банда разбойников из Армии Черных Гор пришла грабить их имущество. Поэтому жители окрестностей Чжэньдина собрались в Чжаочжуане, чтобы вместе отбиваться от внешних врагов. А староста был главой деревни Чжаочжуан, Чжао Юанем. Он хорошо знал жителей, которые нашли здесь убежище.

Он знал о Сяхоу Цине, отце Сяхоу Ланя. Он был кузнецом в городе Чжэньдин. Во время Восстания Желтых повязок его сын ушел в армию. Прошел уже год. И теперь неизвестно, жив он или мертв. Чжао Юань, услышав, что он послан Сяхоу Ланем, понял, правда это или нет.

Ли Юньпэн, придя в дом Сяхоу Цина, рассказал ему о Сяхоу Лане. Сяхоу Цин был очень рад, услышав, что его сын жив и даже стал генералом. В тот же вечер он оставил Ли Юньпэна у себя дома.

На следующее утро Ли Юньпэн проснулся от шума. Ли Юньпэн поспешил спросить дядю Цина, что произошло. Сяхоу Цин сказал, что группа разбойников из Черных Гор напала на деревню, их было несколько тысяч.

Ли Юньпэн подошел к воротам деревни и увидел внизу огромную толпу разбойников. А Чжао Юань там вздыхал. Казалось, он ничего не может поделать с этими разбойниками. Увидев Ли Юньпэна, он рассказал ему о ситуации в деревне.

Оказалось, что сейчас в деревне было всего несколько сотен молодых мужчин, которые отбивались от разбойников. Если так будет продолжаться, вся деревня будет захвачена. Тогда реки крови прольются.

Ли Юньпэн увидел, что разбойники из Черных Гор были в полном разгаре. Выйти и сразиться с ними было бы равносильно попытке разбить камень яйцом. Ли Юньпэн спросил, как зовут лидера этих разбойников.

— Цзо Цзы Чжанба!

Ли Юньпэн немного подумал и сказал: — Позвольте мне отбросить их!

— У тебя есть способ отбросить их? — удивленно спросил Чжао Юань.

Ли Юньпэн кивнул и сказал: — Когда их боевой дух упадет, староста может приказать разбросать ценные вещи из деревни, а затем я поведу эти несколько сотен человек в атаку, и мы обязательно разгромим разбойников!

— Это сработает? Не пытайся украсть курицу и потерять рис.

— Пожалуйста, поверьте мне!

На самом деле, Чжао Юань не осмеливался доверить жизни всех жителей деревни человеку, которого знал меньше дня. Но если разбойники не будут отброшены, деревня рано или поздно падет, и тогда реки крови прольются. Ему оставалось только рискнуть и поверить Ли Юньпэну.

К полудню солнце палило нещадно. Эти несколько тысяч разбойников, видя, что их атака затягивается, начали проявлять усталость. Ли Юньпэн, увидев, что время пришло, велел Чжао Юаню действовать.

Он услышал, как Чжао Юань крикнул с башни крепости: — Вы ведь грабите деревню ради денег, не так ли? Вот, возьмите их! С этими словами он начал разбрасывать деньги, которые держал в руках.

Увидев столько богатств, несколько тысяч разбойников бросились грабить. Ли Юньпэн, увидев это, открыл ворота деревни и издал клич. Несколько сотен человек с простыми саблями бросились наружу. Мгновенно ворвались в ряды врага. Сабли взлетали и опускались, убивая многих разбойников, собиравших деньги.

А Ли Юньпэн, держа копье, бросился к Цзо Цзы Чжанба. После нескольких схваток он срубил его с коня. В этот момент разбойники запаниковали, забыв обо всем, и разбежались.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Разгром разбойников

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение