Глава седьмая

Первой реакцией Гу Вэйчжэня, увидевшего боевые корабли, было то, что Шан Яо пришёл за ним.

— Это не Шан Яо, не волнуйся, — внезапно сказал Лююнь, молчавший больше суток. — У тебя больше нет трекера, никто не смог бы найти тебя за такое короткое время. К тому же, как Шан Яо мог использовать такую почти устаревшую штуку, это слишком мелко. Ух, но я всё же должен подчеркнуть ещё раз, твоё решение сбежать со свадьбы меня очень удивило.

Гу Вэйчжэнь не обратил на него внимания.

Он с беспокойством смотрел в окно. То, что пришёл не Шан Яо, ничуть не успокоило его.

Боевые корабли постепенно сужали кольцо окружения, явно намереваясь недоброе.

— Чёрствые чиновники и торговцы, отдайте всё своё имущество! Бедняки, сидите спокойно, не беспокойтесь. Но на этом корабле, вероятно, нет бедняков, так что... отдайте всё своё имущество!

Стандартный мужской голос разнёсся по громкой связи корабля, только эта необычная речь грабителя... была немного многословной.

Гу Вэйчжэнь чуть не рассмеялся невпопад, но Цянь Гую было не до веселья.

— Боже, мы встретили Великого Героя Луо Сю! Кстати, я его фанат, но сейчас я «торговец»... Мне ещё нужно заработать деньги на лечение мамы.

Цянь Гуй впервые увидел своего кумира, но был обеспокоен тем, что его собирается ограбить кумир, и не мог радостно попросить автограф или что-то в этом роде. Это было очень обидно.

В пассажирском отсеке царил хаос, некоторые женщины даже начали тихо плакать.

Гу Вэйчжэнь крепко сжал кулаки, глядя, как головной корабль устремился прямо к звездолёту.

Это было классическое окружение, но поскольку у противника было слишком мало боевых кораблей, это было лишь подобие, и теоретически прорыв не представлял особой трудности.

Слава богу, он прочитал так много книг, теперь у него хотя бы есть теоретическая основа.

В критический момент оставалось только действовать наугад, это всё равно лучше, чем попасть в руки космических пиратов. Гу Вэйчжэнь почти без колебаний направился к кабине пилота.

Бортпроводники были заняты подготовкой к включению режима помощи и успокоением паникующих пассажиров, никто не заметил Гу Вэйчжэня, тихонько открывшего дверь кабины пилота.

Капитан, весь в поту, пытался запустить систему вооружения, которую не использовал восемьсот лет. Услышав стук в дверь, он с удивлением обернулся.

Капитан был солидным мужчиной средних лет. Даже когда снаружи свирепствовали космические пираты, он спокойно управлял сложным интерфейсом системы корабля.

Увидев незнакомца, ворвавшегося в кабину пилота, капитан был очень удивлён, но вежливо сказал: — Господин, пожалуйста, вернитесь на своё место и подождите. На корабле небольшая неисправность, скоро всё починим.

— Неисправность? — Гу Вэйчжэнь улыбнулся. — Но, господин капитан, грабители уже объявили по громкой связи, чтобы мы приготовили ценности для их удобства.

Капитан, которого разоблачили, даже не изменился в лице: — О, это, должно быть, кто-то из бортпроводников смотрел фильм и случайно включил его на громкую связь. Господин, не волнуйтесь, такое халатное поведение будет строго наказано.

Гу Вэйчжэнь беспомощно сказал: — Капитан, посмотрите наружу, головной корабль уже почти у люка, наверное, скоро потребуют открыть?

Капитан наконец был потрясён: — Чт... что?! У вас такое ночное зрение, неужели вы солдат межзвёздного патруля?

Гу Вэйчжэнь не ответил, а воспользовавшись моментом, когда капитан отвернулся, одним шагом подскочил к пульту управления.

На экране была карта внешней обстановки корабля: их окружали шесть старых военных кораблей, четыре из которых находились впереди, прямо перед следующей точкой скачка, похоже, это было заранее спланировано; остальные два зависли по бокам корабля, выжидая.

Лююнь взглянул, опираясь на руку Гу Вэйчжэня, и прокомментировал: — Оружие на таком устаревшем хламе, вероятно, тоже не ахти. Если на корабле есть стандартное вооружение, то можно протянуть до прибытия спасательного флота.

Гу Вэйчжэнь тут же повернулся к капитану: — Так что, господин капитан, стандартное вооружение в порядке?

Раз уж его обнаружили, капитан не стал скрывать: — Оружие? Мирное время длится уже более тысячи лет, оружие на корабле не менялось как минимум сто лет. Комплектация полная, но сохранила ли оно первоначальную эффективность — не факт.

Гу Вэйчжэнь: «...»

Что значит «не факт», это явно означает, что оно точно не годится!

Значит, подкрепления ждать не придётся. Четыре корабля, окружившие нос звездолёта, приближались всё ближе, вот-вот должны были столкнуться.

Даже всегда спокойный капитан наконец изменился в лице.

А у Гу Вэйчжэня, наоборот, мысли прояснились.

Он сам удивлялся, почему, зная об этом мире лишь понаслышке, осмелился в критический момент взять на себя ответственность за жизни тысяч людей на всём корабле?

Но дело было сделано, у него не было времени разбираться в причинах, и он совершенно не осознавал, что люди здесь для него уже не пушечное мясо из игры.

Гу Вэйчжэнь тут же сказал капитану: — Господин, покажите мне навигационную карту.

В его тоне не было сомнений, словно он был рождён, чтобы отдавать приказы.

Капитан на мгновение опешил, но всё же подчинился.

Пройти мимо четырёх блокирующих кораблей до точки скачка было невозможно, значит, оставалось только...

— Господин капитан, немедленно отступайте, вернитесь к предыдущей точке скачка, — уверенно сказал Гу Вэйчжэнь.

Капитан изумился: — Но это не обязательно безопасно. Они могут отследить наш маршрут, и если разделятся на два отряда, один останется на месте, а другой будет преследовать, мы не уйдём.

Гу Вэйчжэнь с улыбкой покачал головой: — Нет, вернувшись к предыдущей точке скачка, мы пройдём мимо этого места и сразу войдём в следующую точку скачка.

Капитан замотал головой, как маятник: — Нет, это невозможно.

— Возможно! Я посмотрел, кривизна в предыдущей точке скачка очень мала, если потратить немного больше энергии, чтобы пространство стало абсолютно плоским, мы вполне можем пройти мимо этого места и сразу войти в следующую точку скачка!

Гу Вэйчжэнь вдруг стал серьёзным: — Господин, медлить нельзя, сделайте, как я говорю! Вы хотите, чтобы весь этот корабль попал в руки космических пиратов?!

Хотя Гу Вэйчжэнь использовал вежливую форму, его тон не допускал возражений.

Рука капитана дрогнула, и он инстинктивно последовал указаниям Гу Вэйчжэня, корабль внезапно начал двигаться назад.

Как и ожидалось, три военных корабля последовали за ними.

Гу Вэйчжэнь сел рядом с капитаном, его нервы были на пределе, но на лице было выражение уверенности и спокойствия.

Корабль быстро вернулся к предыдущей точке скачка, и на ладонях капитана выступил тонкий слой пота.

Гу Вэйчжэнь наблюдал за экраном, из трёх военных кораблей за ними последовали только два, с третьим, вероятно, что-то случилось по дороге.

Такая плохая производительность, действительно устаревший хлам. Подумав об этом, Гу Вэйчжэнь стал ещё увереннее.

— Хорошо, господин капитан, включите двигатель скачка на максимум, — снова приказал Гу Вэйчжэнь.

Он не отрываясь смотрел на пространственную модель точки скачка.

Значение кривизны постепенно снижалось, и с лба капитана капал пот.

Гу Вэйчжэнь покачал головой: — Недостаточно, — затем он медленно поднял руку и протянул её к панели управления.

В тот же миг что-то резко ушло из тела Гу Вэйчжэня, а почти в следующую секунду что-то непрерывно восполнилось.

Вероятно, всего за одну секунду значение кривизны изменилось на порядок. Гу Вэйчжэнь облегчённо вздохнул: — Получилось, — и ему не пришлось приказывать, опытный капитан тут же включил передний ход корабля на максимум, и мучительный пространственный скачок наконец снова начался.

Одежда на Гу Вэйчжэне промокла от пота.

Он устало рухнул в кресло, едва мог пошевелиться, но в теле словно горел огонь, обжигая его и принося приятное тепло.

Однако Гу Вэйчжэнь не обратил внимания на удивлённый взгляд капитана, последовавший пространственный скачок заставил его почувствовать себя так, словно он умирает.

К счастью, эти мучения длились недолго. Когда корабль вернулся на обычный курс, Гу Вэйчжэнь немного восстановил силы и с трудом поднялся с пола.

Он взглянул на внешнюю обстановку, казалось, всё в порядке, военные корабли отстали; только корабль израсходовал слишком много энергии, вероятно, придётся найти ближайшую планету для пополнения запасов.

Но это уже не имело к нему никакого отношения.

Незначительных сил Гу Вэйчжэня не хватило даже на то, чтобы попрощаться с капитаном, он лишь шатаясь направился из кабины пилота.

Капитан поддержал Гу Вэйчжэня: — Господин, у вас, кажется, сильное истощение ментальной энергии, вам нужно срочно отдохнуть, — сказав это, он достал маленькую бутылочку с лекарством: — Хотя это не специальное лекарство для ментальной энергии, но оно очень помогает при восстановлении физических сил и лечении укачивания, лучше, чем ничего, — затем он с некоторым колебанием добавил: — У вас, должно быть, очень хороший талант, вы не проходили специальную подготовку или ранены?

Гу Вэйчжэнь был слаб, и его реакция была замедленной.

Он взглянул на капитана и ничего не сказал, капитан тут же извиняюще улыбнулся: — Простите, я был невежлив.

Гу Вэйчжэнь небрежно кивнул и устало вышел из кабины пилота.

Вернувшись на своё место, Гу Вэйчжэнь уснул, даже не приняв лекарства.

На следующее утро корабль приземлился на Планете Сигма-1 в звёздной системе Сигма для пополнения энергии. Люди, пережившие нападение, не жаловались на задержку рейса, наоборот, были расслаблены, словно даже воздух стал приятнее.

Гу Вэйчжэнь после сна ещё не оправился и остался отдыхать в отеле, предоставленном компанией корабля. Добрый Цянь Гуй, когда у него было свободное время, прибегал проверить, не нужна ли ему помощь, за что Гу Вэйчжэнь был очень благодарен.

Гу Вэйчжэнь лежал на кровати и без дела листал карту.

В звёздной системе Сигма всего семь обитаемых планет, все со средним уровнем процветания.

Хотя это место было уже очень близко к границе, Гу Вэйчжэнь, взвесив все за и против, решил отказаться от поездки на Планету Чжоя и остаться в этой звёздной системе на некоторое время.

Он ещё не оправился от тяжёлых ран, и его ментальная энергия была чрезмерно истощена, лучше всего было восстановиться на месте.

К тому же, этот «Гу Вэйчжэнь» казался немного странным, в его теле, похоже, были какие-то секреты, на которые он не обращал внимания, когда играл в игру.

Теперь, когда это тело принадлежало ему, ему, естественно, нужно было хорошо подумать и взять на себя ответственность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение