Су Вань закрыла глаза. При воспоминании о том дне, на ее лице все еще отражалась жажда убийства.
Дедушка дрожал от гнева, его седые усы топорщились: — Су Цянь! Внебрачная дочь, и посмела так поступить с моей внучкой…
— Дедушка, об этом поговорим позже. Сейчас у нас есть более важные дела, — Су Вань холодно посмотрела на Четвертого господина Мэн. — Четвертый дедушка, вы хорошо расслышали, что сказала свидетельница?
— Это…
Четвертый господин Мэн не ожидал, что Су Вань найдет свидетеля.
Он не хотел признавать свою вину, но продолжал упорствовать: — Слова без доказательств. В тот день все видели, как ты спала с другим мужчиной. И ты хочешь отрицать это, основываясь на словах неизвестно откуда взявшегося человека? Это слишком опрометчиво!
— Доказательства? Вот доказательства.
Су Вань усмехнулась, достала из кармана скомканную бумажку, поддев ее платком.
Четвертый господин Мэн нахмурился: — Что это?
— Это бумага, в которую Су Цянь завернула лекарство, которое она подсыпала мне в тот день! — Су Вань высоко подняла бумажку. — На этой бумаге остались следы лекарства и, конечно же, отпечатки пальцев Су Цянь. Если отнести ее на экспертизу, то сразу станет ясно, делала ли Су Цянь это или нет!
— …
Четвертый господин Мэн потерял дар речи.
Он не ожидал, что Су Цянь оставит такую улику.
Эта женщина и правда ни на что не годна!
Четвертый господин Мэн мысленно выругался на Су Цянь, а когда посмотрел на Су Вань, его тон стал намного мягче: — Вот как.
Су Вань помахала бумажкой: — Четвертый дедушка, вы пойдете со мной, чтобы проверить, есть ли на этой бумаге отпечатки пальцев Су Цянь?
— Не нужно, — Четвертый господин Мэн, конечно, не стал упрямиться в такой момент. Он почти сразу же изменился в лице и с негодованием покачал головой. — Не ожидал, что Су Цянь способна на такое. Знаешь человека в лицо, но не знаешь, что у него на сердце.
Лицо дедушки немного смягчилось: — Четвертый, что ты собираешься делать? Ты сам говорил, что Ваньвань выросла у тебя на глазах и столько лет называла тебя Четвертым дедушкой. Раз так, то тебе, как Четвертому дедушке, не составит труда заступиться за нее?
— Я… — Четвертый господин Мэн смутился. — Я думаю…
— Семья Мэн еще не дошла до того, чтобы полагаться на сотрудничество с семьей Су, — холодно усмехнулся дедушка. — Четвертый, ты слишком позоришь семью Мэн.
Четвертый господин Мэн не смел поднять голову, выслушивая упреки дедушки.
Его глаза забегали, и вдруг он схватился за живот и ойкнул: — Третий брат, у меня живот болит. Я… я пойду!
С этими словами Четвертый господин Мэн чуть ли не бегом выскочил из палаты.
Разумеется, все его потомки, которых он привел с собой, тоже сбежали вместе с ним.
В палате мгновенно стало пусто.
Дедушка холодно посмотрел на удаляющуюся фигуру Четвертого господина Мэн и усмехнулся: — Бесполезный. Кроме как предавать своих, он ничего не умеет. Кхм, кхм-кхм…
Не успев договорить, дедушка закашлялся.
— Дедушка, отдохните, — Су Вань поспешно помогла дедушке лечь. — Об этом не беспокойтесь.
— Как я могу не беспокоиться? — Дедушка с тревогой покачал головой. — Ваньвань, ты с детства была мягкосердечной. Я не могу спокойно передать это дело тебе!
— Не волнуйтесь, — Су Вань слегка улыбнулась, но в ее улыбке была необычайная решимость. — На этот раз я обязательно справлюсь.
Дедушка хотел было что-то сказать.
Су Вань взяла его за руку и влила в нее немного силы Юаньшэнь.
Дедушка запнулся на полуслове, и его внезапно сморил сон.
Су Вань тихо сказала: — Спите.
Дедушка ничего не ответил и крепко заснул.
Су Вань вздохнула с облегчением и отпустила руку дедушки.
Уборщица стояла рядом, не решаясь взглянуть на Су Вань.
Су Вань позвала ее: — Ты, иди сюда.
— Г-госпожа Су, — заикаясь, произнесла уборщица, испытывая одновременно и вину, и страх. — Я виновата в том, что произошло раньше. Я…
— Забудь о прошлом, — спокойно сказала Су Вань. — Ты посторонний человек, разве ты виновата в том, что не помогла мне?
Будучи императрицей континента Цяньлун, она всегда была справедлива в наградах и наказаниях.
Она не питала никаких нереалистичных ожиданий по отношению к посторонним, таким как эта уборщица.
В то же время, она никогда не отпустит тех, кто пытался причинить ей вред!
Су Вань слегка прищурилась: — Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала. Если все получится, я тебя награжу.
Уборщица замерла, не смея возразить.
Су Вань посмотрела в окно и холодно усмехнулась.
Скоро небо здесь изменится!
...
Больница.
Спустя более десяти дней, в течение которых Су Цянь была оставлена в больнице, Хань Лисин наконец-то пришел.
Он принес букет белых роз, поставил его у изголовья кровати Су Цянь и, присев, взял ее за руку: — Цяньцянь…
— Лисин, — Су Цянь посмотрела на Хань Лисина. Ее большие, влажные глаза наполнились слезами, и она выглядела очень жалкой. — Наконец-то ты пришел…
— Да, я пришел, — ответил Хань Лисин и посмотрел на плоский живот Су Цянь. — Ребенок… потерян?
— Я… да.
Су Цянь прикусила губу и кивнула.
Выражение лица Хань Лисина помрачнело.
— Лисин, — Лу Цинь воспользовалась моментом и заговорила. — Ребенка Цяньцянь погубила Су Вань.
— Что? — Хань Лисин удивленно вскинул брови. — Она?
Он все еще помнил Су Вань нежной и слабой.
— Брат Лисин, — Су Цянь жалобно закусила губу. — Су Вань изменилась. Она мстит мне с такой яростью, как будто хочет затащить меня в ад вместе с собой!
Хань Лисин холодно хмыкнул: — Даже если она и кажется сильной, что с того? В конце концов, она всего лишь ничтожество. Максимум, на что она способна, — это казаться грозной, но быть трусливой внутри!
Су Цянь все это время была погружена в страх, пережитый в тот день, когда она потеряла ребенка.
Однако, услышав слова Хань Лисина, она вдруг подумала, что, возможно, преувеличивает.
И правда, Су Вань — всего лишь дура, и она совсем не так страшна.
Если так, то ее месть…
— Брат Лисин, — Су Цянь, заливаясь слезами, схватила Хань Лисина за запястье. — Наш ребенок… его больше нет. Ты должен отомстить за него!
— Не волнуйся, Цяньцянь, — успокоил ее Хань Лисин. — Я не оставлю безнаказанным того, кто убил нашего ребенка!
Су Цянь заплакала еще сильнее.
Хань Лисин слегка прищурился.
Изначально он не хотел трогать Су Вань.
Ведь, хотя Су Вань и была ничтожеством, она была довольно красива.
Он даже подумывал о том, чтобы после женитьбы на Су Цянь, тайно содержать Су Вань вне дома, сделав ее своей любовницей.
Но теперь, раз Су Вань не знает, что хорошо, а что плохо, и первой посягнула на его ребенка.
Тогда он больше не будет к ней милосерден!
(Нет комментариев)
|
|
|
|