Су Вань, Чжу Цюэ и дедушка одновременно посмотрели на дверь.
В дверях стояла молодая женщина в дорогом костюме от Chanel с выражением недоверия на лице.
Эта женщина казалась знакомой.
— Вы из семьи Мэн? — холодно спросила Су Вань.
— Невероятно… он очнулся… — пробормотала молодая женщина, не обращая внимания на вопрос Су Вань и удивленно глядя на дедушку.
— Яя, что ты здесь делаешь? — дедушка узнал женщину. — Почему ты не дома, а пришла сюда?
Мэн Я натянуто улыбнулась: — Третий дедушка, я пришла навестить вас.
— Правда? — хмыкнул дедушка, и в его старых глазах блеснула не по годам проницательность. — Это ты решила меня навестить или твой отец и дед хотят узнать, как у меня дела?
Мэн Я потеряла дар речи.
Дедушка только что очнулся, и его силы были на исходе.
Он больше ничего не сказал и, откинувшись на подушки, закрыл глаза.
Мэн Я вздохнула с облегчением и поспешно ушла.
Су Вань задумчиво смотрела ей вслед.
Семья Мэн мало чем отличалась от других богатых семей. С одной стороны, все было просто, с другой — довольно запутанно.
Хотя Мэн Я и дедушка принадлежали к одной семье, они были из разных ветвей. Дед Мэн Я был старшим братом дедушки Су Вань.
В итоге, благодаря своим способностям, дедушка Су Вань возглавил семью Мэн. Остальные братья занимали менее значимые должности в семейном бизнесе.
Сейчас большая часть имущества и ресурсов семьи Мэн находилась в руках дедушки.
Однако у него была только одна дочь — Мэн Ваньцин.
А Мэн Ваньцин, родив Су Цянь, отошла в мир иной.
Поэтому многие в семье Мэн зарились на ресурсы, которыми управлял дедушка. Стоило только отстранить Су Вань, и все имущество дедушки стало бы их.
Такой лакомый кусок, конечно же, привлекал внимание.
В прошлой жизни даже Су Цзышань имел виды на собственность семьи Мэн. В конце концов, именно он и еще один член семьи Мэн поделили между собой все, что оставил дедушка…
В этой жизни Су Вань не позволит этому случиться.
Ее взгляд похолодел. Она поправила одеяло дедушки: — Дедушка, отдыхай. Я выйду на минутку, позову медсестру и врача, чтобы они проверили твое состояние.
— Хорошо, иди, — кивнул дедушка с закрытыми глазами, его голос звучал немного устало. — Ваньвань, все эти люди пришли ради имущества семьи Мэн. Не волнуйся, дедушка сохранит твою долю.
— Хорошо.
Су Вань вышла из палаты.
Уходя, она бросила взгляд на Чжу Цюэ.
Чжу Цюэ напрягся и слегка поклонился, показывая, что понял.
Су Вань едва заметно кивнула и ускорила шаг.
Вызвав медсестру и врача для осмотра дедушки, Су Вань не вернулась в палату, а направилась к выходу.
Зная характер семьи Мэн, Су Вань понимала, что они пойдут на все, чтобы помешать ей получить наследство.
Поэтому она решила обратиться к человеку, который мог бы нейтрализовать любые атаки семьи Мэн.
…
Через пятнадцать минут.
После тщательного осмотра дедушки врачи и медсестры недоуменно переглядывались.
— Старый господин, ваше здоровье… э-э… в отличном состоянии, — начал врач, с трудом подбирая слова. — Все ваши показатели не только лучше, чем при поступлении, но и значительно лучше, чем у большинства пожилых людей. Что касается причины…
Голос врача становился все тише.
Даже ему самому его заключение казалось неправдоподобным.
Состояние здоровья старика заставляло его усомниться в своем многолетнем опыте. Может, все эти годы он был ненастоящим врачом?
Конечно, врач и представить себе не мог, что улучшение состояния дедушки произошло благодаря стакану воды, наполненному силой Юаньшэнь.
— Да что вы говорите, мое здоровье действительно улучшилось? Это же замечательно! — сказал дедушка, махнув рукой и усмехнувшись.
Чжу Цюэ, стоявший рядом, улыбнулся и добавил: — Возможно, вам просто повезло.
Врач, подумав, кивнул: — Наверное, это единственное объяснение.
— Главное, что со здоровьем все хорошо, — оптимистично заметил дедушка. — Ладно, не нужно больше ломать голову. В любом случае, я все время нахожусь в больнице. Если что-то пойдет не так, вы всегда можете вернуться и проверить меня.
— Хорошо, господин Мэн. В таком случае, мы не будем вас больше беспокоить…
Записав все показатели, врач и медсестры ушли.
— А где моя внучка? Почему она еще не вернулась? — спросил дедушка, посмотрев на Чжу Цюэ.
— Госпожа Су… — Чжу Цюэ не знал, что ответить.
В этот момент за дверью послышался шум.
Мэн Я вернулась с целой толпой людей.
Дедушка, услышав шум, недовольно повернулся.
— Третий брат, ты наконец-то очнулся! — раздался громкий голос. В дверях стоял пожилой мужчина с лошадиным лицом, одетый в дорогой костюм. Он был примерно одного возраста с дедушкой.
Мужчина хотел ворваться в палату.
Чжу Цюэ быстро отреагировал и преградил ему путь: — Вам нельзя входить.
— Что? — возмутился мужчина с лошадиным лицом, не ожидая, что его остановят. — Ты кто такой, чтобы меня не пускать? Ты знаешь, что я брат больного?!
— Я здесь по поручению госпожи Су, — холодно ответил Чжу Цюэ. С посторонними он не церемонился. — Без ее разрешения я не могу вас пропустить.
— Госпожа Су? Это та девчонка, Су Вань? — мужчина с лошадиным лицом рассмеялся. — Эта мелкая сошка вообще…
— Четвертый брат, — вдруг заговорил дедушка. Его голос, хоть и был старческим, звучал властно.
Четвертый господин Мэн замолчал и неохотно спросил: — Третий брат?
— Раз ее сюда поставила моя внучка, значит, нужно слушаться ее, — твердо сказал дедушка. — Если у вас есть какие-то дела, подождите, пока Ваньвань вернется.
Четвертый господин Мэн фыркнул, всем своим видом выражая несогласие. Он не хотел церемониться с Су Вань после всего, что она сделала, и собирался тут же рассказать всем о ее проступках.
Но Мэн Я покачала головой и слегка потянула его за рукав: — Дедушка.
Четвертый господин Мэн нахмурился, подумал и сдержался.
Что ж, он пока не будет спорить с дедушкой.
В конце концов, дедушка сейчас прикован к постели и никуда не денется.
Когда Су Вань вернется, он при всех расскажет о ее поступках и докажет, что она не достойна наследства!
Четвертый господин Мэн хмыкнул, и в его голове созрел коварный план.
(Нет комментариев)
|
|
|
|