Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Джон был главой богатой купеческой Семьи Уильям в Насире, владевшим двумя парусниками и командой из более чем двухсот моряков, часто отправлявшимся из порта по делам вдоль Восточного побережья. Он поддерживал исключительно хорошие отношения с несколькими рыцарскими кланами, старейшинами племён полулюдей и бандами разбойников в окрестностях Насир-Сити, и даже имел возможность посещать банкеты, устраиваемые Лордом Бароном Ховерном. Несколько недель назад, вернувшись из-за моря, Джон подхватил редкую и странную болезнь. Его некогда нормальная кожа начала неконтролируемо шелушиться, покрываясь шрамами и часто сочась чёрной кровью из ран, а его психическое состояние старело с невообразимой скоростью. Джон, охваченный паникой и отчаянием, быстро сошёл с ума, потратив целое состояние на вызов многочисленных врачей, но всё безрезультатно. Что касается крайне редких заклинателей исцеляющего типа, то в окрестностях Насир-Сити их не было. Он мог лишь отправить своего старшего сына за помощью к Епископу Мэтью из Церкви Бури, но, к сожалению, высокопоставленный епископ пренебрёг приездом в такое маленькое место, как Насир, чтобы спасти незначительного торговца. Дни ожидания смерти были невыносимы; Джон просыпался каждую ночь в слезах, моля о милосердии и спасении у Лорда Спасения. Однако, дни шли, а молитвы не приносили никакого результата — тело Джона становилось всё слабее и слабее. Он не хотел сдаваться! После десятилетий упорного труда, заработав состояние, которого хватило бы обычным людям на несколько жизней, и возвысив изначально ориентированную на рыболовство Семью Уильям до успеха, почему он должен был так легко умереть?
О Боги! Вы слишком суровы, жестоки и презренны! Джон, лежа на смертном одре, не в силах говорить, с глазами, полными злобы, проклинал несправедливых богов в своём сердце. Подошёл бы кто угодно, даже дьявол из ада, злой бог из бездны — лишь бы они могли спасти его, Джон заплатил бы любую цену, которая была ему по силам!
— Мастер Джон, человек, утверждающий, что он заклинатель исцеляющего типа, просит аудиенции.
Покорный слуга преклонил колени снаружи, его слова, словно божественная мелодия, мгновенно возродили жизненную силу в глазах Джона. Заклинатели с редким даром исцеления! Дрожа от волнения, он поспешно сказал:
— Немедленно впустите этого заклинателя.
Статус Экстраординарных Адептов был чрезвычайно высок, это была не просто личность, а настоящий социальный класс; даже те, кто достиг лишь первого "Начального" уровня экстраординарной силы, всё равно были существами, которых не могли спровоцировать смертные магнаты. Все главы благородных семей на Континенте Оуден были Экстраординарными Адептами, и благородная семья, не имеющая поддерживающего Экстраординарного Адепта, рухнула бы. Ситуация войн, взлёты и падения наций, а также развитие мира на протяжении всей истории определялись грозной силой Экстраординарных Адептов. В конце концов, между Экстраординарными Адептами и смертными существует непреодолимая пропасть!
Ирина нервно вошла в особняк богача, никогда прежде не находясь так близко к образу жизни богатых и могущественных. Цветочные клумбы, фонтаны и скульптуры во дворе создавали плотную художественную атмосферу и уютную обстановку, а слуги бросали на неё уважительные взгляды — Ирина едва могла дышать. Всего несколько дней назад она была обычной девочкой из-за города, но теперь притворялась отчуждённым и превосходящим Экстраординарным Адептом. Ирина носила чёрную вуаль и была одета в дорогое чёрное платье. Аренда этого платья всего на один день почти истощила все деньги, которые были у немногочисленных членов Семьи Фишеров, причём наряд отличался плотно затянутой талией и воротом, отделанным мягкими, мелко плиссированными оборками во множество слоёв. Девушка осторожно ощупала одежду на своём теле, понимая, что благородный наряд на самом деле гораздо менее удобен, чем её обычная одежда. Дядя Луций, видя неудержимую нервозность своей племянницы Ирины, знал, что это вполне нормально, испытание, вероятно, было слишком тяжёлым для несовершеннолетней. Он тут же сказал:
— Не нервничай, ничего серьёзного; Ирина, мы просто столкнулись с напуганной до смерти, перепуганной толстой овцой, вот и всё. Ирина почувствовала себя странно, называя кого-то "толстой овцой". Она кивнула, выдавив из себя ответ:
— Что мне нужно делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|