Глава 14

— Нацуя-семпай!

Едва мужчина шагнул за входную дверь подъезда, как позади раздался знакомый оклик.

Засунув руки в карманы, Нацуя обернулся — Рин бежал к нему с большим пакетом из магазина.

— Какое совпадение.

Повернувшись и глядя на подбежавшего Рина, Нацуя оглядел его с ног до головы:

— Ты что?

— О, я купил продукты, собираюсь приготовить ужин, — объяснил Рин, приподняв пакет в руке.

— Я еще пива купил, Нацуя-брат, не хочешь выпить?

Услышав слово «пиво», Нацуя приподнял бровь.

Однако он не спешил соглашаться. Вглядываясь в глаза юноши, он долго молчал, а затем медленно произнес:

— Ты совершеннолетний?

— А? — Рин на мгновение замер, не ожидая такого вопроса, а затем ответил: — В этом году как раз исполнилось восемнадцать.

Моргнув, Нацуя вынул руки из карманов, почесал голову и тихо усмехнулся:

— О, точно.

— Прости, я в последнее время думаю о своем младшем брате. Я обычно не разрешаю ему прикасаться к таким вещам.

— Впрочем, Ая не запрещает тебе пить?

Услышав имя Аи, Рин невольно почувствовал себя виноватым. Отведя взгляд, он покачал головой:

— Нет, Ая-сан не ставит никаких ограничений на этот счет.

— Вот как…

Взглянув на юношу, Нацуя увидел, что Рин никак не может скрыть своего смущения, но он не стал его разоблачать, а с радостью принял приглашение Рина.

— Тогда я не буду стесняться.

*

Сидя у журнального столика, Нацуя закинул одну ногу, опираясь одной рукой о пол. Он поглаживал мягкий ковер под рукой и осматривал обстановку.

Квартира Рина оказалась на удивление аккуратной.

По сравнению с ним в подростковом возрасте — это небо и земля.

Из кухни доносился непрерывный треск жарящегося масла, наполняя комнату аппетитным ароматом.

Вскоре Рин вышел из кухни с тарелкой.

— Прости, что заставил ждать, — сказал Рин, ставя тарелку на журнальный столик и снимая фартук. — Сначала откроем пиво, а я пока принесу приборы.

Нацуя уже давно смотрел на банки с пивом на столе. Вытянув руку, он без стеснения взял две банки.

— Очень вкусно приготовлено.

Нацуя положил в рот мясо кенгуру. Мясо было плотным и жевательным, а легкая острота постоянно раздражала его вкусовые рецепторы.

— Вот и хорошо, я боялся, что тебе не понравится, — Рин застенчиво улыбнулся. Он сидел напротив и смотрел, как ест Нацуя, сам почти не прикасаясь к еде.

Мяса на тарелке становилось все меньше, а на столе появлялись пустые пивные банки. Увидев, что на лице Нацуи постепенно появляется сытое и довольное выражение, Рин долго колебался, а затем запинаясь начал.

— На самом деле, я сегодня позвал семпая, потому что хотел кое-что сказать.

Немного опьяневший, Нацуя хрипло спросил:

— Что такое?

Опустив глаза, Рин немного смущенно почесал голову:

— Просто…

Нацуя смотрел на него:

— Мм?

— Я люблю Аю.

Слова юноши были поразительны. Слово «люблю» тут же прогнало остатки опьянения Нацуи.

Он смотрел на юношу перед собой, чьи щеки покрывала легкая розовая дымка.

Нацуя вспомнил, что Рин не пил пиво.

Любит… да?

Проведя языком по этому слову, Нацуя почувствовал, как оно обжигает ему язык.

Заметив взгляд Нацуи, Рин поднял глаза.

Их взгляды встретились, и в этот же миг в ярко-красных глазах юноши Нацуя уловил эмоцию, отличную от смущения.

Ха.

Нацуя почувствовал себя немного абсурдно.

Этот парень… он что, его предупреждает?

— Не слишком внезапно? — первым отведя взгляд и уставившись на пивные банки на столе, Рин неловко улыбнулся.

— Немного, — честно кивнул Нацуя. — Но это понятно.

Откинувшись на диван, Нацуя глубоко вздохнул и продолжил:

— Переходный возраст, я тоже через это прошел.

— Айя, вспоминая старшую школу, так ностальгирую.

Нацуя притворился, что не понял намека в его словах, и, отшутившись, небрежно перевел разговор на другую тему.

Он не хотел говорить с Рином об Ае.

Совсем не хотел.

Хотя на губах играла улыбка, в сердце Нацуи медленно зарождались и распространялись недовольство и неприязнь.

Не став задерживаться, он еще немного поболтал и попрощался.

Однако, перед уходом, в сердце Нацуи внезапно зародилась шалость.

— Впрочем, если уж на то пошло…

Нацуя, обуваясь, небрежно сказал Рину.

— Ая действительно очень милая.

Он оставил юноше двусмысленный ответ.

Затем, притворившись, что не заметил мелькнувшего на лице юноши напряжения, он лучезарно улыбнулся ему.

— До завтра.

Встав, Нацуя помахал юноше рукой, повернувшись спиной, и ушел.

*

— Нацуя, доброе утро.

— Угу, доброе.

Поздоровавшись с учениками своей группы, Нацуя потер немного ноющие виски.

Из-за попытки Рина прощупать почву, Нацуя в последние дни стал немного нервным.

Хотя он уже давно не подросток, слово «люблю» все равно заставило его растеряться.

Что касается «любви», у Нацуи, кажется, не было никаких воспоминаний, достойных внимания.

В Хосбумсе его повседневная жизнь, кроме уроков, плавания и развлечений для убивания времени, кажется, ничем другим не отличалась.

По словам президента его плавательного клуба, он «после уроков исчезал, как призрак», не говоря уже о таких вещах, как свидания.

Конечно, тогда он и не думал об этом.

Даже позже, когда он прославился на региональных соревнованиях, и у него появилось много поклонниц, он все равно не думал о романтике, а с головой ушел в подготовку к отбору в национальную сборную Японии.

Со стороны казалось, что у него много знакомых, но на самом деле тех, с кем он мог по-настоящему открыться, можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Подперев голову рукой, Нацуя устало сидел на пластиковом стуле у бассейна, предназначенном для отдыха.

Ая разговаривала с Михаилом неподалеку. Кажется, они обсуждали что-то смешное, ее глаза изогнулись полумесяцами.

Нацуя смотрел на них, его взгляд был сложным.

А тем временем Ая собиралась посмеяться над слишком избитой шуткой Михаила, как сзади внезапно раздался низкий, хриплый голос мужчины.

Обернувшись, она увидела Нацую, стоявшего позади нее. Каштановые кудри, еще влажные, свисали ему на лоб.

— Что-то случилось?

Слегка сдержав улыбку, Ая спросила.

— Насчет темпа, я все еще не совсем понимаю, — Нацуя не мигая смотрел на нее.

Чувствуя себя немного неловко под его взглядом, Ая на мгновение замерла, а затем ответила:

— А, хорошо, тогда пойдем, поговорим.

Кивнув Михаилу, она поняла его ответ:

— Тогда занимайся.

Переодевшись, Ая отвела Нацую в зону отдыха «Атланты».

Ая сначала проанализировала несколько точек взрывной силы Нацуи, затем разделила дистанцию на несколько ускоряющихся и равномерных участков, составив несколько вариантов темпа.

Однако, пока Ая объясняла, у нее пересохло в горле, а Нацуя слушал рассеянно.

Проблема была не в том, что он не понимал, а в том, что улыбка Аи, обращенная к Михаилу, резала ему глаза.

В душе было тяжело. Он чувствовал себя запертым в невидимом колпаке, из которого никак не мог выбраться.

Слова Рина, словно проклятие, снова и снова крутились в его голове, не давая покоя.

— Люблю.

Он неосознанно прошептал это слово.

— Что? — Рука Аи, державшая ручку, замерла.

Словно очнувшись ото сна, Нацуя немного растерянно покачал головой:

— А, нет-нет.

Нахмурившись, Ая явно была недовольна ответом мужчины.

— Так что я только что говорила?

Отложив ручку, Ая собрала разложенные на столе бумаги и довольно строго спросила его.

— Эм, это… — Он только что витал в облаках, откуда Нацуя мог знать, что говорила Ая?

Мужчина что-то бормотал, но так и не смог ничего вразумительного сказать, чем немного разозлил Аю.

В последние дни Нацуя постоянно обращался к ней под предлогом анализа, но каждый раз, когда она ему что-то объясняла, он был в таком рассеянном состоянии.

— Господин Киришима, — Ая использовала вежливую форму обращения. — Это уже какой раз?

Услышав это, Нацуя посмотрел на нее с тревожным выражением лица.

Ая продолжила:

— Мы ходим по кругу с одними и теми же вопросами. Что именно вам непонятно? Вы должны знать, что у меня не только вы один ученик. Если вы будете постоянно задавать эти бессмысленные вопросы, это будет тратить не только ваше время, но и время других учеников.

Нацуя знал, что он неправ. Он опустил голову и промолчал.

— Я сказала все, что хотела. Хорошенько подумайте.

Стул скрежетнул по полу. Ая встала и ушла.

Глядя на уходящую Аю, Нацуя не чувствовал в себе сил ее остановить.

Подавленно сидя на стуле, он медленно наклонился и уткнулся головой в скрещенные на столе руки.

— Как же это бесит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение