010. На грани чудовищного (Часть 1)

010. На грани чудовищного

В камышовых зарослях не было ветра, небо по-прежнему оставалось хмурым.

Сы Ю несколько секунд смотрел на него, а затем, прищурившись, улыбнулся:

— Господин Цинь, вы только что обвинили меня в самообмане, а теперь сами заигрываете?

Цинь До посмотрел ему в глаза, но не смог ничего понять из его слов.

Глаза Сы Ю были слишком темными, а его слова всегда были полуправдой. Цинь До не мог понять, пытается ли он что-то скрыть, или действительно ничего не помнит и просто шутит.

Он почувствовал необъяснимое раздражение и вдруг пожалел, что задал этот вопрос.

— Пойдемте, — резко сменил он тему и направился к театру. — Пора возвращаться.

Они шли обратно, один за другим. Очертания темно-красного здания театра становились все четче, и гнетущая, пугающая атмосфера все сильнее давила на них.

Однако их вылазка не была совсем уж бесполезной. Сы Ю придумал, как можно попасть в комнаты на третьем этаже.

Но для этого ему нужна была помощь Цинь До.

Он повернулся к нему и с улыбкой сказал:

— Кстати, у меня есть идея, как можно получить самую важную улику из комнат на третьем этаже.

Цинь До остановился и посмотрел на Сы Ю. В его взгляде появилось что-то странное и неуловимое.

Он как раз собирался сказать, что у него тоже есть план, но Сы Ю опередил его.

Возможно, это было своего рода взаимопонимание.

Сы Ю с любопытством спросил:

— Что такое?

— Ничего, — почти незаметно усмехнулся Цинь До. — Какая у тебя идея? Расскажи.

Полчаса назад, в столовой на первом этаже театра.

Лю Цунь, пообедав, пожаловался на боль в животе и ушел отдыхать в свою комнату, поэтому сейчас в столовой было только четверо.

Чэнь Сысы в который раз обернулась к выходу и с беспокойством спросила:

— Как давно они ушли?

Чжао Чэн попытался успокоить ее:

— Не паникуйте, мне кажется, прошло меньше часа. Эти двое такие крутые, с ними все будет в порядке.

Чжан Шуцянь поддержала его:

— Да, Сысы, не волнуйся, давай еще немного подождем.

Пока они разговаривали, снаружи донесся быстрый и тяжелый топот, словно кто-то быстро спускался по лестнице.

Звук эхом разнесся по и без того зловещему театру. У Аньюй побледнел и спросил:

— …Вы слышали… какой-то звук?

Все закивали:

— Слышали.

— Я… я тоже…

— Что это за звук?

Чэнь Сысы, вспомнив о том, что произошло прошлой ночью, вся покрылась холодным потом:

— Мне кажется… это… похоже на шаги… кто-то спускается по лестнице.

Не успела она договорить, как шаги уже приблизились к первому этажу и направились прямо к столовой.

Все сжались в углу, дрожа от страха, словно испуганные цыплята.

— Она… она идет! Что делать?!

— Я… я не знаю…

— А вдруг… вдруг она идет не к нам?

— Неужели…?!

Столовая театра была открытым помещением, вход был объединен с коридором, и обзор был хороший.

Все сжались в углу, перед ними стояли стулья, которые служили лишь слабым психологическим утешением. С приближением топота все взгляды обратились к выходу, и они увидели, как женщина в черном пронеслась мимо входа в столовую, словно вихрь.

Ее и без того бледное лицо сейчас было еще страшнее, уголки губ опущены, вся ее прежняя фальшивая улыбка исчезла. Если бы не отсутствие оружия в ее руках, можно было бы подумать, что она идет убивать.

Все, как могли, еще сильнее вжались в угол, боясь дышать.

Однако женщина даже не взглянула в их сторону, а просто поспешила к выходу.

Убедившись, что она ушла, все переглянулись. Через некоторое время Чжао Чэн дрожащим голосом произнес:

— Она… она, наверное, пошла искать господина Цинь и господина Сы…

Лица всех изменились. Чэнь Сысы вскочила и хотела выбежать наружу.

Чжан Шуцянь схватила ее за руку:

— Сысы, ты куда?!

Лицо Чэнь Сысы было бледным, но взгляд решительным:

— Я должна пойти посмотреть. Сы Ю спас меня прошлой ночью, я не могу бросить их.

Чжан Шуцянь держала ее за руку, в ее глазах стояла мольба. Она боялась, что, если Чэнь Сысы уйдет, то уже не вернется, но не могла заставить ее остаться.

Через мгновение У Аньюй, закусив губу, сказал:

— Я… я тоже пойду!

Чжан Шуцянь поняла, что не сможет отговорить подругу, и, собравшись с духом, хотела сказать, что тоже пойдет, как вдруг услышала позади неожиданный голос:

— Успокойтесь вы, наконец!

Все обернулись и посмотрели на говорившего.

Никто не ожидал, что эти слова произнесет Чжао Чэн.

Видя, что все смотрят на него, Чжао Чэн смутился и потер нос.

Он никогда не был в центре внимания, в школе его нельзя было назвать заметной фигурой. У него была обычная семья, обычные оценки, обычная внешность и обычные спортивные достижения.

Он не был таким крутым, как господин Сы и господин Цинь, которые всегда сохраняли спокойствие, но он помнил слова господина Цинь о том, что он — «Судейский молоток» и должен уметь принимать собственные решения.

Сейчас, когда господина Цинь и господина Сы не было рядом, он, как «Судейский молоток», должен был сохранять хладнокровие.

Он обвел взглядом всех присутствующих, немного нервно откашлялся и сказал:

— Господин Цинь и господин Сы такие сильные, что, мне кажется… Возможно, они специально выманили женщину-NPC…

Он сглотнул, словно пытаясь убедить себя в собственных словах, и продолжил:

— Видите, как она была зла? Наверняка господин Сы и господин Цинь что-то сделали или что-то обнаружили. Но они такие крутые, что вряд ли стали бы просто так злить NPC. Так что, может быть… это часть их плана?

— Мне кажется, если мы сейчас выйдем, то можем помешать им или даже стать обузой. Они ведь могли бы сами о себе позаботиться… И господин Цинь же просил нас оставаться в театре. Боюсь, что, если мы будем действовать самостоятельно, то только создадим им проблемы.

Сказав это, он беспокойно забегал глазами, боясь, что сказал что-то не то.

К счастью, его слова успокоили всех.

Через некоторое время Чэнь Сысы первой кивнула:

— Я согласна с тобой, я погорячилась.

Чжан Шуцянь рядом с ней вздохнула с облегчением.

Словно получив поддержку, Чжао Чэн сделал глубокий вдох и добавил:

— Мы должны верить в них. Если через десять минут они не вернутся, или снаружи будет какой-то шум… тогда мы с У Аньюем, как мужчины, пойдем посмотрим, что происходит.

У Аньюй поднял руку:

— Я не против.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение