009. Камышовые заросли (Часть 2)

Неизвестно, о чем он подумал, но улыбка на губах Сы Ю стала шире. Он снова осторожно погрузил бледные пальцы в землю могильного холма, и в его легком тоне послышалось даже какое-то возбуждение:

— Как думаешь, сколько еще мне нужно копать, чтобы выманить сюда ту женщину в черном?

Не успел он договорить, как силуэт за занавеской мелькнул и исчез.

Уголок занавески, снова опустившись, все еще слегка покачивался, подтверждая, что произошедшее не было иллюзией.

Зрачки Цинь До сузились, его голос стал строже:

— Сы Ю!

— Прекрати копать, она спускается.

Никто не знал, сколько времени потребуется NPC в состоянии крайнего гнева, чтобы спуститься с третьего этажа театра к большой акации.

Сы Ю, который секунду назад еще спокойно копал могилу, стремительно вскочил, почти инстинктивно схватил Цинь До за запястье и бросился бежать.

Словно порыв ветра, он тащил Цинь До сквозь заросли камыша, которые были выше их голов.

Ветер, поднятый бегом, нес слабый аромат цветов камыша. Вокруг, кроме серо-белых просторов и виднеющейся вдалеке верхушки темно-красного театра, был только человек перед ним.

Брови Цинь До слегка дрогнули. Необъяснимое чувство узнавания внезапно охватило его мысли.

Пустынная равнина, обширные заросли камыша, юноша, тянущий его за руку…

— Беги, быстрее беги!

— Не хочешь, чтобы тебя схватили чудовища, не оборачивайся!

Пух камыша летел, словно облака. Позади, казалось, что-то ужасное, раскрыв огромную пасть, неотступно преследовало их.

Трое пятнадцати-шестнадцатилетних подростков, держась за руки, решили перейти реку глубиной по пояс и бежать к далеким, бескрайним холмам.

Когда последний из них уже собирался войти в воду, рука, державшая его сзади, вдруг отпустила.

Пара решительных и печальных глаз с улыбкой смотрела на него:

— Идите.

— Если мы продолжим так бежать, мы трое… никто не выживет.

— Быстрее уходите!

— Перейдя реку, бегите дальше, не оборачивайтесь!

— Не обращайте на меня внимания!

— Я скоро вас догоню!

— Я не умру!

— Я… я такой же монстр, как они!

— Я еще страшнее их!

— Они не смогут меня убить!

— Верьте мне!

— Бегите!

Юный Цинь До беспомощно смотрел, как оставшийся на берегу мальчик развернулся и его худенькая, хрупкая фигурка устремилась навстречу преследователям, в мгновение ока скрывшись вдали.

Он и другой мальчик рядом с ним тщетно пытались догнать его, но запутались в речных водорослях и оба упали в воду.

Юный Цинь До потерял опору под ногами, и его вот-вот должно было унести бурным течением. На волосок от смерти чьи-то руки схватили его.

— Сяо До, держись крепче.

Голос был мягким и твердым. Мальчик одной рукой цеплялся за дикую траву на берегу, его лицо было пепельно-серым от истощения, но он все еще крепко держал его в бурной реке, не отпуская.

Чувствуя, что силы его покидают, юный Цинь До из последних сил поднял голову и посмотрел на берег, с которого они прибежали.

Мальчик, решительно повернувшийся назад, уже привлек внимание чудовищ и отчаянно убегал.

Хрупкая фигурка исчезла на бескрайней равнине, в конце пути его ждала почти верная гибель.

Он обернулся, посмотрел на своего единственного оставшегося товарища, который все еще из последних сил держался, слабо улыбнулся и, резко дернувшись, высвободил руку.

— Живи и отомсти за мою сестру.

Мутные, бурные воды мгновенно накрыли его с головой. Казалось, до ушей донесся душераздирающий крик. Перед тем как закрыть глаза, в его сознании застыла пара темных смеющихся глаз.

Словно дым, словно туман, как далекий и смутный сон длиною в годы.

Нерв в голове Цинь До запульсировал болью. В хаотичных воспоминаниях он не мог запомнить ни одного лица мелькавших юношей, словно все это было абсурдной иллюзией, реалистичным кошмаром.

В этот момент из зарослей сухой травы вдалеке донеслись тяжелые, скованные шаги.

Это была женщина в черном.

Сы Ю остановился и больше не бежал вперед.

Заросли камыша здесь были достаточно высокими и густыми, женщина в черном точно не могла увидеть, где они спрятались.

Но, с другой стороны, они тоже не могли видеть ее.

Среди белого моря камышового пуха только отчетливые шаги могли служить ориентиром.

Донг, донг, донг.

Шаги приближались все ближе и ближе.

Наконец, они остановились под большой акацией.

Сы Ю инстинктивно затаил дыхание. После нескольких минут тишины он услышал прерывистые звуки, доносящиеся с той стороны.

— …В той земле Высшей Радости безмерные заслуги и добродетели полностью украшают ее. Там навечно нет страданий, бедствий, злых путей, демонических терзаний. Также нет четырех времен года, холода и жары, дождей и тьмы…

Голос был хриплым и низким, очень быстрым, словно скрежет лопаты по ржавому металлу, отчего по коже бежали мурашки.

Сы Ю внимательно прислушался и понял, что женщина читает сутру.

«Сутру Бесконечной Жизни».

В «Сутре Бесконечной Жизни» описывается Западный Рай, где климат приятен, пейзажи прекрасны, нет старости, болезней и смерти, нет страданий от разлуки с любимыми, встреч с ненавистными, недостижения желаемого. Там царит совершенство и безграничная радость.

Все живые существа, попавшие туда, могут освободиться от восьми страданий и круговорота перерождений.

Женщина читала очень благочестиво и уверенно, словно повторяла это бесчисленное количество раз.

Однако для упокоения душ обычно читают «Мантру Перерождения» или «Сутру Кшитигарбхи», «Сутру Бесконечной Жизни» читают не так часто.

Вспомнив о большой акации за могильными холмами, Сы Ю словно что-то понял.

Неизвестно, сколько времени прошло. Когда Сы Ю уже захотелось лечь и вздремнуть, женщина наконец закончила читать сутру.

В воздухе воцарилась полная тишина. Женщина, закончив читать, все еще не уходила и неизвестно что делала.

Сы Ю ждал, снедаемый любопытством и скукой. Лениво зевая, он сорвал с земли травинку и начал ловко плести что-то.

Казалось, он совершенно игнорировал Цинь До рядом, полностью сосредоточившись на плетении непонятной вещицы в руках.

Прошла, наверное, целая вечность. Наконец, он закончил плести свою поделку. В то же время под акацией вдалеке снова раздались тяжелые шаги женщины.

Звук был тяжелым и медленным, но, к счастью, он действительно удалялся.

Женщина в черном ушла.

— Кроме случаев, когда все выходят из роли (OOC) или невозможно определить правильную сюжетную линию мира, в мире вируса нет неразрешимых смертельных ловушек. В конце концов, Носители до заражения вирусом SOS тоже были обычными людьми.

Их попытка раскопать могилы могла разозлить женщину в черном, но, судя по всему, если они вовремя остановились и скрылись, или, вернее, если они не причинили реального вреда телам, серьезных последствий не будет.

По крайней мере, женщина в черном не стала упорно преследовать и наказывать тех, кто копал могилы. Она поспешно спустилась, похоже, больше для того, чтобы успокоить души умерших.

После этой проверки Сы Ю уже мог быть уверен, что его действия разозлили женщину в черном именно потому, что они потревожили покой усопших.

В противном случае, она бы не стала спускаться и останавливать его так быстро, как только он начал копать, и ей не пришлось бы читать «Сутру Бесконечной Жизни».

Сы Ю обернулся, собираясь поделиться своими мыслями с Цинь До, и обнаружил, что тот смотрит на него пристальным, глубоким взглядом, слегка нахмурив брови.

Белый пух камыша тихо парил над равниной. Дыхание обоих снова стало слышно в зарослях, словно тихий и запутанный дуэт.

Мгновение спустя Цинь До перехватил его запястье. Вещица, которую Сы Ю только что сплел, упала в траву. Затем он услышал, как Цинь До тихо, слово за словом, спросил:

— Мы с тобой раньше встречались?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение