Глава 7 (Часть 1)

— Ланьлань, раз ты уже в защитном костюме, может, пробежишься еще раз для дяди?

Со всеми остальными младшими в деревне старый секретарь парткома говорил приказным тоном, но только с Тан Синьлань его тон становился таким мягким, будто он был ее родным отцом, что вызывало у настоящего отца Тан улыбку и слезы.

— Дядя, что мне нужно сделать?

Тан Синьлань, обернутая в непроницаемую пластиковую пленку, уже давно вспотела. На забрале мотоциклетного шлема тоже собралась влага. Но она знала, что старый секретарь ищет ее по делу. И точно:

— Это все этот сотрудник отдела пропаганды из нашего посёлка! Говорит, нужно рассказать о передовых людях, просит нас сфотографировать дежурство на контрольно-пропускных пунктах. А мы разве умеем фотографировать? Вот я и подумал, ты же в университете училась на журналиста, верно?

— А журналисты умеют фотографировать. Может, ты поможешь дяде сделать несколько снимков?

Старый секретарь с предвкушением потер руки.

Журналист!

Когда он услышал, что Тан Синьлань выбрала эту специальность в университете, он подумал, что не ошибся. Эта девочка Ланьлань с детства отличалась от других деревенских детей, была тихой и спокойной, любила читать. И вот она поступила в престижный университет. Говорят, выпускники этой специальности работают на телевидении. Ой!

Старый секретарь уже не мог удержаться от мысли организовать фан-клуб для своей (деревенской) дочери: когда Ланьлань появится на телевидении, он соберет всю деревню, чтобы повысить ее рейтинги!

Услышав, как старый секретарь назвал факультет журналистики "факультетом репортеров", Тан Синьлань улыбнулась. Однако старый секретарь был прав, на факультете журналистики действительно изучают фото- и видеосъемку как профессиональные предметы. Ей тоже нравилось фотографировать, иначе она бы не копила деньги на подержанную зеркальную камеру в университете.

— Хорошо!

— Как раз папа с ними собирается на смену, верно?

— Я пойду с группой папы. Сначала туда, а потом пусть папа возьмет меня с собой во время патрулирования, мы объедем все контрольно-пропускные пункты в нашей деревне, на каждом сделаем по несколько снимков. Дядя, как вам такой план?

— Отлично!

— Почему бы и нет?

— Я скажу твоей маме, чтобы она оставила тебе еды, чтобы ты могла поесть горячего, когда вернешься после съемок.

Старый секретарь с улыбкой похлопал Тан Синьлань по голове через шлем, изобразив лицо любящего отца.

Настоящий отец, Папа Тан: — ...Кто же из нас любящий отец?!

Это был первый раз, когда Тан Синьлань вышла за пределы своей деревни после ее закрытия.

У деревни Шантан есть две главные дороги, ведущие наружу, расположенные по берегам двух рек, всего четыре основных въезда и выезда. Хотя с обеих сторон горы, одна из них была прорублена для скоростного шоссе, поэтому там тоже есть дорога, ведущая наружу. Транспортное сообщение очень развито, поэтому и контрольно-пропускных пунктов пришлось организовать особенно много!

Папа Тан сегодня дежурил на контрольно-пропускном пункте у скоростного шоссе. Это шоссе прорублено через горный хребет, а за лесом стоят десятки высоких бетонных колонн, поддерживающих двустороннее шоссе. Внизу проходит двухполосная цементная дорога, ведущая на север, к деревне Чжанцзя, где живет тёща Тан Синьланя.

— Не знаю, как там сейчас твоя тёща...

Издалека глядя на дым, поднимающийся над деревней Чжанцзя, Папа Тан вздохнул с грустью.

В прошлые годы в это время он уже отвез жену и детей к тёще, чтобы поздравить с Новым годом. Папа Тан был добродушным человеком, и в деревне у тёщи его тоже очень любили. В прошлые годы на Новый год они оставались у тёщи на два-три дня, ходили в гости к родственникам, участвовали в застольях, было очень весело. А в этом году ему пришлось стоять здесь, строго охраняя, не позволяя родственникам тёщи приходить в гости... Неизвестно, пустит ли его тёща в дом после окончания эпидемии, эх!

— Дядя Юцай!

— Что мы сегодня едим?

— Кажется, я чувствую запах тушеной свинины с вермишелью!

Двоюродный брат Тан Синьлань, Тан Синьчэн, с такими же большими глазами, как у нее, с нетерпением уставился на несколько нержавеющих ведер, которые принес Папа Тан.

Эти нержавеющие ведра одолжили у деревенских, которые устраивают банкеты. Они очень вместительные, и в эти несколько больших ведер можно было налить еду для всех контрольно-пропускных пунктов в деревне.

— Быстрее, пусть они возьмут свои ланч-боксы, раздача еды!

Этот крик, можно сказать, выразил дух большого коллектива.

Папа Тан, когда он управлял трудоднями в производственной бригаде, испытывал какую-то странную привязанность к очередям. Теперь, управляя профилактикой эпидемии, эти парни под его началом тоже не смели ему перечить и поспешили в наспех поставленную палатку за ланч-боксами.

Палатки, где они дежурили, тоже одолжили у тех, кто устраивал большие деревенские застолья. Ярко-красные палатки выглядели празднично, но на самом деле были сделаны из тонкого материала и совсем не защищали от холода. Ночью сидеть в них было очень холодно, но в деревне было много дров, в палатке постоянно горела жаровня, а рядом стояла угольная печь, на которой можно было греть воду. В углу лежали две коробки лапши быстрого приготовления, наверное, на случай, если проголодаются во время ночного дежурства.

Однако сегодня вечером им, наверное, не придется есть лапшу быстрого приготовления, чтобы утолить голод.

Горячая тушеная свинина с капустой и вермишелью, тушеная свиная грудинка с квашеной капустой, тушеные ребрышки с редькой, острое жареное свиное кровяное тофу, тушеное свиное кровяное тофу с тофу, а также шарики из редьки и свинины, которые жарила мама Тан с помощницами. Эти шарики, когда ешь их горячими, хрустящие снаружи и нежные внутри. Даже если остынут, ничего страшного, можно добавить их в горячий горшок и есть, или, когда нет овощей, потушить с капустой — очень универсальное блюдо. Тан Синьчэн ел их один за другим, чавкая, как маленький голодный поросенок.

Тан Синьлань не стала разговаривать с двоюродным братом, а быстро сделала несколько снимков камерой, и у нее чуть не навернулись слезы.

Она не ожидала, что условия на контрольно-пропускном пункте, где дежурил ее отец, будут такими суровыми. Эта простая красная палатка едва защищала от ветра. В эти несколько дней春节ночью часто было несколько градусов ниже нуля, и они сидели у жаровни всю ночь, время от времени выходя на патрулирование. Глядя на ватные ботинки, висящие на ветке над жаровней, чтобы высохнуть, Тан Синьлань взяла камеру и сфотографировала эти несколько пар промокших от снега ботинок...

Простая красная палатка, две коробки лапши быстрого приготовления в углу, одинокая жаровня и несколько пар грязных ватных ботинок, висящих над жаровней, чтобы высохнуть... В этот момент никто не мог подумать, что через день эта фотография станет вирусной по всей стране и будет перепечатана центральным телевидением и бесчисленными национальными СМИ!

Сделав фотографии, Тан Синьлань, словно по наитию, достала телефон, обошла этот контрольно-пропускной пункт снаружи и внутри и сняла видео. Она собиралась снять все контрольно-пропускные пункты, а затем смонтировать и выложить видео в интернет. Возможно, в этот момент в Китае тысячи и тысячи деревень стояли на страже борьбы с эпидемией, но она все равно хотела, чтобы больше людей увидели, как вся их деревня неуклюже, но серьезно противостоит этой эпидемии.

Обойдя несколько контрольно-пропускных пунктов, даже сидя на трехколесном велосипеде отца, Тан Синьлань сильно устала. Вернувшись домой, она сняла куртку, расстегнула средний слой пластиковой пленки, и термобелье под ней оказалось полностью мокрым. Она побежала наверх в ванную, приняла горячий душ, переоделась в чистую одежду и уже слышала, как урчит ее живот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение