Связанные работы (3) (Часть 2)

Но, коснувшись рукой сливового дерева, Сюй Ляньэр почувствовала слабость, перед глазами потемнело, а руку словно что-то потянуло, и она провалилась под землю…

— А-а-а! — невольно вскрикнула она.

А? Где это я?

Увидев перед собой пещеру, освещенную светом жемчужин, с занавесями из яркого шелка, двусмысленным освещением и горячим источником, Сюй Ляньэр растерялась. В пещере царил таинственный полумрак, витал тонкий аромат. Каменные стол и стулья выглядели старинными. Вокруг витал туман, а от горячего источника исходил аромат.

— Ого, горячий источник? — Не раздумывая, Сюй Ляньэр забыла о змее.

Она быстро скинула одежду и обувь, оставшись только в лифе и тонких штанах, и с плеском прыгнула в бурлящий горячий источник. Ух ты! Как хорошо! — Сюй Ляньэр облегченно вздохнула. Прикрыв глаза, она вытянула руки и ноги. Вода источника ласкала ее тело, и тепло проникало внутрь. После купания в горячем источнике Сюй Ляньэр почувствовала себя намного лучше.

— Ла-ла-ла, ла-ла-ла, я маленький газетчик… — напевая бессвязную песенку, Сюй Ляньэр плескалась водой.

Вау! Как же приятно! Она и раньше бывала в горячих источниках, но никогда еще ей не было так хорошо! Неужели в древности вода была особенной? Ух ты, ух ты, ух ты! Мне крупно повезло! Нужно запомнить это место и приходить сюда, когда захочется! — Ва-ха-ха-ха!

Сюй Ляньэр и не подозревала, что эта вода — не просто вода из горячего источника, а специальный настой, приготовленный Линцюэ для укрепления силы ее души… Ранее, из-за преследования змеи, Сюй Ляньэр пробудила силу духа, и теперь, благодаря этому особому настою с магической силой У, эта сила постепенно укреплялась, становясь ее собственной!

Труд и отдых должны чередоваться.

Время шло, принося радость.

Сюй Ляньэр наслаждалась купанием около получаса, но ее недолгое счастье было прервано. Позади нее раздался соблазнительный голос.

— Ляньэр, хочешь, я присоединюсь к тебе? — Красавица в купальне — какое зрелище!

А? Вместе? Купаться? Услышав этот знакомый голос, Сюй Ляньэр в ужасе обернулась: Лу Цзяо в облике красавицы сидела на каменной скамье, подперев подбородок правой рукой, и, сверкая глазами, смотрела на нее… с нескрываемым интересом…

Увидев этот взгляд, Сюй Ляньэр запаниковала и погрузилась в воду, оставив на поверхности только мокрую голову. Черт! Ты же мастер перевоплощений! Как я могу купаться с тобой!

Почувствовав на себе этот взгляд, Сюй Ляньэр, только что наслаждавшаяся горячим источником, испуганно сказала: — Не подходи ко мне! — Ее прекрасное тело никогда не видел ни один мужчина! Если ты увидишь, то где ей искать справедливости?

Хотя Лу Цзяо сейчас была в женском обличье, в сознании Сюй Ляньэр она все еще оставалась тем соблазнительным красавцем…

Услышав испуганные слова Сюй Ляньэр, Лу Цзяо коварно улыбнулась, снова прикрыла лицо рукой и послала ей кокетливый взгляд: — Ляньэр смущается… хе-хе… — Сказав это, она, не переставая посылать кокетливые взгляды, медленно подошла к горячему источнику…

Получив кокетливый взгляд Лу Цзяо, Сюй Ляньэр снова почувствовала, как по телу побежали мурашки. Затем она отступила в самый дальний конец источника и, глядя на Лу Цзяо, стоящую у края, угрожающе сказала: — Не подходи! Если подойдешь, я… я…

Она долго не могла придумать, что же она сделает.

Но Лу Цзяо, услышав ее слова, снова улыбнулась: — Ляньэр, твое время отдыха вышло… Если ты не оденешься, я отправлю тебя на вторую тренировку в таком виде… — Ее глаза сияли, скрывая коварство.

Услышав слова Лу Цзяо о «второй тренировке», Сюй Ляньэр забыла о смущении и поспешно спросила: — Вторая? Какая? — Отправить меня в таком виде? Без одежды? Черт! Чтоб тебе пусто было…

— Хи-хи… — Лу Цзяо снова прикрыла лицо рукой, но ничего не ответила.

Видя, как Лу Цзяо кокетничает, Сюй Ляньэр разозлилась: Ах ты, черт бы тебя побрал! Опять издеваешься надо мной!

Но, как бы она ни злилась, она не смела ругать Лу Цзяо вслух. Даже о том, чтобы отшлепать ее, она уже не думала! Лучше держаться от этой Лу Цзяо подальше! Хм…

Быстро сообразив, Сюй Ляньэр забыла о смущении. К счастью, она не была полностью обнажена перед Лу Цзяо, поэтому не чувствовала себя слишком неловко. К тому же, по меркам XXI века, ее лиф и штаны были куда более приличной одеждой, чем бикини на пляже…

Успокоив себя этими мыслями, Сюй Ляньэр, проигнорировав недоверчивый взгляд Лу Цзяо, спокойно встала, взяла одежду, лежащую у края источника, и начала одеваться.

Одежда Уся была простой: обернуть ткань вокруг тела, подпоясаться. Поэтому Сюй Ляньэр оделась очень быстро. Вскоре перед Лу Цзяо стояла прекрасная девушка, только что вышедшая из купальни.

Одевшись, Сюй Ляньэр спокойно сказала: — Я готова.

Услышав слова Сюй Ляньэр, Лу Цзяо слегка опешила, опустила голову и кивнула. Затем она подняла голову, приняла серьезный вид и сказала: — Вторая тренировка: "Шагать по облакам в погоне за луной". — Сказав это, Лу Цзяо взмахнула правой рукой, и Сюй Ляньэр почувствовала, как перед глазами потемнело, а тело качнулось, и она оказалась у подножия горы.

— "Шагать по облакам в погоне за луной"? — Название-то какое… — Глядя на высокую гору, вершина которой терялась в облаках, Сюй Ляньэр с тоской подумала. — Гнаться за луной? Сами гонитесь!

Перед Сюй Ляньэр возвышалась гора неизвестной высоты, а у ее ног начиналась прямая каменная лестница, ведущая к вершине.

О, Небеса! Что происходит? — Сюй Ляньэр снова почувствовала слабость. Хотя она только что насладилась горячим источником, ноги у нее подкосились, и она опустилась на ступеньки. И в тот же миг позади нее снова появилось знакомое прикосновение…

Почувствовав это знакомое ощущение, Сюй Ляньэр инстинктивно напряглась. В мгновение ока она вскочила и бросилась бежать в противоположную от лестницы сторону. Фу! Неужели это…

Но, пробежав всего пять метров, Сюй Ляньэр наткнулась на невидимую стену и отлетела назад. От удара она оказалась на несколько ступеней выше… Не успела она опомниться, как змея снова разинула пасть, высовывая дрожащий язык.

Увидев, что змея снова появилась позади нее и готовится ее съесть, Сюй Ляньэр, цепляясь руками и ногами, поспешила вверх по лестнице. Змеи! Змеи такие страшные… У-у-у…

И вот, несчастная Сюй Ляньэр, преследуемая змеей, карабкалась вверх по лестнице… Проклятая змея, ты — мой заклятый враг! У-у-у… Ненавижу тебя!

010: Кризис

Поднявшись на вершину горы, Сюй Ляньэр с удивлением обнаружила, что лестница насчитывала не меньше десяти тысяч ступеней, но она так быстро поднялась, что лишь слегка запыхалась… Раньше такое было бы невозможно…

Сюй Ляньэр задумалась. Но не успела она закончить свои размышления, как увидела, что змея снова несется к ней, разинув пасть.

Не раздумывая, помня о первой тренировке, Сюй Ляньэр шагнула прямо в белое облако на вершине горы. Почувствовав, как проваливается вниз, она увидела перед собой знакомые гигантские деревья…

Черт! Почему нет горячего источника? Почему снова лес! При виде деревьев Сюй Ляньэр приходила в ужас!

Глядя на знакомые гигантские деревья, Сюй Ляньэр почувствовала себя подавленной. Она громко закричала: — Лу Цзяо! Лу Цзяо! Лу Цзяо!

Из пустоты раздался соблазнительный голос: — Что случилось?

Получив ответ Лу Цзяо, Сюй Ляньэр с возмущением сказала: — Почему я здесь! Где мой горячий источник!

Голос продолжил: — Какой твой горячий источник? Хе-хе… Ты говоришь о той пещере? Хи-хи… Это была награда за твои успехи… Если будешь хорошо себя вести, сможешь проводить там больше времени… — В голосе Лу Цзяо звучала непреклонность.

— А-а-а! Лу Цзяо, ты издеваешься надо мной! — Сюй Ляньэр почувствовала, как гнев переполняет ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение