Глава 9. Непростительно (Часть 2)

Ху Тяньюй холодно посмотрел на Старшего Старейшину и громко заявил: — Второе, что я хочу объявить: той ночью на меня напал именно Старший Старейшина. Он — марионетка в руках бестелесного духа Ху Хо.

Эти слова вызвали ещё больший шум и волнение в зале. Ху Тяньюй обвинил сразу двоих: признанного лидера молодого поколения и Старшего Старейшину поместья Ху. Оба принадлежали к боковой ветви семьи, и оба, по словам Ху Тяньюя, были связаны с бестелесным духом.

Это возмутило старейшин.

— Ху Тяньюй, ты понимаешь, что несёшь?!

— У тебя есть доказательства, что Ху Хо — бестелесный дух? Что Старший Старейшина напал на тебя, будучи под контролем? Это абсурд! Клевета!

— Каковы твои намерения? Ты хочешь расколоть семью?

Старейшины один за другим, покраснев от гнева, выкрикивали свои обвинения. В такой момент им следовало бы держаться единым фронтом.

Ху Тяньюй поднял руки, призывая к тишине. — Их цель — наследие, хранящееся в запретной зоне.

Наконец, один из старейшин, не выдержав, вскочил на ноги. — Ху Тяньюй, у тебя есть доказательства? Если нет, то зачем ты всё это говоришь?

— Конечно, есть, — спокойно ответил Ху Тяньюй. Он бросил на пол пуговицу. — Это осталось от Старшего Старейшины, когда он напал на меня. Я видел эту одежду на нём в тот день, когда застал его при измене.

Старший Старейшина вздрогнул, а затем разъярился. — Откуда мне знать, что ты не сорвал эту пуговицу… тайком? — На этих словах его лицо изменилось, став багровым.

— Я знал, что вы не поверите, — сказал Ху Тяньюй. — У меня нет других доказательств. Но я всё равно должен был сказать об этом. — Он предвидел такую реакцию и оставался совершенно спокойным.

Однако Ху Хо, державший в руке чашку, вдруг крепко сжал её. Сначала он думал, что Ху Тяньюй просто сеет панику, не получая от этого никакой выгоды. Но, видя невозмутимость Ху Тяньюя, он почувствовал неладное.

— Зачем ты клевещешь на старшего брата Ху Хо? Завидуешь его таланту?

— Он боится проиграть старшему брату Ху Хо на состязании и быть изгнанным из семьи!

— Да, пари остается в силе! Если ты не войдешь в тройку лидеров, то будешь изгнан!

Молодые члены семьи, кто с негодованием, кто с усмешкой, накинулись на Ху Тяньюя.

Они и раньше презирали Ху Тяньюя за его низкую способность к обучению и непонимание боевых техник, но теперь, благодаря удаче, он оказался выше их. Они не могли упустить возможности добить его, пользуясь ситуацией.

Шум в зале нарастал…

Внезапно Ху Ле кашлянул, и в зале мгновенно воцарилась тишина. Никто не смел больше вести себя непочтительно.

Такое странное поведение Ху Тяньюя заставило Ху Ле нахмуриться. Он не понимал его целей. — Хаочжань, прекрати эти глупости.

— Я не шучу, — ответил Ху Тяньюй. — Я просто предупреждаю вас, чтобы потом не пришлось жалеть.

— Ху Тяньюй, ты оклеветал Ху Хо и меня, и до сих пор не раскаиваешься? — грозно произнёс Старший Старейшина. — Немедленно встань на колени и извинись, иначе я не оставлю это просто так!

— На колени!

Старейшины один за другим выкрикивали этот приказ. Их голоса, подобно грому, отдавались болью в ушах. Будь на месте Ху Тяньюя кто-то другой, он бы уже давно упал на колени от страха.

Ху Тяньюй нахмурился. — Лучше умереть, чем преклонить колени перед бестелесным духом.

Ху Ле, опасаясь, что ситуация выйдет из-под контроля, сказал: — Хаочжань, ты действительно поступил неправильно. Я лишаю тебя месячного жалования на полгода. У тебя есть возражения?

— Этого недостаточно!

Старейшины не собирались так просто отступать. Они хотели устроить большой скандал и сурово наказать Ху Тяньюя.

Ху Ле недовольно посмотрел на Ху Тяньюя.

Ху Тяньюй бросил холодный взгляд на Ху Хо. — Если я умру, знайте, это дело рук Ху Хо, — сказал он и, развернувшись, вышел из зала.

Услышав эти слова, Ху Хо невольно поднялся. Он понял замысел Ху Тяньюя: тот хотел заставить его бояться действовать. Если он убьёт Ху Тяньюя, все поверят в его слова, и подозрение падёт на него.

— Чтобы защитить себя, он готов навлечь на себя позор и поссориться со всем поместьем Ху. Ху Тяньюй, у тебя действительно есть смелость! — процедил сквозь зубы Ху Хо, глядя вслед уходящему Ху Тяньюю.

(Конец главы)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Непростительно (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение