Глава 7. Все ниточки оборваны (Часть 2)

Ху Тяньюй, искоса взглянув на высокомерного юношу, усмехнулся: — О? Ну же, здесь как раз хватит места для двух прекрасных дам.

Среди молодых людей было две девушки и четверо юношей. Ху Тяньюй своими словами намеренно проигнорировал парней.

Статный юноша покраснел от гнева. Он не ожидал, что его проигнорируют, и это задело его самолюбие. — Убирайтесь! — крикнул он, делая шаг вперёд.

— Вас шестеро, а мест всего два, — ответил Ху Тяньюй. — Пусть девушки сядут здесь, а вы, парни, можете разместиться за тем свободным столиком. — Он кивнул в сторону, повторяя жест юноши.

Юноша в жёлтом, который подставил подножку мужчине, вмешался: — Старший брат Цинь Лу, зачем с ним разговаривать? Давайте просто выбросим его в окно! Или мне это сделать? — С этими словами он с улыбкой направился к Ху Тяньюю, нарочито медленно, чтобы запугать его.

Посетители ресторана оживились, предвкушая интересное зрелище.

— Это же Ху Тяньюй! Он даже ученикам Академии Лазурного Неба не уступает. Неудивительно, что он так бесцеремонно вёл себя в Павильоне Феникса.

— Там, где появляется он, всегда что-нибудь происходит.

Все с нетерпением ждали развития событий.

— Младший брат Го Фэйтэн, постой, — раздался звонкий, но холодный голос.

Лу Цинь, услышав от посетителей имя «Ху Тяньюй», вспомнила, что именно о нём ходили слухи, когда она приехала в Город Трех Лун. Она решила остановить юношу в жёлтом.

Го Фэйтэн обернулся, вопросительно глядя на неё.

— Ты Ху Тяньюй? — спросила Лу Цинь, обращаясь к юноше за столом.

В этот момент Ху Жуй, который до этого был погружен в свои мысли, вдруг хлопнул по столу, отчего тарелки подпрыгнули. Он наклонился к Ху Тяньюю и что-то тихо сказал ему на ухо.

Лицо Ху Тяньюя просияло. — Ты уверен? — спросил он, полностью сосредоточившись на разговоре с Ху Жуем и игнорируя Лу Цинь.

Лицо Лу Цинь покрылось инеем. Она почувствовала себя оскорблённой и уже готова была взорваться, как вдруг Ху Тяньюй посмотрел на неё, словно говоря: «Теперь ты можешь говорить».

— Ху Тяньюй, я слышала, что ты довольно способный, — холодно произнесла Лу Цинь. — Сейчас у тебя есть шанс помочь жителям нашего города. Присоединяйся к нам и помоги истребить бандитов.

Цинь Лу, Го Фэйтэн и остальные удивились, не понимая, что она задумала. Они считали себя Небесными фаворитами и не хотели иметь ничего общего с каким-то выскочкой из захолустья. Что подумают люди, если узнают, что они объединились с ним?

— Откуда взялся этот парень? — возмутился Го Фэйтэн. — С чего он взял, что достоин присоединиться к нам?

— Разве он не невежда в боевых техниках? Что он может? — презрительно усмехнулся Цинь Лу. Они сопровождали Лу Цинь в эту глушь только ради её красоты, надеясь познать с ней близость. Четырех мужчин было более чем достаточно, и они не хотели, чтобы к ним присоединился кто-то ещё.

К тому же, недавний инцидент задел его гордость, и он уже обдумывал, как проучить Ху Тяньюя.

Ху Тяньюй сначала заинтересовался предложением Лу Цинь. Истребление бандитов казалось ему неплохим занятием. Однако, увидев отношение молодых людей, он передумал лезть к ним со своей помощью. — Обойдетесь, — сказал он, махнув рукой. — Занимайтесь своими делами. У меня нет на это времени.

Лу Цинь нахмурилась. — Ты житель Города Трех Лун, и борьба с бандитами — твой долг. У тебя есть шанс проявить себя, не упускай его, — строго сказала она менторским тоном.

Ху Тяньюй поморщился. Лу Цинь вела себя слишком высокомерно. Даже новый городской голова не осмеливался так разговаривать с людьми. Он постоянно боялся кого-нибудь обидеть и лишиться своего поста. Он был просто тряпкой, иначе бы не стал поднимать такую панику из-за нескольких бандитов и не вызывал бы свою дочку из Академии Лазурного Неба, чтобы та разобралась с проблемой.

— В Городе Трех Лун много других смельчаков, — ответил Ху Тяньюй. — Обратись к ним.

— Я выбрала тебя, потому что ты можешь быть полезен, — сказала Лу Цинь. — Не каждому выпадает такая честь.

Она была недовольна. Лу Цинь была уверена в своей привлекательности и считала, что любой другой мужчина на месте Ху Тяньюя уже давно бы вызвался помочь.

— Делайте, что хотите, — нетерпеливо сказал Ху Тяньюй. — Если не можете справиться сами, нечего прикрываться высокими словами и втягивать в это других. Если понадобится помощь, только скажи, и я тут же приду. — Он бросил взгляд на побледневшую Лу Цинь, кинул на стол крупную Духовную монету и вместе с Ху Жуем вышел из ресторана.

— Что за наглец! — взорвался Го Фэйтэн. — Впервые вижу такого высокомерного типа! — Он хотел броситься вслед за Ху Тяньюем и задать ему трёпку.

— Младший брат Фэйтэн, оставь его, — сказала Лу Цинь, гневно глядя на удаляющегося Ху Тяньюя. Её грудь тяжело вздымалась.

Цинь Лу с вожделением посмотрел на её грудь, но тут же принял благочестивый вид. — Младшая сестра Лу Цинь, таких, как он, пруд пруди. Зачем нам он?

— Я слышала, что он очень живучий, — холодно усмехнулась Лу Цинь. — Даже защитные техники не сравнятся с его способностью выдерживать удары. Я хотела взять его с собой в качестве живого щита.

Сказав это, она почувствовала облегчение.

Цинь Лу и остальные рассмеялись. Ху Тяньюй, уже спускавшийся по лестнице, услышал её слова и почувствовал, как в нём поднимается волна гнева.

Ху Жуй похлопал его по плечу. — Пойдём, поищем кого-нибудь, кому можно создать проблемы.

Они спустились вниз.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Все ниточки оборваны (Часть 2)

Настройки


Сообщение