Военные действия (Часть 2)

Уходя, Су Чжун то задумчиво хмурилась, то сердито вздыхала. Это выглядело забавно.

«Княгиня совсем меня не ценит! Такое важное дело, а она вместе с Ань Лином столько времени скрывала его от меня!»

— Не сердись, — Ань Лин ободряюще похлопал Су Чжун по плечу. — Княгиня же сказала, что чем меньше людей знает, тем лучше. Поэтому ты и не участвовала.

— Знаю, — с досадой посмотрела Су Чжун на Ань Лина.

Как её личная служанка, она всегда была рядом с княгиней. Если бы она вдруг исчезла, чтобы выполнить какое-то поручение, императрица бы заподозрила неладное. Поэтому поручить это дело Ань Лину было самым безопасным решением.

Су Чжун восхищалась своей госпожой. Она начала готовиться к этому дню так давно! Люди из императорской семьи действительно не такие, как все.

Через полмесяца подготовки началась война.

Фэн Ин Го выставила двести тысяч солдат, а Хуан Жуй Го — только сто тысяч. Судя по численности войск, у Хуан Жуй Го было мало шансов на победу.

В первом сражении главнокомандующая Цзюнь Жуйчэнь выставила две тысячи солдат против пяти тысяч из Фэн Ин Го. Перед битвой она приказала воинам убить как можно больше врагов, но не вступать в затяжной бой.

После двух часов сражения Фэн Ин Го одержала лёгкую победу, и боевой дух её армии поднялся.

Три дня спустя Хуан Жуй Го снова выставила две тысячи солдат против пяти тысяч из Фэн Ин Го. И снова Фэн Ин Го победила.

— Что там происходит? — спросила Цзюнь Жуйчэнь у Су Чжун.

— Боевой дух упал. Все очень подавлены, — с тревогой ответила Су Чжун.

— Пойдём, посмотрим, — спокойно сказала Цзюнь Жуйчэнь.

Когда она вышла, сидевшие на земле солдаты встали и, опустив головы, поприветствовали её: — Ваше Высочество.

— Принесите жареное мясо, — приказала она Су Чжун.

Вскоре Су Чжун с несколькими помощниками принесла мясо.

Цзюнь Жуйчэнь оглядела солдат и, собравшись с духом, сказала: — Война — это путь обмана. Покажи врагу свою слабость, когда ты силён. Скрой свои намерения, когда готов к действию. Я приказала вам не вступать в затяжной бой не из страха перед Фэн Ин Го, а чтобы сохранить силы и нанести сокрушительный удар, когда они будут праздновать победу. Ради главной победы я готова пожертвовать двумя сражениями. Сёстры, Фэн Ин Го когда-то была частью нашей страны. Через десять дней я поведу вас на штурм Цю Чэн!

Она подняла кубок и выпила до дна.

Её уверенный голос разнёсся по всему лагерю. Каждая воительница слышала её слова. Все радостно подняли кубки и выпили. Однако некоторые солдаты не доверяли ей и не верили, что она сможет за десять дней взять неприступный Цю Чэн. Но, помня о её высоком происхождении, они не смели открыто выражать своё недовольство.

Затем Цзюнь Жуйчэнь отрезала несколько кусков мяса и передала ближайшим солдатам. Они почтительно приняли подношение.

— Ваше Высочество, мы сами, — смущённо сказали солдаты, взяв у неё кинжал и разделив мясо между собой.

Цзюнь Жуйчэнь села на землю вместе с солдатами. Они вместе ели, пили и разговаривали.

Сначала солдаты немного стеснялись её, но, захмелев, осмелели и начали болтать обо всём на свете.

Те, кто раньше не доверял ей, прониклись к ней уважением и охотно поддерживали разговор.

В ту ночь Цзюнь Жуйчэнь потеряла счёт выпитому и не помнила, как вернулась в свой шатёр. Проснувшись утром, она увидела Фэн Жуйина, который сидел у её кровати с недовольным видом.

— Зачем ты так много выпила? — с заботой спросил он.

Она медленно села, держась за голову: — Это ты меня принёс?

— Да. Выпей отвар от похмелья, — он протянул ей чашку.

Она взяла чашку и выпила залпом.

— Чэньэр… — он хотел что-то сказать, но промолчал.

— Что такое? — спросила она.

— Ничего, — он нежно обнял её за талию и поцеловал.

«Надеюсь, мне показалось».

Она ещё не до конца протрезвела, и его поцелуй опьянил её. Она невольно ответила на поцелуй.

Через некоторое время она пришла в себя и, смущённо одёрнув одежду, села.

«Когда моя выдержка стала такой слабой? Всего лишь поцелуй, а я потеряла голову. Должно быть, это из-за вина».

— Не хочешь продолжить? — с улыбкой спросил он, обнимая её сзади.

— Я… я ещё не совсем протрезвела… — смущённо пробормотала она.

— Чэньэр, я проголодался. Пойдём завтракать, — сказал он, отпуская её.

— Хорошо, — с облегчением ответила она.

За завтраком они непринуждённо болтали, словно ничего не случилось.

Пока она ела, он смотрел на её профиль с лёгкой грустью.

«Когда же ты наконец примешь мои чувства?»

«Я чувствую, что ты ко мне неравнодушна. Почему ты избегаешь меня? Или мне показалось?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение