Глава 22. Отбор наложниц: Накал страстей

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Некоторые из других наложниц кивнули в знак согласия, но, получив гневный взгляд Наложницы Линь, снова послушно затихли.

Похоже, эта Наложница Линь весьма высокомерна, прямо как злодейки-наложницы из сериалов. Если бы я не была сейчас на её месте и не получала от неё нагоняй, то наверняка с удовольствием понаблюдала бы за тем, как злодейка издевается над людьми.

Но я, по несчастью, оказалась персонажем этой пьесы, да ещё и той, над кем издеваются. Какое уж тут наслаждение? Я лишь мечтала поскорее найти возможность улизнуть и отыскать путь домой.

А эта Наложница Линь всё никак не унималась, как же она надоела. К счастью, была ещё Императрица, которая выглядела довольно милой.

После того как Императрица закончила говорить, она равнодушно добавила:

— Если сегодняшнее происшествие дойдёт до внешнего мира, знающие люди подумают, что мы ценим правила и обучаем новичков, а незнающие — что мы враждуем с господином канцлером Лань.

Господин канцлер Лань, о котором она говорила, должно быть, хозяин дома моей "госпожи из канцлерского дома", то есть, вероятно, мой "отец".

Услышав это, Наложница Линь перестала на меня злиться. Она грациозно покачиваясь, вернулась на своё место, говоря при этом:

— Императрица, вы и впрямь образованны, разумны и великодушны.

Её тон был весьма легкомысленным.

Императрица слегка улыбнулась, не отвечая ей, и приказала мне встать.

Я наконец-то смогла встать и поспешно поднялась.

После такой выходки Наложницы Линь я не осмеливалась разминать конечности и просто послушно стояла, чтобы она снова не нашла повода для проблем.

Дворцовая служанка, прислуживавшая Императрице, вышла вперёд и приказала всем перестроиться в шеренги, чтобы продолжить отбор.

Как только она закончила говорить, все девушки в комнате быстро и тихо выстроились в ряд, с поразительной эффективностью.

Я тоже встала в конец очереди, ближе всего к двери.

Во-первых, чтобы быть подальше от императриц и наложниц, а во-вторых, чтобы найти возможность выбежать за дверь.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++Рекомендуем к прочтению: "Попаданка, прожигающая жизнь в ожидании смерти: История Юйр". Автор: Фэн Маньду. Она боится аварий в машине, обрушения мостов, укусов змей на траве, падения зданий, обрушения неба… Её самое большое желание — дожить до естественной смерти! Но она лишь молилась Небесам, забыв подружиться с посланниками ада. Когда некий безответственный посланник ада затащил её в подземный мир, она могла лишь печально смотреть на него…

— Я верну тебе жизнь и дам компенсацию! Судья был беспомощен… А она, с особой способностью в качестве компенсации, отправилась в путешествие сквозь время…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 22. Отбор наложниц: Накал страстей

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение