Глава 17

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

С такими мыслями я моргала снова и снова, но… каждый раз, открывая глаза, видела лишь разъярённое лицо Наложницы Линь.

Ненавижу, я не хочу видеть эту женщину, — я страдальчески нахмурилась, старая дворцовая служанка очень больно щипала меня за руку.

— Чэ… — тихо позвала я Цзян Чэ по имени.

Как бы я хотела, чтобы он появился рядом со мной и увёл меня обратно.

В зале было очень тихо, и мой тихий зов прозвучал очень громко. На лице Наложницы Линь вдруг появилась странная улыбка.

— Императрица, вы слышите? Она зовёт по имени Седьмого Принца, — её голос перестал быть строгим, став невыразимо нежным, но это было страшнее, чем строгость.

Достопочтенная и спокойная Императрица, наблюдавшая за этим фарсом, наконец заговорила:

— Сестрица, не сердитесь, гнев вредит здоровью.

Она мягко улыбалась, казалось, совершенно не обращая внимания на суматоху в зале.

По логике, разве не Императрица должна быть здесь самой сердитой?

Ведь она здесь самая главная.

Наложница Линь холодно хмыкнула:

— У Императрицы действительно хороший характер, — она покачнулась, садясь, и поправила одежду.

— Эта госпожа Лань, пребывая в девичьих мечтах, целыми днями думает о Седьмом Принце нашей великой династии Янь, что уже является полным отсутствием приличий. А теперь… — она слегка кашлянула, намеренно сделав паузу, чтобы все обратили внимание на её следующие слова:

— А теперь она ещё и осмелилась открыто бежать из Зала Отбора. Хе-хе, похоже, слухи о том, что госпожа Лань не хочет во дворец, вовсе не слухи, а чистая правда.

Она хихикнула, и несколько других наложниц тоже вторили ей смехом.

Помимо нескольких сидящих в зале, даже большая группа женщин, стоявших внизу, смеялась, и каждая смотрела на меня особенно странным взглядом.

Что это значит?

Просто какая-то нелепость!

Мне не нужны их запутанные дела, я просто хочу поскорее уйти отсюда.

Рекомендуем к прочтению: "Наложница-спецагент, затмившая мир: Феникс прибывает". Автор: Ян Цзяни. Она — агент А-класса Девятого Отдела Национального Бюро Безопасности, безродная, хладнокровная и бессердечная. Однажды она переместилась в другой мир, как раз к свадьбе, и после убийства своего мужа-наследного принца в брачной опочивальне поспешно сбежала. Она думала, что новая жизнь будет лёгкой и приятной, но не ожидала, что дворцовые интриги и политические распри будут столь же ожесточёнными, и её жизнь по-прежнему будет полна крови и бурь…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение