Фантомные пчёлы (6) (Часть 2)

Увидев, что все расселись на полу, Цзи И тоже села.

— А ты как, братан? — спросил Чжао Байфэнь у Шангуаня Цзюэдина.

Шангуань Цзюэдин смущенно почесал затылок. — Я… Я не создан для учебы, но у меня крепкое телосложение. Родители хотели, чтобы я хоть в чем-то преуспел, и взяли для моего имени слово «Цзюэдин» из строки «Однажды достигну вершины».

— Но твои родители точно не предполагали, что «Цзюэдин» еще и с лысиной ассоциироваться будет, — сказала Цзинь Сынянь. — Мое имя особого смысла не несет. Просто запомните: кроме учебы, мне все по плечу. Я — непобедимая Цзинь Сынянь.

— Откуда столько уверенности? — съязвил Чжао Байфэнь.

— Тебе-то что? — Цзинь Сынянь скорчила ему рожу, а затем повернулась к Цзи И. — А ты как, всезнайка?

Пять пар глаз обратились к Цзи И.

Цзи И подняла взгляд, на ее губах играла легкая улыбка. Казалось, она почему-то получала удовольствие от происходящего.

— Меня зовут Цзи И. Это значит «стремиться быть первой». Забавно, но кроме учебы, я тоже ничего не умею.

— Но ты же так быстро реагируешь, так метко бьешь, — сказал Чжао Байфэнь, потирая живот, который уже перестал болеть.

— Это рефлекс, — совершенно серьезно ответила Цзи И.

Цзинь Сынянь прыснула со смеху.

Ж-ж-ж…

В этой редкой для такой безвыходной ситуации веселой атмосфере шестеро ребят с оптимизмом составляли свои предсмертные записки, состоящие только из имен. Но именно в этот момент, когда даже секунды лишней времени им не давалось, в голове у Ю Бадоу вдруг раздался гул.

Ю Бадоу резко встала и быстрым шагом подошла к окну, отодвинув край шторы.

За окном сидело около десятка пчелолюдей!

Она поспешно сделала остальным знак и на цыпочках вернулась к пианино.

Все шестеро съежились, переглядываясь.

— Что будем делать? — тихо спросил Чжао Байфэнь.

Цзи И обвела взглядом лица каждого и тут же распределила роли. — Цзинь Сынянь и Шангуань Цзюэдин — одна группа, я и Чжао Байфэнь — вторая. Мы отвлечем пчелолюдей, а Ю Бадоу и Ци Шанцзинь выберутся из школы и позовут на помощь.

Ю Бадоу очень удивилась. — Почему мы с Шанцзинь? Вы же явно…

— Мозговой центр и силач, конечно же, лучше всего подходят для прокладывания новых путей, — Цзинь Сынянь бросила Ю Бадоу неуместный кокетливый взгляд. — Зубрила, счастливого пути.

Сказав это, Цзинь Сынянь и Цзи И затолкали Ю Бадоу и Ци Шанцзинь под пианино, а затем две группы решительно выскочили из класса — одна через окно, другая через дверь.

Четверо не колебались ни секунды. У Ю Бадоу и Ци Шанцзинь тут же защипало в глазах.

— Черт, Цзинь Сынянь, я еще помню твой вчерашний взгляд, мы с тобой еще не рассчитались, — Ци Шанцзинь шмыгнула носом и схватила Ю Бадоу за руку. — Бадоу, пошли.

Пчелолюдей, сидевших за окном, отвлекли Чжао Байфэнь и Цзи И. Громкий голос Чжао Байфэня разносился вдалеке. Даже когда он убежал довольно далеко, все еще можно было отчетливо слышать, как он изо всех сил старается привлечь внимание пчелолюдей.

А Цзинь Сынянь и Шангуань Цзюэдин отвлекали пчелолюдей внутри здания искусств. Издалека Ю Бадоу и Ци Шанцзинь видели только их ужасающие силуэты.

Ю Бадоу и Ци Шанцзинь огляделись у выхода из музыкального класса. Увидев, что поблизости нет пчелолюдей, они выбежали из здания и, не оглядываясь, помчались к школьным воротам.

Они не смели, не могли остановиться ни на секунду, потому что малейшая задержка могла бы осквернить краткую, но невероятно крепкую связь между ними шестерыми.

По всей школе по-прежнему раздавались душераздирающие крики. Каждый сантиметр земли был залит кровью, засохшей или свежей, которая кровавыми пятнами описывала недавнюю трагедию.

Ближайшим выходом для Ю Бадоу и Ци Шанцзинь были главные ворота школы, но на пути к ним стояло административное здание, превратившееся в улей.

Ци Шанцзинь, подобрав где-то полицейскую дубинку, на бегу легонько подтолкнула Ю Бадоу в спину и сама, как бы невзначай, отстала на полшага.

Ю Бадоу, всецело поглощенная мыслью о том, как выбраться и позвать на помощь, не заметила действий Ци Шанцзинь.

Вскоре они приблизились к зданию-улью.

Здесь пчелолюди нападали на людей, учуяв их запах, поэтому просто сохранять тишину было недостаточно.

Пчелолюди поблизости начали двигаться, учуяв запах. В тот момент, когда Ю Бадоу охватила паника, Ци Шанцзинь взмахнула дубинкой.

— Бадоу! Не бойся! Беги!

Ю Бадоу заставила свои онемевшие ноги двигаться.

— Бадоу! Беги!

Звуки ударов дубинки о тела пчелолюдей смешивались с жужжанием. Ю Бадоу, окруженная летающими пчелолюдьми, чувствовала, как ее разум затуманивается, но сквозь этот туман она слышала единственный голос, который могла различить.

— Бадоу!

В этот миг Ю Бадоу поняла замысел Ци Шанцзинь. Боясь растратить впустую ее жертву, несмотря на охвативший ее жар и оцепенение, Ю Бадоу, не думая о последствиях, изо всех сил бросилась бежать.

Голос Ци Шанцзинь становился все тише, а все вокруг начало расплываться перед глазами.

— Бадоу! Беги! Не останавливайся!

— Бадоу! Не оглядывайся!

— Бадоу! На самом деле стремиться к лучшему — это неплохо!

— Бадоу…

РЕКЛАМА

Священные руины

«Священные руины» — история, разворачивающаяся в постапокалиптическом мире, который в отношении технологий и культуры восстановился до сравнимого с нашим миром состояния. Вот только его древняя история остаётся загадкой. Главный герой случайным образом стал свидетелем «великих перемен», потрясени...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение