Фантомные пчёлы (3) (Часть 2)

— Боже мой, Бадоу, у нас в школе нашли тело!

— Какой ужас! Кто это сделал? Неужели убийца среди нас?

— Кстати, у вас в классе все на месте? Я слышала, сегодня в каком-то классе кого-то не было. Кто же убит? Да еще и так жестоко…

Ю Бадоу едва успела дочитать сообщение от Ци Шанцзинь, как вдруг Цзинь Сынянь отправила сообщение в классный чат, от которого у всех по спине пробежал холодок.

— Это не просто тело, человека измельчили в фарш.

Затем Цзинь Сынянь добавила, что узнала это от своего родственника из руководства школы. Ю Бадоу увидела, как Цзинь Сынянь отложила телефон.

Классный чат взорвался.

— Твою ж мать, в фарш! Какой кошмар!

— Я слышал, сегодня в 3-м, 4-м и 6-м классах не все пришли. Может, те, кто отпросился, и есть убийцы или жертвы?

— А если убийца не отпрашивался?

— Точно, может, жертва не одна, раз уж там такой фарш… Блин, не могу больше говорить, у меня мурашки по коже. Блин!

Слова вызывали слишком яркие образы. Ю Бадоу невольно потерла руки.

Классный чат постепенно затих. Все невольно представили описанную картину и почувствовали страх.

Полчаса в тревожной атмосфере пролетели незаметно.

— Итак, ученики, сейчас…

Не успел учитель Цуй договорить, как Цзинь Сынянь подняла руку и громко спросила:

— Учитель, почему мы должны сами искать подозрительных? Разве возле административного здания нет камер видеонаблюдения?

Многие ученики, напуганные новостью, опомнились.

— Точно, зачем нам самим искать? Можно же просто посмотреть записи с камер!

— Учитель, почему?

Столкнувшись с вопросами учеников, учитель Цуй едва сохранял с трудом обретенное спокойствие.

Он ответил, что и сам не знает, а затем написал руководству в рабочий чат.

Пока учитель Цуй с тревогой ждал ответа, по школьному радио снова раздался голос:

— Уважаемые учащиеся, приносим свои извинения. В связи с недавним техобслуживанием оборудования, все системы видеонаблюдения в школе были отключены со вчерашнего дня, с пяти утра, до сегодняшнего утра, пяти часов. Поэтому при таком большом потоке людей в школе нам трудно определить, был ли преступник сотрудником школы или посторонним.

— Надеемся на ваше сотрудничество с руководством и учителями для скорейшего обеспечения вашей безопасности. Спасибо за внимание.

В целом, при отсутствии записей с камер, временное удержание всех в учебном корпусе казалось наиболее разумной и безопасной мерой. Однако для паникующих учеников это было нелогично.

— Что? Вчера, в первый день учебы, когда здесь было столько народу, камеры не работали!

— Точно, учитель, — Цзинь Сынянь скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула. — Вчера вечером меня засекли камеры за то, что я не дослушала церемонию открытия, и мне объявили выговор. Разве не говорилось, что все оборудование на техобслуживании?

Услышав слова Цзинь Сынянь, возмущение учеников возросло.

— Учитель, мы не согласны! А если убийца среди нас? Как же наша безопасность?

— Неужели вы думаете, что мы, неопытные ученики, сможем раскрыть это дело? Вы вызвали полицию? Почему здесь нет полиции?

— Да, почему нет полиции?

Голоса учеников слились в один:

— Почему нет полиции?

— Почему?!

Учитель Цуй не мог справиться с толпой. Наконец, под градом вопросов, он в отчаянии крикнул:

— Хватит! Я всего лишь учитель! Я сам ничего не знаю! Какой смысл спрашивать меня?

Он стукнул кулаком по столу. — А ну-ка все замолчали! Кто еще пикнет — на отчисление!

Слово «отчисление» ударило по самому больному месту учеников, и все разом замолчали.

Увидев, что в классе наконец воцарилась тишина, учитель Цуй с напряженным лицом кивнул.

Он снова попросил учеников представиться, чтобы убедиться, что все на месте, а затем раздал стопку белых листов бумаги. Он велел каждому подробно описать свои передвижения со вчерашнего дня, с момента прихода в школу, и запретил переговариваться во время написания.

— Запишите все, что вы делали, каждого, кого встречали, каким путем шли, что говорили.

Слышался только шорох ручек по бумаге. Ю Бадоу вытерла холодный пот с ладоней и крепче сжала ручку.

Учитель Цуй, сидевший за столом, обводил класс взглядом. Наступившая тишина ненадолго успокоила его тревогу, но спокойствие длилось недолго. Стук бегущих ног заставил всех учеников снова поднять головы.

— Вот в такой пластиковой бочке для химикатов! Полной человеческого фарша!

Громкий голос разнесся по всем классам на этаже вместе с появлением пластиковой бочки.

Огромную пластиковую бочку для химикатов поставили у двери класса. На вид она была метра полтора в высоту и метр в диаметре.

Бочка была пуста, но каждый, кто ее видел, понимал: точно такая же бочка, полная человеческого фарша, находится в административном здании.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение