Глава 2.2 (часть 2)

Сторона А — Ся Хэ (далее именуемый «Сторона А»), Сторона Б — Цзи Сяотун (далее именуемая «Сторона Б»), настоящим заявляют о своем добровольном подписании данного договора.

В связи с личными обстоятельствами Сторона А нанимает Сторону Б на должность своей фиктивной невесты сроком на сто дней. По истечении срока действия договора Сторона А выплатит Стороне Б соответствующее вознаграждение.

— Ты хочешь сказать, что он не только дал тебе этот контракт, но и сказал все это? — недоверчиво спросила Бай Гомэн, просмотрев основные пункты договора, который Цзи Сяотун принесла ей для проверки.

Та решительно кивнула.

— Да, поэтому я и говорю, что это какая-то ерунда! Какая связь между этим контрактом и публикацией моей книги?..

Если до этого у Бай Гомэн еще оставались сомнения, то теперь она была полностью уверена в своих догадках. Сделав уверенный глоток кофе, она заявила:

— Проще говоря, моя дорогая подруга… твой генеральный директор хочет воспользоваться тобой.

Цзи Сяотун непонимающе моргнула, словно слова Бай Гомэн были слишком заумными.

— У твоего генерального директора, видимо, очень изысканный вкус, раз он решил воспользоваться даже тобой! До чего же он дошел! — листая контракт, Бай Гомэн удивлялась. Вдруг из него выпал листок бумаги. Присмотревшись, Бай Гомэн ахнула. — Впервые в жизни вижу чек, да еще и пустой! Цзи Сяотун, что за невероятное везение у тебя в последнее время?! Почему все хорошее достается тебе?!

Под чеком стояла размашистая подпись Ся Хэ, а графа с суммой была пуста. Цзи Сяотун видела подобные сцены только по телевизору: главный герой эффектно бросал перед героиней пачку денег, дерзко поднимал бровь и говорил что-то вроде: «Ты будешь только моей». Сейчас, конечно, денег перед ней не бросали, но… чек выглядел куда круче, чем наличные!

Цзи Сяотун вскочила, собираясь разорвать контракт.

— Да что этот мерзавец себе позволяет! Думает, я какая-то алчная охотница за деньгами? Говорит, подпишу контракт — и моя карьера пойдет в гору… На самом деле он просто хотел меня унизить! Плевать, Ся Хэ он или Мертвое море, я не согласна!

К счастью, Бай Гомэн успела перехватить контракт, спасая его от неминуемой гибели.

— А разве ты не охотница за деньгами? Кто визжит от восторга при виде Кюнстера? Кто смотрит на деньги так, будто увидела своего прародителя? Девушка, ты вообще читала контракт? Там же черным по белому написано, что все дело в его бабушке. Бабушка твоего генерального директора слепая, и он ей пообещал, что свадьба состоится на следующей неделе. А теперь Инь Цзин устроила весь этот цирк и смылась на Бродвей строить карьеру, оставив Ся Хэ разбираться с этим бардаком. Чтобы уберечь бабушку от потрясения, он и решил найти кого-то с похожим на Инь Цзин голосом. Вот почему он предложил контракт тебе, а не кому-то из красоток в своей компании. Думаешь, ему больше заняться нечем?

Хоть Цзи Сяотун и хотела продолжать злиться, но, увидев примечание в контракте, уже не могла. Она поникла, словно выжатый лимон.

Неожиданно, этот мерзавец оказался таким заботливым внуком. Даже на такое пошел ради своей бабушки.

Цзи Сяотун оказалась в затруднительном положении. С одной стороны, ей не хотелось, чтобы о ней говорили, что она добилась успеха благодаря связям. С другой стороны, Ся Хэ задел ее за живое: ее собственная бабушка была глухонемой от рождения, поэтому она прекрасно понимала желание сделать что-то хорошее для пожилого человека.

— Что бы ты ни решила, ты ничего не теряешь, — подлила масла в огонь Бай Гомэн, видя, что Цзи Сяотун колеблется. — Вот только… если ты откажешься, Ся Хэ придется сказать бабушке правду. А вдруг у старушки слабое сердце? Что если с ней что-то случится?..

Пока Бай Гомэн продолжала убеждать подругу, та смела все с журнального столика, рылась в ящиках в поисках черной ручки и, помедлив пару секунд, подписала контракт.

Она уже не думала о том, какую выгоду ей принесет эта сделка. Ей просто хотелось сделать что-то хорошее для бедной старушки. Не видеть этот мир — уже большое несчастье, и Цзи Сяотун не хотела отказывать в помощи, если это в ее силах.

Однако это не означало, что она готова раскрыть перед ним все свои секреты!

— И зачем ему знать мой размер груди? Еще и варианты от А до Z… Сейчас как врежу тебе, что до буквы Z долетишь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение