Именно тогда появился Мин Цзинхань, предложив ей свою защиту. Она думала, что он любит ее. Позже она поняла, что была для него лишь средством для удовлетворения желаний. Он брал ее силой, не заботясь о ее чувствах. В любой момент и в любом месте он мог потребовать близости, а после, удовлетворив свои желания, просто уходил, оставляя ее одну справляться с осуждением и оскорблениями окружающих.
Парочка в машине, казалось, заметила ее взгляд. Они быстро поправили одежду и, взявшись за руки, направились к ней. — Что ты здесь делаешь? — как всегда холодно спросил Чан Сюй, с презрением глядя на нее.
— Как долго у вас тайная связь? — Юй Юэ так сильно сжала пальцы, что ногти впились в кожу. Ей хотелось разорвать их лицемерные маски.
— Мне всегда нравилась Юй Синь, — фыркнул Чан Сюй. — Если бы не твои интриги, мы бы давно были вместе.
— Сестра, прости, я не хотела ничего у тебя отнимать, — со слезами на глазах прошептала Юй Синь. — Мы с братом Чан начали встречаться только после вашего развода. Я знаю, что поступила неправильно, прошу, не сердись, прости меня.
Чан Сюй, с жалостью обняв Юй Синь, сердито сказал Юй Юэ: — Не забывай, что Синь — настоящая старшая дочь семьи Юй. Ты и так украла у нее столько лет счастья, неужели тебе мало? Долго ты еще будешь ее мучить?
— Е-эр болен, он лежит один в больнице, ты знаешь? — с болью в сердце спросила Юй Юэ.
— Твоя мать злобная и эгоистичная, ты такая же, как она. Твоему сыну не повезло с такой матерью. Если бы вы не совершали столько плохих поступков, это не обернулось бы против него, — ответил Чан Сюй.
Юй Юэ покачнулась, с трудом сдерживая слезы. — Чан Сюй, Е-эр твой сын! Как отец может так говорить о своем ребенке?
— Мой сын? — презрительно скривил губы Чан Сюй. — Не смеши меня. Я сделал тест ДНК. Ты сама не знаешь, от кого родила этого бастарда, а теперь пытаешься повесить его на меня. Раньше я, как дурак, три года растил его. А ты не только неблагодарная, но еще и смеешь на меня лаять. Думаешь, я тебя боюсь?
Юй Юэ едва сдержалась, чтобы не ударить его. Но, с другой стороны, если он считает, что Е-эр не его сын, будет легче получить право опеки.
— Брат Чан, ты, должно быть, ошибаешься, — вмешалась Юй Синь. — Сестра не такая. И Е-эр такой милый. Ты растил его столько лет. Раз он болен, давай навестим его в больнице.
— Синь, ты такая добрая, — нежно посмотрел на нее Чан Сюй. — Эта злобная женщина так плохо к тебе относится, а ты еще за нее заступаешься. Ладно, ради тебя я схожу в больницу к этому бастарду.
Скрепя сердце, Юй Юэ повела эту парочку в больницу. У входа они услышали, что мужчина, пытаясь отомстить за выкидыш своей жены, довел сына виновницы до критического состояния. Ребенка увезли в реанимацию.
Когда Юй Юэ нашла своего сына, он уже был мертв.
Почему умер он, а не она? Юй Юэ ненавидела себя. Если бы она сразу ушла из семьи Юй, когда раскрылась правда о ее происхождении, не пыталась цепляться за богатую жизнь, приемные родители не отвернулись бы от нее, оставив ее бороться в одиночку.
Если бы она сразу разглядела фальшь Чан Сюя, не стала бы шантажировать его ребенком, Е-эр не родился бы и не умер так рано.
Если бы она не соперничала с Юй Синь, не вмешивалась в ее отношения с Чан Сюем, может быть, они бы уже поженились или, наоборот, расстались.
Если бы она не приняла мнимую заботу Мин Цзинханя, не стала бы жертвой его угроз и унижений, не попала бы в ловушку Чэнь Сяоюнь, и Е-эр был бы жив.
— Мне жаль, я не знал о его болезни, — спустя два дня, видя, что Юй Юэ не ест и не пьет, молча обнимая тело сына, гордый Мин Цзинхань наконец склонил голову. — Это моя вина. Прошу тебя, не мучай себя. Он бы не хотел видеть тебя в таком состоянии.
Юй Юэ не нужны были его извинения. Даже если бы он мог вернуть Е-эра, она бы отдала за это свою жизнь.
— Юй Юэ, это приглашение на нашу свадьбу. Я хочу, чтобы ты пришла, — сказал Мин Цзинхань, заперев ее в своей вилле и приставив охрану, чтобы она не покончила с собой.
Чэнь Сяоюнь каким-то образом убрала охрану и, самодовольно улыбаясь, протянула Юй Юэ приглашение. — Цзинхань властный и ревнивый. Не вини его в жестокости. Ты всегда думала только о своем сыне. Цзинханю приходилось угрожать тебе, чтобы добиться твоего внимания. Вот он и избавился от того, что тебя отвлекало. Я думала, он так тебя любит, что не женится на мне. Но он выбрал то, что важнее. Мужчины, как бы они ни любили женщин, никогда не променяют власть на красоту. Ты жалкая. Но, учитывая, что твой сын пожертвовал собой ради твоего счастья, я не против, чтобы ты осталась с Цзинханем.
— Знаешь, почему я осталась с Мин Цзинханем, хотя он виновен в смерти Е-эра? — вместо гнева, на лице Юй Юэ появилась улыбка. — Моя "злобная" мать — врач. Я взяла у нее кое-что интересное. С тех пор, как Мин Цзинхань привез меня сюда, я каждый день добавляла ему в кофе небольшую дозу мышьяка. Он живучий, целых семь дней продержался. Но сегодня утром моя рука дрогнула, и я добавила в несколько раз больше. Интересно, он еще жив? Ах да, чуть не забыла. В кофе, который ты только что выпила, был не мышьяк, а таллий. Не бойся, ты не умрешь, просто будешь жить, как в аду…
Мин Цзинхань умер. Чэнь Сяоюнь, отравленная таллием, страдала. Месть свершилась. Юй Юэ была счастлива, жаль только, что Чан Сюй и Юй Синь остались безнаказанными. Думали, она не знает, что это Юй Синь подговорила Чан Сюя сделать тест ДНК? И что она подменила результаты?
Когда за Юй Юэ пришла полиция, она уже была далеко, уезжая на машине Мин Цзинханя. Преследуемая полицейскими, она направила машину к обрыву…
Сынок, пусть твоя душа упокоится в мире.
Мамочка молится, чтобы в следующей жизни ты родился в хорошей семье, а не со мной, чтобы больше не страдать.
Том "Перерождение"
Начало учебного года. Ворота престижной школы Z в городе Z не закрывались ни на минуту. Один за другим подъезжали роскошные автомобили.
Особое внимание привлекала красная Ferrari. За рулем сидел молодой человек с ярко-желтыми волосами и большими темными очками. Он выглядел дерзко и вызывающе. С нежностью поглядывая на спящую на пассажирском сиденье сестру, он медленно объезжал школу круг за кругом, привлекая всеобщее внимание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|