— Я боюсь воды, спускайся скорее!
Вода из щелей каменного блока все прибывала. Когда она поднялась выше колен, Гун Цзю крикнул Цзян Чи, который все еще нажимал на каменные блоки наверху.
— Заткнись!
— Бесполезно. Если нажать не на тот каменный блок, остальные блоки перестают работать.
— Только если продержаться в воде четверть часа, в этом тайном гроте появится другая тайная комната, — громко сказал Гун Цзю.
Цзян Чи, услышав это, спрыгнул с потолка и вместе с Гун Цзю остался стоять в воде, которая уже доходила до колен.
— Докуда поднимется вода? — холодно спросил Цзян Чи, глядя на каменный блок, из которого все еще лилась вода.
— Поднимется, пока весь тайный грот не будет затоплен, — сказал Гун Цзю, а затем схватил Цзян Чи за запястье и, немного запаниковав, продолжил: — Ты нажал не на тот каменный блок, ты должен спасти меня, я не умею плавать.
— Выйдя из этого тайного грота, там будет последняя тайная комната, без меня ты не выберешься.
— Как ты хочешь, чтобы я тебя спас? — Цзян Чи, почувствовав, как вода поднялась до пояса, выразил некоторое недоумение.
— Передай дыхание.
— Ты смеешь повторить? — холодно рассмеялся Цзян Чи, проявляя намек на убийственное намерение.
— Иначе я задохнусь в воде, — Гун Цзю, увидев, что выражение лица Цзян Чи изменилось, притворился испуганным, отпустил его руку и сказал дрожащим голосом.
Цзян Чи заколебался.
Хотя он уже потерял свою "первый раз", в такой ситуации он все еще был несколько недоволен.
— Если осмелишься рассказать о том, что произошло сегодня, я убью тебя, — спустя некоторое время сказал Цзян Чи.
— Не волнуйся, я не скажу. В конце концов, я боюсь смерти, — сказал Гун Цзю, немного покашлял и продолжил: — Я ранен, ты должен остаться со мной внизу.
— Передача дыхания займет всего четверть часа. Просто потерпи, и все пройдет, это быстро.
Просто потерпеть, и все пройдет?
Он действительно не мог понять человека перед собой, который ради спасения жизни мог говорить такие бессмысленные вещи.
В тот момент, когда вода поднялась до шеи, Цзян Чи почувствовал, что был неосторожен.
А-Цзю был намного выше его, очевидно, он должен был первым оказаться под водой.
Через некоторое время вода коснулась его губ.
Он только думал, как с этим справиться, как увидел, что человек перед ним поднял его подбородок и прижался губами.
— ...
Гун Цзю, глядя на ошеломленное лицо Цзян Чи, тихо объяснил: — Ты не можешь умереть раньше меня. Мы вместе продержимся четверть часа.
Цзян Чи сдержал желание оттолкнуть человека перед собой, в голове у него постоянно крутились три слова.
Четверть часа...
— Можешь сказать мне, как тебя зовут? — невнятно спросил Гун Цзю, когда вода почти достигла их голов.
— Цзян Чи.
Словно по наитию, он ответил.
Поскольку они разговаривали в воде, много воды попало им в рот.
Не успел он проглотить, как человек перед ним раздвинул его губы и втянул воду.
— ...
Он стерпел.
В конце концов, через мгновение он мог захлебнуться, а человек перед ним хотел ему помочь.
Через четверть часа.
Стена грота неподалеку вдруг слегка задрожала. Через мгновение часть стены сместилась, открыв тайную комнату внутри.
Цзян Чи только хотел плыть туда, как Гун Цзю обхватил его за талию и медленно поплыл вместе с ним.
Войдя в тайную комнату, сместившийся каменный блок снова закрыл щель.
На полу тайной комнаты было много маленьких отверстий, благодаря которым вода быстро стекала.
— Как выбраться? — Цзян Чи оттолкнул человека перед собой, перевел дыхание и продолжил: — Если на этот раз снова произойдет что-то неожиданное, ты не выберешься отсюда живым.
Гун Цзю облизнул губы и серьезно сказал: — На этот раз ничего неожиданного не произойдет.
Сказав это, Гун Цзю снял с пояса кнут, который носил с собой, и вставил конец, который держал в ладони, в единственное отверстие в стене тайной комнаты.
— Твой кнут... — Цзян Чи, глядя на кнут в руке Гун Цзю, выразил намек на опасность.
— У каждого личного слуги Гун Цзю есть такой, — поспешно объяснил Гун Цзю, видя сильное убийственное намерение Цзян Чи.
— ...
Вот как?
Цзян Чи больше ничего не сказал.
— Уходим, — часть стены тайной комнаты треснула, открыв узкую тропинку.
Цзян Чи, услышав это, кивнул.
— Где тот сундук с драгоценностями? — выйдя из тайной комнаты, спросил Цзян Чи.
Лу Сяофэн и остальные не знали, где драгоценности, но человек перед ним знал.
Если бы этот человек повел их искать, это сэкономило бы много хлопот.
— Разрушил тайную комнату Принца, а еще хочешь забрать драгоценности?
Издалека раздался звонкий женский голос, заставивший Цзян Чи остановиться.
— Меня зовут Нюжоу Тан. Я пришла по приказу Принца, чтобы поймать тех, кто проник в Резиденцию Тайпин.
— Видя, что у тебя приятная внешность, если ты согласишься остаться и отплатить собой Принцу, через несколько месяцев я отпущу тебя, — легкомысленно сказала Нюжоу Тан.
Цзян Чи слегка замер и спросил: — Отплатить собой?
Нюжоу Тан надула губы и фыркнула: — То есть греть постель.
— А тот человек рядом с тобой, он предал Принца, ему только смерть.
Сказав это, Нюжоу Тан бросила на Гун Цзю многозначительный взгляд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|