Глава 1. Долина Десяти Тысяч Бедствий (часть 1)

Цзян Чи опустил взгляд на бездонную пропасть под обрывом, чувствуя сильную растерянность.

Он... действительно снова жив?

Час назад, выполняя свое последнее задание на убийство, газовый баллон по соседству, который давно не трогали, вдруг начал вращаться с бешеной скоростью, словно заведенный. В тот момент, когда он остановился, он взорвался прямо у него на глазах.

Ощущение жгучего жара еще не рассеялось, как перед его глазами появилась строка прозрачных слов.

— Привет, Хозяин, я Система ассасинов 741.

— Зная, что Хозяин не желает завершать карьеру ассасина, я даю тебе шанс начать все сначала.

Увидев эти нереальные вещи, он рефлекторно произнес: — Мне это не нужно.

Как только слова прозвучали, прозрачные символы тут же рассеялись.

Но система, назвавшаяся 741, похоже, не собиралась оставлять его в покое.

Не успел окружающий огонь охватить его, как наступила темнота.

Однако ощущение жжения в теле тоже исчезло, сменившись чувством прохлады и мягкости.

Когда темнота рассеялась, его тело, казалось, вышло из-под контроля. Он не мог ни открыть, ни закрыть глаза, ни сказать, ни сделать что-либо по своей воле.

В этот момент он находился на краю десятитысячефутового обрыва, где не росла ни травинка. Перед ним стоял высокий, худой, как бамбуковая палка, человек.

В руке у этого человека был стальной коготь на посохе. Не успел он рассмотреть его получше, как стальной коготь уже метнулся к его шее.

Он хотел увернуться, но тело не слушалось.

Раз не мог увернуться, оставалось только закрыть глаза и ждать смерти.

Но и глаза не слушались!

Он собственными глазами видел, как стальной коготь пронзил его тело, и высокий, уродливый «бамбук» перед ним мгновенно забрызгался кровью.

Но это была не его кровь. Он не мог издать ни звука, и его тело не чувствовало никакой боли.

Однако он слышал всхлипывания позади.

Это был женский голос.

Кажется... и детский голос тоже.

Насмешливая улыбка на лице «бамбука» не покидала его разум.

Не успел он забыть эту сцену, как все вокруг снова погрузилось во тьму.

Когда он снова очнулся, то оказался в тайной комнате.

На стуле неподалеку сидел невысокий старик, а его рука с черной родинкой играла с изящным лазуритовым кубком.

Снаружи тайной комнаты время от времени доносились шаги, но старика это нисколько не беспокоило.

До тех пор, пока механизм тайной комнаты не был запущен, старик медленно поднимался со стула.

Он думал, что старик перед ним был обычным, ведь его движения в этот момент были слишком медлительными.

Но в тот миг, когда старик опустил лазуритовый кубок, он замер.

Как только основание кубка коснулось стола, фигура старика исчезла из виду.

Кубок покачнулся по поверхности стола, и в тот момент, когда он остановился, фигура старика снова мелькнула.

Теперь он видел, что старик по-прежнему сидит на стуле и играет с лазуритовым кубком.

Когда все вокруг снова погрузилось во тьму, он предположил, что увидит еще одного необычного человека.

Но этого не произошло...

Он вернулся туда, где взорвался газовый баллон, и ощущение жжения, исчезнувшее с тела, снова вернулось.

— Хозяин, ты действительно больше не подумаешь?

Он заколебался.

— Хозяин, те несколько сцен, что ты только что видел, были не иллюзиями, а миром боевых искусств, куда ты должен вернуться.

— Люди там дадут тебе понять, что значит «за пределами человека есть человек, за пределами неба есть небо».

— Если ты испугался, значит, я выбрал не того человека.

Он согласился.

— Хозяин, добро пожаловать в мир боевых искусств.

Прозрачные слова, проплывшие перед глазами, вырвали его из воспоминаний.

Цзян Чи повернулся и пошел прочь от края обрыва.

Он только что снова ожил и не хотел снова упасть с обрыва и разбиться насмерть из-за того, что не видел дороги.

— Хозяин, можешь не беспокоиться, ты можешь умереть только от старости.

— Поэтому, как бы сильно ты ни был ранен, ты поправишься.

— Но боль все равно будет.

— ...

Сейчас он не хотел обращать на это внимание. Его больше волновало, почему он так плохо видит вдалеке!

!!!

— Хозяин, поскольку открытый для тебя чит превысил лимит, твое тело перегружено и получило обратный эффект.

— Ночью ты не сможешь видеть ничего дальше пяти метров.

— Так скажи мне, какой чит ты мне открыл? — холодно спросил Цзян Чи, глядя на прозрачные слова перед собой и слегка вздохнув.

Он отчетливо видел, как прозрачные слова перед ним дрогнули.

— Хозяин, помимо того, что ты можешь умереть только от старости, ты также обладаешь неисчерпаемым запасом скрытого оружия, превосходной техникой легкости, а также слухом и обонянием, превосходящими обычных людей.

Кажется... неплохо.

— Хозяин, пройди еще несколько сотен метров вперед, спустись с горы, и ты окажешься в Долине Десяти Тысяч Бедствий.

— Там находится человек, которого ты должен убить первым.

Цзян Чи слегка опешил.

Человек, которого он должен убить первым?

Прежде чем принять систему 741, он не соглашался помогать ей кого-либо убивать.

— Хозяин, каждое убийство будет увеличивать твою репутацию.

— Я выбрал тебя, потому что верю, что однажды ты сможешь возглавить список репутации.

Цзян Чи слегка поджал губы. Через мгновение перед его глазами появился полусвернутый свиток.

Рефлекторно он протянул руку, чтобы взять его.

В отличие от прозрачных слов, появившийся из ниоткуда свиток можно было потрогать.

Цзян Чи развернул свиток. Внутри, кроме последней страницы, все были пустыми.

— Хозяин, это Книга репутации Цзянху.

— Все, кто имеет репутацию в Цзянху, есть в ней.

— Почему только на последней странице есть имена? — спросил Цзян Чи, взглянув на последнюю страницу.

— Хозяин, твоей репутации пока недостаточно, чтобы видеть, кто находится на предыдущих страницах.

Услышав это, Цзян Чи слегка прищурился.

Он действительно начал все с нуля.

Но это и хорошо. Он всегда не любил чужую «милость». То, что добыто собственным трудом, ценится больше.

— Как зовут человека, которого я должен убить первым? — спросил Цзян Чи, закрывая свиток и убирая его за пазуху.

— Юнь Чжунхэ.

— ...

У него всегда была феноменальная память.

Он точно не ошибся. Юнь Чжунхэ в Книге репутации Цзянху занимал последнее место.

— Прежде чем Хозяин достигнет Долины Десяти Тысяч Бедствий, тебе предстоит преодолеть еще одно испытание.

Цзян Чи опешил. Только он хотел что-то сказать, как почувствовал холод в затылке, ноги подкосились, тело потеряло чувствительность, и он рухнул на землю.

— Хозяин, испытание, через которое тебе предстоит пройти, заключается в том, что отныне ты потеряешь всякие границы в отношении любой части своего тела.

— Первый человек, который пройдет здесь, будет тем, кто сможет освободить Хозяина от этого состояния.

Цзян Чи смотрел на постепенно расплывающиеся перед глазами слова, желая разразиться бранью.

Но у него даже не было сил говорить.

Его желание в теле было стимулировано этой чертовой системой, и слегка холодный окружающий воздух стал казаться на удивление сладким.

Через некоторое время он услышал шаги сбоку.

Шаги были очень легкими. Если он не ошибался, этот человек обладал глубокой внутренней силой и, скорее всего, был старшим мастером.

Он думал, что этот старший мастер сможет противостоять проказам системы, проигнорирует его, как воздух.

Но к его удивлению, этот человек не только обратил на него внимание, но и обхватил его за талию, поднял, отнес в пещеру на обрыве и устроил ему «близкий контакт» с воздухом.

Его глаза и так плохо видели ночью, а перед тем, как занести его в пещеру, тот человек накрыл его черной тканью.

Он полностью ослеп.

Когда он вступил в контакт с тем, кого считал «старшим мастером», он был ошеломлен.

Стимулированный сладким запахом в воздухе, его первой реакцией было не отвращение, а мысль о том, что у этого человека прекрасное телосложение.

Человек перед ним был совсем не стар.

Линии, которые он чувствовал на теле, говорили ему, что перед ним молодой человек, прекрасный во всех отношениях.

Когда тот человек прижал его, он почувствовал, как что-то уперлось в него.

Кажется, это был кнут.

Мгновение спустя то, что упиралось в него, было вытянуто человеком, прижимавшим его, и его руки, которые и так не сопротивлялись, были связаны.

Теперь он мог быть уверен, что то, чем ему связали запястья, действительно был кнут.

Мир перевернулся, и он потерял свой первый поцелуй.

Еще один переворот, и человек, прижимавший его, кажется, немного сопротивлялся, но ни он, ни Цзян Чи не смогли противостоять проказам этой чертовой системы.

Когда тот двинулся внутрь, он был осквернен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Долина Десяти Тысяч Бедствий (часть 1)

Настройки


Сообщение