— И к тому же, здесь четверо или пятеро здоровенных мужчин, какой смысл издеваться над слабой женщиной?
Совершили ошибку и даже не извиняются, и еще смеют придираться к даме?
С поддержкой толпы позади, спина Су Вэй выпрямилась, полная уверенности. Она непременно добьется справедливости.
Гу Минь сохранял спокойствие, до сих пор не произнес ни слова, даже не взглянув в ее сторону.
Они так и зашли в тупик.
Затем издалека послышался голос: — Президент, видеонаблюдение принесли.
Пришедшим был другой спецпомощник Гу Миня, Спецпомощник Вэнь.
Если говорить о Спецпомощнике Ли, он больше склонен заниматься делами на виду, а Спецпомощник Вэнь занимается делами, оставшимися от семьи Гу с прошлых лет.
На записи видеонаблюдения было четко видно, как маленький мальчик, воспользовавшись невнимательностью родителей, сам вырвался из их рук, спотыкаясь, дошел до середины дороги, сел и начал играть пальцами, совершенно не замечая приближающуюся машину.
Следующая сцена — Су Вэй выступает вперед и спасает мальчика перед машиной.
Видео до этого момента достаточно, чтобы доказать, что Гу Минь и его спутники не виноваты, это мальчик сам выбежал.
Даже дойдя до этого, Су Вэй все равно настаивала на своем: — И что, если это его вина?
Он всего лишь ребенок, достаточно просто хорошо его воспитать. Почему вы только что кричали на него, были такими свирепыми и еще такими напористыми?
Спецпомощник Ли рассмеялся от ее слов. Напористые?
Кто на кого только что давил?
Он еще хотел возразить, но Гу Минь остановил его и сказал свое первое слово: — Барышня, дело прояснилось, будьте добры, отойдите.
Голос его был низким и глубоким, магнетическим, словно кто-то играл на скрипке у твоего уха, очаровывая до экстаза.
Су Вэй, не получив ответа, осталась неподвижной, совершенно не собираясь пропускать их.
— Стойте, вы собираетесь вот так уйти? Даже если вы не виноваты в случившемся, ребенок сейчас действительно не может говорить. Вы не собираетесь за это отвечать?
Су Вэй в душе твердо решила, что Гу Минь и его спутники виновны.
— Барышня, вы очень странная. Какое отношение к нам имеет то, что ребенок не может говорить?
Вместо того чтобы отвести ребенка к его родителям, вы все время цепляетесь к нам.
Спецпомощник Ли не выдержал своего недоумения и не удержался от ворчания.
Гу Минь решил уйти, и никто не мог его остановить, не говоря уже о маленькой Су Вэй. А окружающая толпа, напуганная его внутренней силой, сама расступилась, освободив дорогу.
Видя, что Гу Минь и его спутники собираются уйти, Су Вэй в спешке совершила поразительный поступок.
Она быстро шагнула вперед и протянула руку, чтобы схватить Гу Миня за руку.
В этот момент браслет на руке Гу Миня четко предстал перед глазами Су Вэй. Она словно коснулась неприятного дела, резко отпустила руку, и на лице ее появилось невероятное выражение: — Это ты, ты Гу Минь?
Чтобы Су Вэй не перепутала Гу Миня и не устроила неловкую ситуацию, помощник Гу Чжао специально подготовил для нее некоторые материалы, среди которых были сведения о часах, которые носил Гу Минь на запястье.
Это было шедевр покойного мирового мастера часового дела, уникальный, единственный в мире.
Су Вэй поклялась, что только что точно не ошиблась.
Теперь отвращение на ее лице было еще сильнее, чем раньше: — Мне искренне стыдно за Президента Гу. Не думала, что его двоюродный брат такой лицемер.
На этот раз, не дожидаясь, пока Спецпомощник Ли возразит, она просто убежала, всем своим видом выражая пренебрежение.
Дело прояснилось, и посторонние, увидев, что больше нет зрелища, разошлись группами по три-пять человек. Остались лишь некоторые, равнодушные к смыслу последних слов Су Вэй.
Однако ее слова, несомненно, бросили Е Яо тяжелую бомбу.
— Что?
Этот мужчина — Гу Минь?
И когда это Су Вэй стала подчиненной Гу Чжао?
За несколько коротких дней произошло столько странных вещей, что настроение Е Яо было крайне сложным.
Убежавшая Су Вэй негодовала. В ее сердце Гу Чжао был самым идеальным мужчиной в этом мире.
Приближаясь к дате стажировки, она очень беспокоилась. Су Вэй не была уверена, сможет ли найти компанию для стажировки.
Годы работы отца Су в семье Е незаметно повлияли на Су Вэй.
Хотя отец Су был водителем, семья Е никогда не обижала его в плане зарплаты и условий. Кроме того, отец Су работал на семью Е более двадцати лет, и, например, по праздникам ему дарили небольшие подарки.
Эти хорошие условия косвенно сформировали у Су Вэй высокие стандарты. Она не хотела и не пошла бы работать в компанию с более низкими условиями, чем у ее отца.
Эти представления превратились в подсознание, укоренились в ее сознании, накапливаясь со временем. Она подсознательно отказывалась идти в маленькие компании и совершенно не считала, что в этом есть что-то неправильное.
Но проблема в том, что компании, которые могли предложить такие условия, были одними из лучших в провинции, лидерами, собравшими лучшие таланты со всей страны. Каких стажеров у них только не было?
Поэтому Су Вэй была очень встревожена.
В противном случае, ее университет также входил в число лучших в стране, и найти стажировку в любой маленькой компании не составило бы труда.
Поэтому, когда ответственный за это направление в университете позвонил Су Вэй и сказал: — Учитывая ваши отличные оценки, университет временно решил направить вас на стажировку в Компанию "Жэчжао".
Получив эту новость, Су Вэй была вне себя от радости. — Учитель, не волнуйтесь, я обещаю хорошо пройти стажировку и ни в коем случае не опозорю университет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|