Глава 8. 008 (Часть 1)

С Горы Цинлуо так и не пришло известие о возвращении Фуйоу, зато Старший брат Цинь Шоу еще несколько раз присылал за Сто Благоуханными Свиньями.

Каждый раз выбирали, естественно, свиней, которых вырастила Ю Лили (или, вернее, Фуйоу), и каждый раз Ю Лили получала награду в сто духовных камней. Не так уж и много, но, накопившись, эта сумма превратилась в неплохие деньги. Для того, кто ухаживал за свиньями за десять духовных камней в месяц, несколько сотен камней были целым состоянием.

Поэтому другие работники свинарников в последнее время стали часто крутиться возле свинарника Ю Лили.

Ю Лили заметила это, но не рассердилась, а, наоборот, открыто позвала их и без утайки поделилась своими методами.

Старший брат Цинь Шоу, увидев это, после того, как все ушли, спросил ее, почему она так поступила и почему не злится.

Ю Лили широко улыбнулась.

— А зачем злиться? Я и раньше хотела научить их, но тогда они мне не верили. Теперь они видят результат и сами хотят учиться, разве я не должна радоваться?

— К тому же, когда я только пришла, я тоже задавала им много вопросов, и они ничего не скрывали, всему меня научили. Взамен я учу их, это же само собой разумеется.

Старший брат Цинь Шоу был почти убежден, но все же чувствовал некоторую неловкость.

— Но если они хотят учиться, пусть учатся, открыто обращаются к тебе. Что за тайные подглядывания?

Ю Лили почесала подбородок.

— Хм, может, они стесняются.

— Что? — удивился Старший брат Цинь Шоу.

Фуйоу, стоявший рядом, пояснил: — Лили имеет в виду, что раньше она сама предлагала им свою помощь, а они не хотели учиться. А теперь, увидев, что это выгодно, они спохватились, вот им и стыдно.

— Ага, именно так! — подтвердила Ю Лили.

Старший брат Цинь Шоу посмотрел на Ю Лили, потом на Фуйоу и больше ничего не сказал.

Дни текли спокойно. Ю Лили и Фуйоу все больше сближались, и она все лучше справлялась с его непрекращающимися любовными признаниями. Что бы он ни говорил, Ю Лили оставалась невозмутимой, словно камень на Лысой Горе, где ни травинки не растет.

Старший брат Цинь Шоу и другие работники свинарников заключили пари, когда же Ю Лили наконец смягчится. Как говорится, настойчивый мужчина добьется любой женщины.

Ю Лили случайно услышала их разговор, ничего не сказала и тихонько ушла.

А с Фуйоу продолжала держаться холодно и неприступно.

Однако, когда они стали ближе, Ю Лили перестала скрывать некоторые вещи, например, то, что ей очень хотелось попробовать выращенных ею Сто Благоуханных Свиней.

Однажды Фуйоу снова увидел, как Ю Лили смотрит на свиней в загоне и облизывается.

В тот же день Ю Лили ждал настоящий пир из свинины.

Фуйоу, загадочно прикрывая ей глаза, отвел ее на задний двор. Еще издали почувствовав вкусный аромат, Ю Лили начала догадываться, но, когда она открыла глаза и увидела на длинном столе посреди пустыря жареную грудинку, свинину с консервированной горчицей, свинину в кисло-сладком соусе, ребрышки в кисло-сладком соусе, тушеные свиные ножки, свинину на пару с рисовой мукой, тушеную свинину, жареную свинину… целый стол, красиво сервированный, с дымящимися, ароматными и аппетитными блюдами из Сто Благоуханных Свиней, она просто онемела.

— Нравится? — спросил юноша, убирая руку с ее глаз, усаживая ее за стол и с улыбкой склоняясь к ней.

Ю Лили потеряла дар речи.

Фуйоу взял кусочек жареной грудинки и поднес к ее губам.

Ю Лили машинально открыла рот и съела.

Грудинка с идеальным соотношением мяса и жира была прожарена в самый раз, с легкой корочкой, но не пересушенная. Сверху ее посыпали какой-то приправой, которая подчеркивала вкус мяса, не перебивая его, создавая невероятно аппетитное сочетание.

Видя, как послушно Ю Лили ест, Фуйоу улыбнулся и взял кусочек ребрышек в кисло-сладком соусе.

На этот раз вкус был кисло-сладким, с идеальным балансом. Кислота напоминала какой-то сладкий фрукт, а сладость — мед, но более густой и тягучий. Ребрышки были покрыты кисло-сладким соусом со всех сторон, и, откусив кусочек, Ю Лили почувствовала, как сладость разливается по всему телу.

Затем последовала свинина с консервированной горчицей, свинина в кисло-сладком соусе, тушеная свинина, жареная свинина, свинина на пару…

Они сидели рядом, один кормил, другой ел, и никто не произносил ни слова.

Съев несколько кусочков, Ю Лили наконец осознала двусмысленность ситуации, отвернулась, чтобы он больше ее не кормил, и взяла палочки для себя.

Тогда Фуйоу тоже начал есть, но очень медленно, долго выбирая кусочки, медленно пережевывая и, склонив голову, наблюдая за Ю Лили. Казалось, он больше смотрел на нее, чем ел.

Ю Лили повернула его голову обратно.

— Ешь нормально!

Он улыбнулся.

— Хорошо.

Он действительно стал есть немного быстрее, но взгляд все равно не отрывал от Ю Лили, время от времени подкладывая ей еду и быстро угадывая ее предпочтения.

— Тебе нравится кисло-сладкое, да? Хорошо, что я сегодня приготовил два таких блюда.

Ю Лили чуть не подавилась только что отправленной в рот свининой в кисло-сладком соусе.

Она широко распахнула глаза, не веря своим ушам.

— Все эти блюда… ты сам приготовил? Ты не заказывал их на рынке?

Фуйоу легко кивнул: — Да.

Ю Лили замолчала.

Кисло-сладкая свинина вдруг перестала лезть в горло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение