Глава 7. 007 (Часть 2)

— Ты не на самом деле влюблен в меня. Ты просто мало кого видел, поэтому, встретив меня, решил, что это любовь. Но на самом деле это не так. Это какая-то таинственная сила внушила тебе ложное чувство. Когда ты освободишься от ее влияния, то поймешь, где твоя истинная любовь!

Фуйоу вырос в очень простой обстановке. Казалось, что, кроме Бессмертного Превознесённого, он вообще никого не знал. За все время, проведенное вместе, Ю Лили ни разу не слышала от него ни одного чужого имени. Даже когда он рассказывал о Горе Цинлуо, он не упоминал никого другого.

Поэтому Ю Лили предположила, что на Горе Цинлуо, должно быть, очень тихо и безлюдно. К тому же, обычные люди не осмеливались беспокоить Бессмертного Превознесённого, поэтому Фуйоу, будучи его слугой, вырос в очень ограниченном социальном окружении.

Именно поэтому он так легко в нее влюбился.

Ведь она его ровесница, да еще и довольно симпатичная. Они каждый день проводили время вместе, так что неудивительно, что он влюбился.

Однако такая любовь очень поверхностна.

Выслушав решительные слова Ю Лили, Фуйоу смущенно пробормотал: — Правда?

— Именно так! — подтвердила Ю Лили.

Фуйоу почесал голову: — А… ну ладно.

Ю Лили обрадовалась, решив, что он все понял, но тут же услышала ясный голос юноши:

— Но я все еще люблю тебя. Что мне делать? Можно я продолжу любить тебя?

Ю Лили замолчала.

Что она могла сделать?

Разве она могла запретить кому-то любить себя?

Нет, не могла. Она лишь серьезно сказала Фуйоу, что сейчас все ее мысли заняты карьерой, она хочет повышения и увеличения зарплаты, а не романтических отношений! Так что он может любить ее, но должен понимать, что эта любовь обречена.

Ю Лили помнила, что тогда лицо Фуйоу стало немного грустным.

Но вскоре юноша снова улыбнулся.

— Ничего страшного, мне достаточно того, что я люблю тебя.

После признания Фуйоу словно включил какой-то невероятный переключатель.

— С тех пор, как я пришел сюда, я каждый день счастлив, потому что вижу тебя.

— Когда я вижу тебя, мое сердце переполняется.

— С тобой мне нравится все, что бы мы ни делали.

— Хотелось бы, чтобы так было всегда. Я хочу быть с тобой, всегда, всегда…

— Лили, ты такая красивая.

Всегда и везде, как только он видел Ю Лили, юноша без стеснения говорил ей подобные вещи. Ю Лили не знала, где он этому научился. Сотня комплиментов в день, каждый раз разных, он был даже красноречивее самого опытного ловеласа. Если бы не его пылкий взгляд и искреннее выражение лица, Ю Лили бы решила, что он — робот, запрограммированный на красивые слова.

Подвергаясь ежедневным атакам комплиментами, даже Ю Лили начала сдаваться.

Однажды, работая, юноша вдруг замер и, глядя на Ю Лили, глупо произнес:

— Лили, как хорошо, что ты рядом.

Ю Лили отвернулась, чтобы он не увидел ее покрасневшего лица.

Конечно, она и раньше слышала комплименты.

Будучи довольно привлекательной девушкой, она с детства получала немало лестных слов: завуалированных, прямых, сдержанных, пылких, простых, льстивых… У нее был опыт, но почему-то слова Фуйоу, сказанные с такой серьезностью, заставляли ее сердце трепетать.

Возможно, дело было в его серьезном выражении лица и взгляде, которые заставляли ее поверить в его искренность.

А может быть, потому что она…

Нет, это невозможно.

Просто минутная слабость.

Она не будет влюбляться.

Хотя она и не знала почему, но давным-давно, наверное, после того, как закончился ее подростковый период мечтаний о прекрасном принце, внутренний голос постоянно твердил ей:

Не влюбляйся…

Не позволяй себе увлекаться кем-то…

В этом мире ты можешь полагаться только на себя…

Вдобавок ко всему, несколько неприятных событий и общая социальная обстановка сделали свое дело. Взрослая Ю Лили больше не была той маленькой девочкой, которая мечтала о любви. Подобно улитке, она спрятала свое нежное тело в прочную раковину, чтобы больше никто не смог причинить ей боль.

К тому же, как хорошо быть одной, свободной и независимой!

Любовь — такая хлопотная вещь, лучше обойтись без нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение